Translation of "leveraged products" to French language:
Dictionary English-French
Leveraged products - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In other words, they would not wrap themselves up in their institutions equity and the leveraged products they were selling. | En d autres termes, ils ne se s emmitoufleraient pas dans les actions de leurs entreprises et dans les produits à effet de levier qu ils ont commercialisé. |
Specific requirements for AIFM managing leveraged AIF | Exigences spécifiques applicables aux gestionnaires d' investissement alternatifs avec effet de levier gérant des fonds |
Investment banks commitments to leveraged buyouts became liabilities. | Les engagements des banques d investissement dans les acquisitions par emprunt se sont transformés en passif. |
Equity based awards, coupled with the highly leveraged capital structure of banks, tie executives compensation to a leveraged bet on the value of banks assets. | Une rémunération à base d actions, couplée à la structure de capital fortement endetté des banques, lie la compensation des banquiers à un pari à effet de levier sur la valeur des avoirs des banques. |
One such leveraged exposure was held by the LTCM hedge fund . | Le fonds spéculatif LTCM présentait un profil de risque identique , caractérisé par un fort endettement . |
Financial products must be made transparent, off balance sheet operations must be limited, and, above all, the scope of leveraged operations must be reduced by requiring higher equity asset ratios. | Les produits financiers doivent être rendus transparents, les opérations hors bilan doivent être limitées et, surtout, la portée des opérations à effet de levier doit être réduite en exigeant des ratios capital actif plus élevés. |
But it was a bubble and a highly leveraged one at that. | Mais c'était une bulle et elle reposait sur un endettement massif. |
2.13 A Leveraged Buy Out (LBO) is a high risk PE transaction. | 2.13 Une acquisition par emprunt ( leveraged buy out ou LBO) est une opération de capital investissement à haut risque. |
Core result 2 Pilot models and lessons leveraged for policy impact and replication | Résultat essentiel 2 Utiliser les modèles pilotes et les enseignements pour accroître l'impact sur les politiques et la reproduction des modèles |
Executives in highly leveraged institutions should be paid more, because they bear more risk. | Or les dirigeants des institutions à fort effet de levier doivent être mieux payés parce qu'ils sont plus exposés. |
Drunk with profits, the banking and insurance industry had leveraged itself to the sky. | Ivres de profits, les industries de la banque et des assurances se sont propulsées au paradis. |
But do we really want to see the US leveraged up to its ears again? | Mais voulons nous à nouveau voir les Etats Unis endettés jusqu au cou ? |
The crisis was caused by the largest leveraged asset bubble and credit bubble in history. | La crise est provoquée par la plus grande bulle du crédit et des actifs de l histoire. |
We leveraged that 10,000 seed grant more than 300 times into a 3 million park. | Nous avons multiplié par 300 l'aide initiale de 10 000 dollars pour déboucher sur un parc de 3 millions de dollars. |
But do we really want to see the US leveraged up to its ears again? | Mais voulons nous à nouveau voir les Etats Unis endettés jusqu au cou ? |
We leveraged that 10,000 seed grant more than 300 times, into a 3 million park. | Nous avons multiplié par 300 l'aide initiale de 10 000 dollars pour déboucher sur un parc de 3 millions de dollars. |
Gyourko s own 2013 study concludes that the FHA, now effectively leveraged 30 to one on guarantees of home mortgages that are themselves leveraged 30 to one, is underwater to the tune of tens of billions of dollars. | Dans sa propre étude de 2013, il conclut que la FHA est insolvable à hauteur de dizaines de milliards de dollars son ratio de levier financier est maintenant de 30 contre un en matière de garantie des prêts hypothécaires à des emprunteurs dont le ratio de levier financier est aussi élevé. |
The titans of Wall Street and the City of London were exposed as hugely over leveraged. | Les titans de Wall Street et de la City de Londres se sont retrouvés massivement sur endettés. |
There is little excuse for Iceland, which essentially turned itself into a highly leveraged hedge fund. | Il n y a pas vraiment d excuse pour l Islande, par exemple, qui s est pour ainsi dire transformée en un fonds spéculatif à fort effet de levier. |
But many European banks are over leveraged zombies, kept alive by emergency public infusions of liquidity. | Or, de nombreuses banques européennes sont des zombies surendettés, maintenus en vie par des perfusions publiques d'urgence de liquidités. |
But its revenues and expenditures were in part determined by a highly leveraged real estate bubble. | Mais ses revenus et dépenses étaient en grande partie déterminés par une bulle immobilière liée à un endettement très élevé. |
And the customers were absent because the pre crisis credit boom had left them over leveraged. | Et les clients manquaient parce que le boom du crédit avant la crise les avait laissés surendettées. |
Uncertainty about how, exactly, the liabilities of highly leveraged banks and over leveraged peripheral governments are to be guaranteed is shrinking the supply of safe savings vehicles at a time when macroeconomic rebalancing calls for it to be rising. | L incertitude concernant la manière de garantir précisément les banques fortement endettées et les gouvernements périphériques surendettés réduit l offre de moyens d épargne sûrs à un moment où le rééquilibrage macroéconomique exige qu elle soit augmentée. |
The legacy of excess real estate capacity and over leveraged households makes recovery all the more difficult. | L'héritage de la capacité nbsp excédentaire de l'immobilier et du surendettement des ménages rend la reprise d'autant plus difficile. |
The legacy of excess real estate capacity and over leveraged households makes recovery all the more difficult. | L'héritage de la capacité excédentaire de l'immobilier et du surendettement des ménages rend la reprise d'autant plus difficile. |
