Translation of "less taxing" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It also provides social insurance by taxing the prosperous and redistributing benefits to the less fortunate. | Elle finance la sécurité sociale par des prélèvements sur les plus riches et une redistribution au profit des moins chanceux. |
Taxing Tissue | Pour une taxe sur les tissus biologiques |
Taxing pimples... | Un usager a même cité le fameux surnom de la Présidente Park Geun hye poule |
Italy s Taxing Election | Un scrutin douloureux pour l Italie |
In theory, taxing immobile assets is less distortionary, though taxes on structures obviously can discourage both maintenance and new construction. | En théorie, la taxation des actifs immobiliers crée moins de distorsions, bien que les impôts sur les structures peuvent évidemment décourager aussi bien l'entretien que les nouvelles constructions. |
Taxing the Israeli Occupation | Taxer l occupation israélienne |
(Applause) taxing income from savings. | Pronk (PPE). (NL) Monsieur le Président, j'aborderai très brièvement cette matière complexe. |
Training for a marathon is taxing. | S'entraîner pour un marathon est exigeant. |
Reform taxing structures instead of increasing them. | Réforme la structure des impôts au lieu de les augmenter. |
Not taxing unprofitable companies is not State aid | La non imposition des sociétés non rentables ne constitue pas une aide d'État |
Dominik Sipowicz mentions the taxing of the auctioned items | Dominik Sipowicz songe à l'imposition des produits vendus aux enchères |
When government started taxing alcohol, shops refused to pay. | Quand le gouvernement à commencé à vouloir taxer l alcool, les commerçants ont refusé de payer. |
Some claim that taxing the rich inhibits job creation. | Certains prétendent que taxer les riches inhibe la création d'emplois. |
5.7 We note that the problems caused by alcohol affect more people in the higher taxing MS conversely the lowest taxing MS have fewest people affected. | 5.7 Nous observons que les problèmes d'alcool affectent davantage de personnes dans les EM où la fiscalité est plus élevée que dans ceux où la fiscalité est la plus modérée. |
6.8 We note that the problems caused by alcohol affect more people in the higher taxing MS conversely the lowest taxing MS have fewest people affected15. | 6.8 Nous observons que les problèmes d'alcool affectent davantage de personnes dans les EM où la fiscalité est plus élevée que dans ceux où la fiscalité est la plus modérée15. |
An alternative route from Borrowdale, longer but perhaps less taxing than that via the Corridor Route, runs from Seathwaite via Grains Gill and the high pass of Esk Hause. | Un itinéraire alternatif depuis la vallée de Borrowdale, plus long mais probablement moins exigeant que la , passe par Grains Gill et le col d'Esk Hause. |
Will the next step be taxing nail care and body slimming? | La prochaine étape sera de taxer les manucures et des régimes ? |
Would it be taxing your remarkable hospitality if I sat down? | Abuseraisje de votre hospitalité si je m'asseyais? |
Raising funds by taxing negative externalities reduces distortions rather than creating them. | Collecter des fonds en taxant les externalités négatives réduit les distorsions au lieu d en créer. |
Whatever the reason you give, will you just please stop taxing more? | Peu importe les raisons données, vont ils arrêter de créer des impôts ? |
(And this taxing was first made when Cyrenius was governor of Syria.) | Ce premier recensement eut lieu pendant que Quirinius était gouverneur de Syrie. |
But you do think that it is quite taxing on the body. | Mais j'imagine bien que ça fatigue beaucoup mon corps. |
The taxing of commercial vehicles varies significantly in the European Com munity. | Dès lors, toute augmentation des quantités admises en franchise équivaudrait à fausser considérablement la concurrence. |
We do something smarter than just taxing the hell out of these people. | Nous faisons quelque chose de plus malin que de taxer à mort ces personnes. |
Any taxing of airline fuels should as far as possible be done globally. | La taxation éventuelle des carburants aériens devrait être réalisée autant que faire se peut à l'échelon mondial. |
In taxation, considerable progress has been made with the discussions on taxing savings. | C'est surtout la création d'une banque euro péenne pour la reconstruction et le développement. |
This means that there is no need for transfers of revenue between taxing authorities. | De plus,une alternative 6tait propos6e au rapprochement des tauxde TVA la fixation d'un taux minimum. |
And taxing natural resource rents at high rates does not cause the adverse consequences that follow from taxing savings or work (reserves of iron ore and natural gas cannot move to another country to avoid taxation). | Un taux d'imposition élevé sur l'exploitation des ressources naturelles ne présente pas les inconvénients de la fiscalité sur l'épargne ou le travail (les réserves de minerai ou de gaz naturel ne vont pas s'en aller dans un autre pays pour échapper à la fiscalité). |
