Translation of "let me call" to French language:


  Dictionary English-French

Call - translation : Let me call - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let me call you back.
Permets moi de te rappeler !
Let me call you back.
Permettez moi de vous rappeler !
Let me call my lawyer.
Laissez moi appeler mon avocat !
Let me call my lawyer.
Laisse moi appeler mon avocat !
Let me call the army.
Laissemoi appeler l'armée. Surtout pas.
Or actually let me simplify it, let me call this angle x. Let's call that angle x.
Ou plutôt, je simplifie, on va appeler cet angle x.
Please let me make a call.
Comment ? Je voudrais téléphoner.
You'd better let me call you.
Moi, je t'appellerai.
Hundred and, let me call it 6,840.
Cent, permettez moi de l'appeler 6840.
Let me call my lawyer. Oh, sure.
Je peux appeler mon avocat?
I don't let anybody call me a sooner.
Personne ne me traite de pionnier.
I hope you'll let me call on you.
Puisje vous rendre visite?
If I can be useful let me call.
Si je peux vous être utile faitesmoi appeler.
Pharaoh said 'Let me kill Moses, then let him call to his Lord!
Et Pharaon dit Laissez moi tuer Moïse. Et qu'il appelle son Seigneur!
Let me be your ruler (ruler), You can call me queen bee
Laisse moi être ta dominatrice, tu peux m'appeler Queen Bee
Let me be your ruler (ruler) You can call me queen bee
Laisse moi être ta dominatrice, tu peux m'appeler Queen Bee
Let me kill Moses, the Pharaoh said, and let him call to his Lord.
Et Pharaon dit Laissez moi tuer Moïse. Et qu'il appelle son Seigneur!
And Pharaoh said, 'Let me slay Moses, and let him call to his Lord.
Et Pharaon dit Laissez moi tuer Moïse. Et qu'il appelle son Seigneur!
And Pharaoh said, Let me kill Moses and let him call upon his Lord.
Et Pharaon dit Laissez moi tuer Moïse. Et qu'il appelle son Seigneur!
Tell you what. Call me up later, let me know where you're at.
Rappellemoi plus tard et dismoi où tu en es.
If you don't let me, I will call the police.
Si vous ne me laissez pas faire, j'appellerai la police.
Let me close the door, or I'll call for help.
Laissezmoi fermer la porte, sinon j'appelle à l'aide.
I went let me remind you that Marc Abrahams didn't call me from Stockholm.
J y suis allé je vous rappelle que Marc Abrahams ne m'a pas appelé de Stockholm.
Then call, and I will answer or let me speak, and you answer me.
Puis appelle, et je répondrai, Ou si je parle, réponds moi!
I went let me remind you that Marc Abrahams didn't call me from Stockholm.
J'y suis allé je vous rappelle que Marc Abrahams ne m'a pas appelé de Stockholm.
THEN WlLL YOU LET ME CALL NlCO? NlCO BElNG NlCO HABERMANN.
Nico Habermann.
You better not let your mother hear you call me Barney.
Mieux vaudrait ne jamais m'appeler Bernay devant ta mère
I'm expecting a call from Mr Hamilton. Let me know immediately.
J'attends un télégramme, prévenezmoi immédiatement.
Well, you said I could call you Horse, if I'd let you call me Stonewall Jackson.
Vous avez accepté, si vous pouviez m'appeler Stonewall Jackson.
The Pharaoh said, Let me kill Moses and let him call for help from his Lord.
Et Pharaon dit Laissez moi tuer Moïse. Et qu'il appelle son Seigneur!
So let me let me call it an act of terror... OBAMA Can you say that a little louder, Candy? CROWLEY
On a moins de monde qui travaille aujourd'hui que quand
Then call thou, and I will answer or let me speak, and answer thou me.
Puis appelle, et je répondrai, Ou si je parle, réponds moi!
And Fir'awn said let me alone, that may slay Musa, and let him call upon his Lord.
Et Pharaon dit Laissez moi tuer Moïse. Et qu'il appelle son Seigneur!
Let me make one last comment on what we call civil society.
Permettez moi encore une dernière remarque sur ce que l'on appelle la société civile.
And, uh, call me at once if his pain doesn't let up.
Appelezmoi si la douleur ne se calme pas.
Let me illustrate this with what physicists call a back of envelope calculation.
Laissez moi illustrer ce que les physiciens appellent un calcul sur un coin de table. Nous adorons calculer sur les coins de table.
You might call off your hirelings and let me proceed to the embassy.
Renvoyez vos mercenaires, et laissezmoi passer à mon assemblée.
You can let your hair down, and you could call me Morty too.
Tu peux te remettre à m'appeler Morty.
So let's say that I have the function f(x) let me, just for the sake of variety, let me call it g(x).
Donc disons. Disons que j'ai la fonction f(x)... pour changer un peu appelons là g(x)
Said Pharaoh Leave me to slay Moses and let him call on his Lord!
Et Pharaon dit Laissez moi tuer Moïse. Et qu'il appelle son Seigneur!
Look, let me at least do one thing I can call my friend Mauro...
Écoute, j'appelle Mauro.
Let me remind you again, that the telephone call came from the defendant's apartment.
Souvenezvous que l'appel provenait de l'appartement de l'accusée.
Oh, while I'm here I think I'm gonna let you guys call me Lucky.
Tant que je suis ici, je vais vous laisser m'appeler Chanceux.
Let him call.
Oui.
So let them hear My call and let them trust in Me, in order that they may be led aright.
Qu'ils répondent à Mon appel, et qu'ils croient en Moi, afin qu'ils soient bien guidés.

 

Related searches : Let Me - Call Me - Let Us Call - Let Me Resume - Let Me Illustrate - Let Me Sign - Let Me End - Let Me Reiterate - Let Me Tell - Let Me Keep - So Let Me - Let Me Enjoy - Let Me Hear - Let Me Through