Translation of "latent claims" to French language:
Dictionary English-French
Claims - translation : Latent - translation : Latent claims - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
r ge latent disease. | Tumeurs malignes et troubles lymphoprolifératifs |
r ge latent disease. | au être le reflet d'une réactivation d'une maladie latente. |
r ge latent disease. | lus Tumeurs malignes et troubles lymphoprolifératifs |
latent in all of us. | latentes en chacun de nous. |
There is despondency and latent unrest. | Le découragement est généralisé et les troubles, latents. |
Whether it's latent conflicts or open conflicts? | Que ce soient des conflits larvés ou des conflits ouverts ? |
There are many latent gays among rampant homophobes. | Il y a de nombreux homos inavoués parmi les homophobes qui sévissent. |
Latent diabetes mellitus may occur during thiazide therapy. | Un diabète latent peut se développer pendant le traitement par des diurétiques thiazidiques. |
(f) Unlocking the latent capacity at individual airports | (f) libérer les capacités inutilisées de certains aéroports |
These are forms of latent, indirect, incidental discrimination. | J'ai déjà posé la question lesquelles, parmi toutes ces manifestations, sont organisées spécifiquement pour les femmes? La liste semble longue. |
Latent diabetes mellitus may become manifest during thiazide therapy. | Un diabète sucré latent peut se révéler à l'occasion d un traitement par thiazidique. |
Latent diabetes mellitus may become manifest during thiazide therapy. | Un traitement par dérivés thiazidiques peut révéler un diabète sucré latent. |
Latent diabetes mellitus may become manifest during thiazide therapy. | Un diabète latent peut se manifester sous traitement thiazidique. |
Latent diabetes mellitus may become manifest during thiazide therapy. | Un diabète sucré latent pourrait devenir manifeste au cours d un traitement thiazidique. |
A downturn, however, usually exposes or sharpens latent social tension. | Un ralentissement, par contre, révèle habituellement, voire avive, les tensions sociales latentes. |
If inactive ( latent ) tuberculosis is diagnosed, treatment for latent tuberculosis must be started with anti tuberculosis therapy before the initiation of Enbrel, and in accordance with local recommendations. | En cas de diagnostic d une tuberculose inactive ( latente ), un traitement antituberculeux prophylactique approprié doit être mis en oeuvre avant d initier Enbrel, et en accord avec les recommandations locales. |
If inactive ( latent ) tuberculosis is diagnosed, treatment for latent tuberculosis must be started with anti tuberculosis therapy before the initiation of Remicade, and in accordance with local recommendations. | 7 Si une tuberculose inactive ( latente ) est diagnostiquée, un traitement antituberculeux adapté à une tuberculose latente doit être démarré avec un antituberculeux avant d instaurer un traitement par Remicade, en accord avec les recommandations nationales. |
So currency works as a constant, if latent, reminder of identity. | Ainsi la devise fonctionne comme un rappel d'identité constant, sinon latent. |
The proposal is also rife with latent conflict of interest issues. | Cette proposition renferme aussi une foule de conflits latents sur des questions d intérêts. |
This unexpected obstinacy awoke all the latent pride in Mathilde's nature. | Cette contrariété imprévue réveilla toute la partie altière du caractère de Mathilde. |
Second, the investment would boost latent public health in that region. | Ensuite, l investissement relancerait la santé publique latente de ces régions. |
The safety of ORENCIA in individuals with latent TB is unknown. | Vous devez effectuer un test de dépistage de la tuberculose avant l initiation du |
If inactive ( latent ) tuberculosis is diagnosed, appropriate treatment for latent tuberculosis must be started with anti tuberculosis prophylaxis therapy before the initiation of Humira, and in accordance with local recommendations. | En cas de diagnostic d'une tuberculose inactive ( latente ), un traitement anti tuberculeux approprié adapté à une tuberculose latente et conforme aux recommandations locales doit être mis en œ uvre avant de commencer le traitement par Humira. |
If inactive ( latent ) tuberculosis is diagnosed, appropriate treatment for latent tuberculosis must be started with anti tuberculosis prophylaxis therapy before the initiation of Humira, and in accordance with local recommendations. | En cas de diagnostic d'une tuberculose inactive ( latente ), un traitement anti tuberculeux approprié, adapté à une tuberculose latente et conforme aux recommandations locales doit être mis en œ uvre avant de commencer le traitement par Humira. |