This means that there is no need for trans fers of revenue between taxing authorities. | Nul transfert de recettes entre administrations fiscales n'est donc nécessaire. |
Why continue to block any possibility of taxing the movement of capital and financial income? | Pourquoi continuer de verrouiller toute perspective de taxation des mouvements de capitaux et des revenus financiers? |
What happens when we talk in terms of taxing kerosene, the fuel used in aircraft? | Qu'en sera t il lorsque nous proposerons de taxer le kérosène, le carburant utilisé dans les avions? |
Tajikistan (its government) has been considering taxing the remittances that its migrant workers are sending home . | Le Tadjikistan (dans les cercles gouvernementaux) s'est plus d'une fois posé la question de taxer les transferts de fonds en provenance des émigrés. |
Taxing wages taxes on wages and salaries, social security contributions for employees and their employers , OECD | Les impôts sur les salaires les impôts sur les salaires et traitements, les cotisations sociales des salariés et des employeurs. |
In February the Commission submitted two proposals for a directive on taxing savings to the Council. | Ceux ci représentent la partie la moins satisfaisante du paquet . |
Won't be long before they'll be passing a law taxing us on the money we earn. | Bientôt ils voteront une taxe sur l'argent qu'on gagne. |
The present system of collecting VAT and of taxing imports and exports has always been regarded as provisional until such time as the system for taxing intraCommunity exports in the second and sixth directives on VAT comes into force. | Au moment où les intéressés ont voulu pénétrer dans un autre pays avec ce véhicule, ils ont eu de grandes difficultés. |
According to the Court, such legislation would neither discourage a national who had transferred his residence abroad from making investments in the taxing Member State nor a national who remained in the taxing State from investing in another Member State. | Selon la Cour, cette législation n'était pas de nature à dissuader un ressortissant qui avait transféré sa résidence à l'étranger de réaliser des investissements dans l'État membre de taxation, ni un ressortissant qui était resté dans l'État d'imposition d'investir dans un autre État membre. |
Avoiding a massive withdrawal of foreign capital therefore implied taxing all deposits below the 100,000 ( 130,000) threshold. | Il fallait donc taxer tous les dépôts inférieurs à 100 000 euros (130 000 dollars) pour éviter un retrait massif des capitaux étrangers. |
Politicians need to end subsidies for coal, oil, and gas, and start taxing emissions from their use. | Les politiciens doivent cesser de subventionner le charbon, le pétrole et le gaz et commencer à appliquer des taxes sur leur utilisation. |
Will it not act on Mr Christodoulou's report and withdraw its proposal on the taxing of wine? | Troisième remarque, Monsieur le Président a pro pos du rapport sur les adaptations à la sixième directive, j'aurais aimé apprendre de la bouche de Mme Scrivener quelle est son attitude quant au sort à réserver aux services financiers. J'ai proposé |
The rest of the world sensibly said NO to the hard drug of Carbon Taxing the whole economy. | Le reste du monde a raisonnablement dit NON à la drogue dure qui consiste à imposer une taxe carbone sur l'ensemble de l'économie. |
2.2.4 The question therefore arises of how to put the problem of taxing energy into an international context | 2.2.4 Dès lors, se pose la question du comment replacer la problématique de la taxation de l'énergie dans une perspective internationale? |
I believe it unacceptable to con sider taxing blank tapes and denying many more people access to music. | II est à mon avis inacceptable d'envisager de taxer les cassettes vierges et de barrer ainsi l'accès à la musique à un nombre de plus en plus important de gens. |
Taxation should combat the volatility of the financial markets and government stocks by taxing financial products and revenues. | La fiscalité doit servir à combattre la volatilité des marchés financiers et la rente, en taxant les produits et revenus financiers. |
The Commission is acutely aware of the need for citizens and workers to feel secure in taxing times. | La Commission est pleinement consciente du besoin de sécurité des citoyens et des travailleurs en période difficile. |
Related searches : Taxing Authority - Taxing Jurisdiction - Emotionally Taxing - Physically Taxing - Mentally Taxing - Taxing Rights - Taxing Authorities - Taxing Power - Is Taxing - Taxing Times - National Taxing Authority - Taxing Of Costs