Translation of "lean over" to French language:


  Dictionary English-French

Lean - translation : Lean over - translation : Over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Be careful don't lean over too much
Attention, ne vous penchez pas trop.
Next time on that waltz, don't lean all over me.
A la prochaine valse, ne te penche pas.
Put your hands on that counter and lean over like we're talking.
Mets tes mains sur le comptoir et penchetoi comme si on parlait.
Lean!
Penchez vous !
Lean forward.
Couche toi.
Lean down.
Baissetoi.
Lean close.
Penchezvous.
Just hang on to those thongs and lean when we lean.
Accrochezvous à ces sangles et penchezvous avec nous.
Lean on me.
Appuis toi sur moi.
Lean on me.
J'en peux plus.
lean minced meat
viandes hachées maigres
Then when I saw Charlie lean over me and take out his knife I screamed and fainted.
Et quand j'ai vu Charlie se pencher sur moi et sortir son couteau, j'ai hurlé et je me suis évanouie.
That lean, little creature!
Ce petiot maigre!
O'Malley the lean years.
Le moment est mal choisi, Monsieur le Président, pour se lancer dans un débat sur l'agriculture.
Just lean on me.
Appuyezvous sur moi.
Lean to port, man.
Á bâbord.
predicted lean meat percentage,
le pourcentage estimé de viande maigre,
Lean, efficient things. Healthy products.
Des choses fines, efficaces. Des produits sains.
Sheryl Sandberg's book Lean In
Couverture du livre de Sheryl Sandberg
Don't lean against this wall.
Ne t'adosse pas à ce mur.
Don't lean against the wall.
Ne vous appuyez pas contre le mur.
He is tall and lean.
Il est grand et mince.
She ate only lean meat.
Elle ne mangeait que de la viande maigre.
Oh, lean on me, sir.
Oh! appuyez vous sur moi, monsieur.
Don't lean on my desk.
Ne vous adossez pas à mon bureau.
Don't lean on my desk.
Ne vous appuyez pas sur mon bureau.
Why you lean like this?
(rire) Pourquoi vous penchez vous comme ça ?
Lean ham and fresh lettuce.
Du jambon maigre et de la laitue.
Lean toward me a little.
Penchezvous vers moi.
You can lean on me.
Appuyezvous sur moi.
Don't lean on the counter.
Ne vous affalez pas ainsi.
the estimated lean meat percentage,
le pourcentage estimé de viande maigre
They can lean over, ask a question of one of these adults and it all sort of feeds on each other.
Ils peuvent se pencher, poser une question à l'un de ces adultes et puis en quelque sorte chacun se nourrit de l'autre.
Lean against me, calm your fears,
Là, contre moi, calmez vos peurs.
Could you lean forward a bit?
Pourriez vous vous pencher légèrement en avant ?
Could you lean forward a bit?
Pourrais tu un peu te pencher en avant ?
The neck is long and lean.
La longue queue est attachée bas.
Why don't you lean on me.
Laisse moi t'aider.
This first one's called the lean.
La première est le penchant.
Please don't lean on the painting.
Salut!
Say you will lean on me.
Appuyezvous sur moi.
estimated lean meat content (in percentage)
le pourcentage estimé de viande maigre dans la carcasse
You lie down on your I mean you lean over the bank, you know, and sloush the things about in the water.
Vous vous allongez a plat ventre je veux dire vous vous penchez sur la berge, et vous trempez les assiettes dans l eau.
I'll forget that I have it on, and I'll lean over to pick up something, and then it goes like (Blip) Oh!
J'oublie qu'il est encore allumé, et je me penche pour prendre quelque chose, et il fait, genre, oh!
John is as lean as a wolf.
John est maigre comme un clou.

 

Related searches : Lean Angle - Lean Combustion - Lean Design - Lean Time - Lean Team - Lean Enterprise - Lean Development - Lean Concrete - Lean Thinking - Lean Organization - Lean Structure - Lean Out - Lean-to