Translation of "leave in place" to French language:
Dictionary English-French
Leave - translation : Leave in place - translation : Place - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Leave the syringe in place. | Laissez la seringue en place. |
Leave the syringe in place. | 304 Laissez la seringue en place. |
Leave that ... that's in another place. | Laisse ceci . . . ceci est dans un autre endroit. |
So leave this place. | Alors allez vous en d'ici. |
Let's leave this place! | Foutons le camps. |
For the purpose of this Article, the place of leave in respect of annual leave shall be the place of origin. | Pour le congé annuel, le lieu du congé, aux fins du présent article, est le lieu d'origine. |
Maybe I ll leave this place. | Je vais peut être quitter cette terre. |
When we leave this place? | Quand nous partir? |
Please, sir, leave this place | Jeune Ma itre vous ne devez pas re'ster ici. |
I'll leave this cursed place. | Je quitte ce lieu maudit. |
I'm ready to leave this place. | Je suis prêt à quitter cet endroit. |
I'm ready to leave this place. | Je suis prête à quitter cet endroit. |
I have to leave this place. | Si tu vois une épicerie, ramène moi une salade! |
Concha, let's leave this miserable place! | Quittons cet endroit misérable! |
Place in an ultrasound bath and leave for 20 minutes. | On plonge le tout pendant 20 minutes dans un bain à ultrasons. |
I want to leave this place quickly. | Je veux quitter rapidement cet endroit. |
I'll miss this place once I leave. | Cet endroit me manquera, quand je serai parti. |
I'll miss this place once I leave. | Cet endroit me manquera, quand je serai partie. |
I can't wait to leave this place. | J'ai hâte de quitter cet endroit. |
You will leave everything at your place. | Vous laisserez tout chez vous. |
Hello. Deniz, please leave that place immediately. | Bonjour. Deniz, veuillez quitter ce lieu immédiatement. |
Please leave that place. I promise you... ... | Veuillez laisser cet endroit.Je vous promets... ... |
I'd do anything to leave this place. | Je ferais n'importe quoi pour partir. |
Sita, we have to leave this place. | Il faut qu'on parte d'ici. |
I can't leave my place, the crops. | Je ne peux pas partir. La récolte... |
I want to leave this lonely place. | Je veux quitter cet endroit isolé. |
So come here And never leave this place | Je ne vais jamais quitter ce lit, oh |
So... leave this place right away with me! | Donc... quitte cet endroit tout de suite avec moi ! |
Can't I leave this place for 5 minutes? | Ne peux pas quitter cet endroit pendant 5 minutes ? |
Gosh, Dad, I hate to leave this place. | J'ai de la peine de quitter cet endroit. |
Nor did Arafat leave in place any institutional mechanisms for doing so. | Arafat n'a pas non plus laissé en place des mécanismes institutionnels en ce sens. |
I just wish we could leave this horrible place. | J'espère juste que nous puissions quitter cet horrible endroit. |
Then you shall not leave this place, said he. | Alors, vous ne sortirez pas d'ici, dit il. |
We should make Russsia a better place to leave. | Nous devrions faire de la Russie un meilleur endroit à fuir. |
That's why I want VirgiI to leave that place. | C'est pour ça que je veux que Virgil quitte ce travail. |
Just turn up at a place and go in, stay, tidy up and leave. | Il suffit d'aller chez quelqu'un, d'y dormir, de ranger derrière soi et de repartir. |
I'll leave this place trying not to knock anything down. | Je quitterai cet endroit en essayant de ne pas faire tomber quoi que ce soit. |
I promise, I'll find a place tomorrow and leave you. | Je vous promets, je vais trouver un endroit demain et vous laisser. |
I never dreamed I would have to leave this place. | Jamais je n'aurais pensé partir d'ici. |
Chapo... you'll never leave this place, son of a bitch. | Tu ne sortiras pas, connard. |
I want you to leave this place, come with me. | Je veux que tu quittes ces lieux et que tu viennes avec moi. |
to remain in them forever they will not seek to leave it for another place. | où ils demeureront éternellement, sans désirer aucun changement. |
I want to beg you, leave this place at once. Why? | Pars, je t'en supplie ! |
To the period of leave provided for in Section 1 shall be added travelling time based on the distance by rail between the place of leave and the place of employment, calculated as follows | La durée du congé prévu à la section 1 est majorée d'un délai de route calculé sur la base de la distance en chemin de fer séparant le lieu du congé du lieu d'affectation, dans les conditions suivantes |
2nd place In a group of craftswomen Carmen found the strength to leave her abusive partner. | Deuxième prix Dans un groupe de femmes artisans, Carmen a trouvé la force de quitter un homme qui abusait d'elle . |
Related searches : Leave This Place - Leave A Place - In Place - Place In - Leave-in Conditioner - Leave In View - Leave In Doubt - Leave In Treatment - Leave In Wake - Leave In Tatters - Leave In Peace - Leave In Time - Leave In Silence - Leave In Limbo