Thomas Ollis Tom Hicks, Sr. (born 1946), is an American 'leveraged buyout' businessman living in Dallas, Texas. | Thomas O. Hicks, Sr. (né à Dallas en 1946) est un homme d'affaires américain. |
The Bank's contribution of 60 million to these projects leveraged more than 115 million from other donors. | La contribution de 60 millions de dollars apportée à ces projets par la Banque a permis de réunir 150 millions de dollars d'autres donateurs. |
4.13 Many LBOs at the peak of the cycle were priced at irresponsible multiples and overly leveraged. | 4.13 De nombreuses opérations de LBO (acquisitions par emprunt) intervenues au sommet du cycle se sont faites à des prix frôlant l'irresponsabilité, et avaient trop recours à l'emprunt. |
Chapter V Obligations regarding AIFM managing specific types of AIF SECTION 1 OBLIGATIONS FOR AIFM MANAGING LEVERAGED AIF | Chapitre V Obligations applicables aux gestionnaires qui gèrent certains types de fonds alternatifs SECTION 1 OBLIGATIONS APPLICABLES AUX GESTIONNAIRES QUI GERENT DES FONDS ALTERNATIFS RECOURANT AU LEVIER |
Nevertheless, people in Siberia have leveraged social media to facilitate volunteering efforts for victims in Khakassia and Zabaykalsky. | Les Sibériens n'en ont pas moins exploité les médias sociaux pour faciliter les actions de bénévolat en faveur des victimes en Khakassie et Transbaïkalie. |
The payoffs of financial sector executives were tied to highly leveraged bets on the value of their firms capital. | Les salaires des cadres du secteur financier étaient liés à des paris à fort effet de levier sur la valeur de leur société. |
Emerging economies have watched the leveraged power of investors distort the price formation process in crisis stricken advanced economies. | Les économies naissantes ont vu que la puissance de l'effet de levier chez les investisseurs pouvait fausser le processus de formation des prix dans les économies avancées frappées par la crise. |
Deleveraging by highly leveraged firms such as hedge funds will lead them to sell illiquid assets in illiquid markets. | Appliquées par des firmes à fort effet de levier tels que les fonds spéculatifs, les mesures contre l'endettement les conduiront à vendre des actifs non liquides sur des marchés peu liquides. |
In an extreme credit crunch, leveraged purchases of gold cause forced sales, because any price correction triggers margin calls. | Dans un resserrement aigu du crédit, l effet de levier des achats d or entraine des ventes forcées, parce que toute correction de prix déclenche des appels de marge. |
Moreover, India s leaders have not leveraged the bargaining power afforded by its massive arms purchases to advance national interests. | Par ailleurs, le gouvernement indien ne s est pas servi du pouvoir de négociation lié à ces énormes contrats d armements pour faire progresser les intérêts nationaux. |
There has hardly been a single major public forum that has not been leveraged to call for Shalit s release. | Il n'y a pratiquement pas eu un seul forum public important qui n'ait été exploité pour appeler à la libération de Shalit. |
These leading, innovative, nonprofit folks, who are using business skills in a very leveraged way to solve social problems. | Ces leaders innovants du milieu associatif, qui utilisent les compétences du milieu des affaires de façon très influente pour résoudre des problèmes sociaux. |
This memorandum of understanding has leveraged additional funding for water for Asian cities from the Government of the Netherlands. | Un financement complémentaire des activités d'approvisionnement en eau a également pu être obtenu du Gouvernement néerlandais dans le cadre de ce mémorandum. |
Even so, ensuring transparency and disclosure cannot fully address heavily debt laden leveraged buy outs, which would still be objectionable. | Garantir la transparence et les déclarations de situation financière ne suffit toutefois pas à résoudre le problème des acquisitions par emprunt, qui restent entièrement inadmissibles. |
Constraints on the property market, such as limiting multiple purchases or highly leveraged investments, have been tightened and then relaxed. | Certaines contraintes sur le marché de l'immobilier, comme la limitation des achats multiples ou des investissements à fort levier financier, ont été renforcées et ensuite assouplies. |
You cannot be safe even in cash with these highly leveraged banks and counter party risk of the dollar collapse. | Vous n'êtes pas assuré, même si vous possédez des billets. Les banques sont endettées jusqu'au coup et l'effondrement du dollar augmentera les risques de crédit. |
It is therefore an unlimited guarantee granted to a company which is extraordinarily leveraged and fragile in the short term. | Il s'agit ainsi d'une garantie illimitée accordée à une entreprise extraordinairement endettée et fragile à court terme. |
Trade unions in the United Kingdom, Germany, Canada, and elsewhere have long pointed to the damage caused by leveraged buy outs. | Les organisations syndicales du Royaume Uni, d Allemagne, du Canada et d ailleurs ont depuis longtemps dénoncé les ravages liés aux rachats par effet de levier. |
Since then, the PRC has regularly leveraged its influence in the world to isolate Taiwanese based on the One China Policy . | Depuis lors, la RPC a régulièrement tiré parti de son influence dans le monde afin d'isoler les Taïwanais au nom de la Politique d'une seule Chine . |
But their capacity to continue to do so is limited especially as excessive faith in monetary policy fuels leveraged market positioning. | Mais leur capacité de continuer à le faire est limitée particulièrement à mesure que la confiance exagérée dans les mesures monétaires stimule les achats sur marge de titres de marché. |
Related searches : Leveraged Loans - Leveraged Trading - Leveraged Income - Leveraged Company - Leveraged Return - Leveraged For - Leveraged From - Leveraged Acquisition - Leveraged Through - Was Leveraged - Leveraged Assets - Leveraged Debt - Leveraged Funds - Leveraged Match