Translation of "let grow" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Let us make our business grow. | Faisons notre entreprise à croître. |
Let us watch it grow up. | Nous devons regarder pousser vers le haut. |
Don't let the wish grow cold! | Ne laisse pas refroidir ton vœu. |
It's time to let them grow up, | Il est temps de les laisser grandir. |
Let us grow a honeymoon for two | Réservonsnous Une petite lune de miel |
Don't let the grass grow under your feet. | Ne laisse pas l'herbe te pousser sous les pieds ! |
Rather than gossiping about America let your thinking grow. | Plutôt que de jaser sur l Amérique, laisse ta pensée se développer. |
Hashem will let it grow in the right time. | Hashem sera le laisser grandir dans le bon temps. |
It let the stocks grow and grow until now we are faced with the situation Mrs Hoff described. | Ceuxci se refusaient à nous renseigner sur la façon dont le projet d'aide avait fonctionné dans le passé. |
More people approached me the more I let my hair grow. | Plus mes cheveux poussaient et plus on m'abordait. |
Let us progress quickly, for threats to peace will grow with time. | Il faut avancer rapidement, car les menaces à la paix vont s apos accroître avec le temps. |
When it is watered it moves and swells (to let the plants grow). | Puis aussitôt que Nous faisons descendre l'eau sur elle, elle se soulève et augmente de volume . |
let the stem cells grow and create a full copy of that mouse. | laissent pousser les cellules souches et créent une copie complète de la souris. |
Some dream has been to grow to be a mother to grow fruit let Shadow name when I go up above the ground | Certains rêve a été de se développer pour être une mère pour cultiver des fruits donnent Ombre Nom quand je monte au dessus du chaussée |
People no longer consider it strange for men to let their hair grow long. | Les gens ne trouvent plus étrange que des hommes se laissent pousser les cheveux. |
Laughter broke and built. Romney let it grow, then delivered the punch line nbsp | Par une explosion de rires, que Romney a laissé monter avant de sortir sa chute nbsp nbsp et de guérir la planète. nbsp |
We should let the farmers grow their crops and give the surplus to cattle. | Qu'on laisse les agriculteurs produire. |
As you can see, we have not let the grass grow under our feet. | Comme vous le voyez, nous n' avons pas perdu de temps. |
And let me tell you what it's like to grow these cells in the lab. | Laissez moi vous dire ce que c'est que de cultiver ces cellules dans un labo. |
For six months, he observed mourning for Midori and let his beard and hair grow. | Durant 6 mois, il observe le deuil de Midori et se laisse pousser la barbe et les cheveux. |
For pity's sake, let us part now and quickly, or it will grow worse. Go, please! | Pour notre salut, vat'en avant que ce ne soit pire! |
And we take the nerve away from your chest muscle and let these nerves grow into it. | Nous enlevons le nerf du muscle de votre poitrine et laissons ces nerfs y pousser. |
let briars grow instead of wheat, and stinkweed instead of barley. The words of Job are ended. | Qu il y croisse des épines au lieu de froment, Et de l ivraie au lieu d orge! Fin des paroles de Job. |
Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended. | Qu il y croisse des épines au lieu de froment, Et de l ivraie au lieu d orge! Fin des paroles de Job. |
Let me warn you extracting the new bone tissue won't do any good it'll just grow back. | Permettez moi de vous mettre en garde l'extraction du nouveau tissu osseux ne fera pas de bien, ça va simplement repousser. |
Romney let it grow, then delivered the punch line And to heal the planet. The crowd cracked up. | Par une explosion de rires, que Romney a laissé monter avant de sortir sa chute et de guérir la planète. Le public riait aux larmes. |
And there was a wasp's nest that I had let grow in my yard, right outside my door. | Et il y avait un nid de guèpes que j'avais laissé grandir dans mon jardin juste devant ma porte. |
grow your dog, grow your own cat. | faites votre propre chien, faites votre propre chat . |
And they grow and grow by stages. | Elles grandissent par étapes. |
Please reconsider and lift the ban off these websites and let us as a people grow more knowledgeable, educated and inspired | Veuillez s'il vous plaît réexaminer cette décision et lever l'interdiction de ces sites web et permettez nous, en tant que peuple, de devenir plus instruits, informés et inspirés |
Aaron said, Don't let the anger of my lord grow hot. You know the people, that they are set on evil. | Aaron répondit Que la colère de mon seigneur ne s enflamme point! Tu sais toi même que ce peuple est porté au mal. |
The Pawnees seed keeper talked to the elders and they said, We'll let them try cause we can't grow our corn. | Le gardien des graines des Pawnees est allé parler aux anciens et ils ont dit nous allons les laisser essayer, parce que nous n'arrivons pas à faire pousser notre maïs. |
Grow | Grossir |
Grow | Aller |
Grow | Augmenter |
Grow | Agrandir |
Grow... | Agrandir |
The rich grow richer and the poor grow poorer. | Les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent. |
4 50 The Wedding 4 29 In Harmony In Silver 3 24 Don't Let Your Love Grow Away (from me) 4 06 References | 4 50 The Wedding 4 29 In Harmony In Silver 3 24 Don't Let Your Love Grow Away (from me) 4 06 |
And then as they grow older, the horns grow forward. | Et lorsqu'ils vieillissent, leurs cornes grandissent vers l'avant. |
And synapses can grow larger, and they can grow smaller. | Et les synapses peuvent s'agrandirent et rapetisser. |
Plants grow. | Les plantes poussent. |
Plants grow. | Les plantes croissent. |
Grow up! | Grandis ! |
They'll grow. | Ils grandiront. |
Related searches : Let Love Grow - Let Them Grow - Let It Grow - Let Let Let - Let - Lead Let Let - Grow Light - Grow Sales - Grow Organically - Grow From - Grow Profitably - Grow Tired - Grow Apart