Nevertheless, patients should be screened for latent tuberculosis prior to initiating ORENCIA. | Néanmoins, un dépistage de la tuberculose doit être effectué avant toute initiation de traitement par ORENCIA. |
Treatment of latent tuberculosis infection should be initiated prior to administering STELARA. | Le traitement d une tuberculose latente doit être initié avant l administration de STELARA. |
The ill defined status of Kosovo is a latent source of uncertainty. | Le statut ambigu du Kosovo est une source latente d'insécurité. |
Official claims Overlapping claims Unclaimed Defunct claims Possible future claims There have been speculation about possible future claims. | Revendications actuelles Continent À l heure actuelle, sept pays ont revendiqué des parties du continent Antarctique. |
It is that climate of latent hatred that Venezuelans always considered a stigma. | C'est ce climat de haine latent que le Vénézuélien a toujours porté sur lui comme un stigmate. |
An invisible, latent identity marker of a country that is broken to pieces. | Elle est ce pays brisé en mille morceaux, invisible mais latent. |
If latent tuberculosis is diagnosed, appropriate anti tuberculosis prophylaxis in accordance with local | lus rubrique 4.3). |
Secondly, we can no longer allow latent regional conflicts to simmer on indefinitely. | Cette proposition de compromis ne met pas en évidence les motifs sociaux qui sont à la base du conflit, c'est à dire la répartition inégale des droits de propriété sur les ressources du monde arabe. |
Antisemitism is, without doubt, widespread often it is latent, which complicates the issue. | L'antisémitisme est sans conteste largement répandu, existe souvent à l'état latent, ce qui le rend difficile à combattre. |
Is this a concern that has been latent in the Council of Ministers? | Cette préoccupation a t elle été latente au Conseil de ministres ? |
In general, the US recommendation results in a much larger number of people being falsely diagnosed with latent tuberculosis, while the UK approach probably misses patients with latent tuberculosis who should be treated. | En général, la recommandation américaine conduit à un nombre plus grand de personnes faussement diagnostiquées avec de la tuberculose latente, alors qu'au Royaume Uni on manque probablement certains patients avec une tuberculose latente qui devraient être traitées. |
It seems to me that there is this latent potential everywhere, all around us. | Et il me semble que ce potentiel latent est partout, tout autour de nous. |
Lastly, I should like to say that racialism and xenophobia are not just latent. | Toutefois, ce texte diffère substantiellement de son prédécesseur quant à la lettre. |
Substantiated accident related information or serious incident related information indicating latent systemic safety deficiencies. | Informations étayées relatives à un accident ou à un grave incident, révélant des manquements systémiques latents en matière de sécurité. |
formula_61The formula can also be written (somewhat awkwardly) as a probability distribution (specifically, using a probability mass function) formula_62 As a latent variable model The above model has an equivalent formulation as a latent variable model. | Nous noterons entre autres le test de Hosmer Lemeshow qui s appuie sur le score (la probabilité d affectation à un groupe) pour ordonner les observations. |
Another fact is that a sort of latent racism exists between these different Malagasy groups. | C'est aussi un fait qu'un racisme latent existe entre ces différents groupes malgaches. |
When oil prices rise, Russia expresses its latent resentments more aggressively, often employing its military. | Lorsque les prix du pétrole augmentent, la Russie exprime son ressentiment de manière plus agressive, souvent en faisant usage de son armée. |
This evaporation has a cooling effect due to the latent heat of evaporation of water. | Cette évaporation induit un effet de refroidissement dû à la chaleur latente d'évaporation de l'eau. |
Patients with latent TB should be treated with standard anti mycobacterial therapy before initiating RoActemra. | Les patients présentant une tuberculose latente doivent être traités par antituberculeux avant l instauration du traitement par RoActemra. |
Ataxia, numbness, increased hand tremor, muscle twitching, muscle cramp, trismus, activation of latent Horner's syndrome. | Ataxie, engourdissement, augmentation du tremblement des mains, spasmes musculaires, crampes musculaires, trismus, déclenchement d'un syndrome de Horner latent. |
Water is the key to life, but in frozen form, it is a latent force. | L'eau est source de vie, mais sous forme de glace, c'est une force endormie. |
Related searches : Latent Variable - Latent Period - Latent Needs - Latent Risk - Latent Content - Latent Load - Latent Problem - Latent Phase - Latent Value - Latent Infection - Latent Force - Latent Class - Latent Ambiguity