Translation of "lets out" to French language:
Dictionary English-French
Lets out - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Lets try out 3. | Essayons avec 3. |
Lets try out 5. | Essayons 5. |
Lets us out, nothing. | Sans vous. Pas question ! |
She lets out a sigh. | Elle laisse s échapper un soupir. |
Lets you rub out mistakes | Vous permet de corriger vos erreurs |
Well, that lets me out. | C'est sans moi. |
Lets get out of here. | On s en va. |
I guess that lets me out. | Ça me met donc horsjeu. |
Well, that lets him out of the picture. | Rayonsle de la liste des suspects. |
The coring out of the back lets you breathe. | L'excavation à l'arrière vous permet de respirer. |
I may go out if the rain lets up. | J'irai peut être dehors si la pluie s'arrête. |
So to try that out, lets create one sequence. | Afin d'essayer dehors, permettant de créer un séquence. |
Lets figure out if some numbers are prime or not. | Si ça ne vous semble pas clair, prenons quelques exemples. Déterminons si des nombres sont premiers ou pas. |
I love it because it lets me get the message out, but it also lets people get their messages to me. | J'adore ça parce que ça me permet de diffuser le message, mais ça aide aussi les gens à me communiquer leurs messages. |
The audience lets out deep sighs of relief as spellings are confirmed. | L'audience laisse échapper de profonds soupirs de soulagement lorsque les épellations sont acceptées. |
Seems to be all about, Lets wring some more profit out of this, nothing about Lets make the food more healthful and better value. | On dirait qu'ils raisonnent avec Faisons plus de profits, et pas Faisons des plats plus sains et au meilleur rapport qualité prix. |
Cut them all down, but lets not make Christmas cards out of em. | Abattez les tous, mais surtout n'en faites pas des cartes de voeux pour Noël. |
Buzzcar lets people rent out their own cars to their friends and neighbors. | Buzzcar permet aux gens de louer leurs propres voitures à leurs amis et voisins. |
We're organizing numbers games all over the city. And that lets you out. | On s'occupera des courses dans toute la ville. |
Like when the chicken goes out with her chicks they all go out and she lets them play. | Elles entrent toutes. Comme quand la poule sort avec ses poussins, ils sortent et elle les laisse jouer. |
conventional dress codes are out, and an easy elegance lets natural beauty shine through. | adieu codes vestimentaires traditionnels, place au décontracté élégant révélant la beauté naturelle. |
Skatboarding! So what can skatboarding tell us about the learning process? Lets find out. | De plus le professeur sur le podium n'essai pas d'interargir avec les éléves qui sont juste en face de lui. |
It lets this vehicle get enemies out from behind almost any kind of cover. | Cela lui permet d'atteindre des ennemis dissimulés derrière pratiquement n'importe quel type de couverture. |
So he lets them be, he lets them assemble again. | Alors, il les laisse, il leur permet de s'assembler à nouveau. |
Come out and play, pour out another bottle Lets do it all today and worry bout it all tomorrow | Aller viens t'amuser, verse une autre bouteille Buvons toute la journée, on s'inquiétera demain |
Come out and play, pour out another bottle Lets do it all today and worry bout it all tomorrow | Aller vien t'amuser, verse une autre bouteille Buvons toute la journée, on s'inquiétera demain |
Lets go! | Allons y ! |
Lets go | Allons y |
Lets go! | Allez, viens! |
Froogle lets you search shopping information, and Blogger lets you publish things. | Froogle vous permet d'avoir de l'information sur des produits et Blogger vous aide à publier des choses. |
Lets not go back to the city, lets.. go to South America. | Erich, ne rentrons pas en ville. Allons en Amérique du Sud... descendre à Rio, voir les singes et le café. |
Lets try 4. | Donc, 3 est un nombre premier. Essayons 4. |
Lets not quibble. | Ne pinaillons pas. |
I'm warning you. The first one who lets a squeak out... I'll put in solitary confinement. | Silence, ou je vous mets tous au cachot. |
Which actually helps you run the whole timers, and it lets you figure out what's going on. | Ça vous aide avec le timing, ça vous laisse vous concentrer sur l'essentiel. |
Creating out lets will bring about rapid changes in production and quality will benefit as a result. | Mais cela ne vaut que pour la conformité avec les normes européennes, et là commence le problème. |
And if he lets out one more crack, I'll ring the curtain right down on his chin. | S'il sort encore une remarque, je lui tire son rideau. |
Lets not be deceived. | Ne nous laissons pas surprendre. |
This lets me focus. | Cela me permet de me concentrer. |
Lets just do it. | Allons y. |
Initiate, lets see that... | On pourrait dire... au bénéfice des générations. |
So lets try 16. | Essayons avec 16. |
So, lets do that! | On obtient donc il dit à voix haute le calcul qu'il écrit |
Lets you configure Kexi. | Vous permet de configurer Kexi. |
lets see, twenty times, | Voyons, vingt fois, |
Related searches : Lets You - Lets Get - Lets Have - He Lets - Lets Up - Lets Suggest - Lets Focus - Lets Speak - Lets Continue - She Lets - Lets Ride - Lets Us - Lets Wait - It Lets