Translation of "last century" to French language:


  Dictionary English-French

Century - translation : Last - translation : Last century - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They're the materials of the last century.
Ce sont les matériaux du siècle dernier.
My grandparents were born in the last century.
Mes grands parents sont nés au siècle dernier.
The last modifications were in the 20th century.
Les dernières modifications datent du .
The last century was marked by three periods.
Au cours du siècle écoulé, nous avons traversé trois phases.
Political torment plagued Europe in the last century.
Divers fléaux politiques se sont abattus sur l'Europe au siècle dernier.
It's a century since I saw you last.
Il y a un siècle qu'on s'est vu.
In the last century, it killed 500 million people.
Au siècle dernier, elle a tué 500 millions de gens.
He did that in the thirties of the last century.
Cette théorie a été établi dans les 1930.
This troubled century ended with a last starvation, in 1693.
Ce siècle troublé se terminera par une dernière famine, en 1693.
Over the last century, these have totally changed in nature.
Leur caractère a changé de façon radicale au siècle dernier.
Standing strong for freedom will make the next century as great an American century as the last one.
Je crois en l'Amérique et en son histoire. Et il n'y a qu'une seule qui nous manque à ce point.
This was the very basis of survival towards the end of the last century and early this century.
Des coopératives laitières ont été créées en Europe afin de fournir du lait sain aux populations.
To explore these opportunities is the last challenge of this century.
Le dernier défi qui nous est lancé en ce siècle est l apos exploration de ces possibilités.
The last mention of this hamlet was in the 16th century.
Les dernières mentions de ce hameau datent du .
It wasn't perfect, but it got us through the last century.
Ce n'était pas parfait, mais ça nous a menés à travers le siècle dernier.
3.1 Over the last half century the Earth's population has tripled.
3.1 Sur les cinquante dernières années, la population mondiale a triplé.
3.1 Over the last half century the Earth s population has tripled.
3.1 Sur les cinquante dernières années, la population mondiale a triplé.
Ferdie Fenton whose last Century Club show went sour on him,
Ferdie Fenton, dont le spectacle a tourné au vinaigre,
Dante in the thirteenth century is the last Romanesque church Shakespeare in the sixteenth, the last Gothic cathedral.
Dante au treizième siècle, c est la dernière église romane Shakespeare au seizième, la dernière cathédrale gothique.
For most of the last century, the alternative to capitalism was socialism.
Pour une grande part du siècle dernier, l alternative au capitalisme était le socialisme.
I am a hero of the last century, when culture meant something.
Je suis un héros du siècle passé, de l'époque où la culture voulait dire quelque chose.
And these particles have been discovered over the last century, pretty much.
Et ces particules ont été découvertes dans le courant du siècle dernier, grosso modo.
Mr President, doping is not a new problem. It did not even start this century, but comes from the last century.
Monsieur le Président, le problème du dopage n'est pas nouveau, ce n'est pas un mal de ce siècle mais bien du siècle dernier.
This is a bronze age warrior's mask which was dug up in the last century by a famous 19th century archaeologist, Schliemann.
C'est le masque d'un guerrier de l'Age de Bronze déterré au siècle dernier par un archéologue réputé du 19ème siècle, Schliemann.
Hasn't Europe learnt enough from their history of the last Century? asks Barsawad.
L'Europe n'a t elle pas assez appris de son histoire du siècle dernier ? demande Barsawad.
We've actually changed the temperature in the last century just the right amount.
Nous avons effectivement changé la température au cours du siècle dernier juste de la bonne quantité.
Last century in both world wars Europeans were the ones fleeing from persecution.
Le siècle dernier lors des deux guerres mondiales ce sont les Européens qui fuyaient les persécutions.
War began to mutate in the last part of the 20 th century.
La guerre a commencé sa mutation dans la dernière moitié du 20e siècle.
YousefMunayyer So Saudi Arabia finally made it to the beginning to last century?
YousefMunayyer Ainsi l'Arabie saoudite est enfin arrivée au début du siècle dernier ?
Over the last century, the population of Kufa has begun to grow again.
La grande mosquée qui existait encore au siècle est maintenant un chantier de fouilles archéologiques.
The last season in the 20th century was finished on fourth place again.
La dernière saison du siècle se conclut par une quatrième place.
You know, we've warmed the globe about a degree Centigrade in the last century, and there's nothing in the natural part of that record that resembles what we've seen in the last century.
Vous savez, nous avons réchauffé le globe d'environ un degré centigrade au cours du siècle dernier, et il n'y a rien dans la partie naturelle de ces enregistrements qui ressemble à ce que nous avons vu dans le dernier siècle.
Take the Hong Kong flu last century, the Spanish flu last century, viruses that mutate, the fowl pest in the Netherlands at the moment, about which the World Health Organisation has expressed its concern.
Voyez la grippe de Hong Kong et la grippe espagnole au siècle dernier, les virus qui mutent, la peste aviaire qui frappe actuellement aux Pays Bas et à propos de laquelle l'Organisation mondiale de la santé a exprimé ses préoccupations.
In the last two decades of the twentieth century, however, an intellectual revolution occurred.
Durant les vingt dernières années du XXe siècle, une révolution intellectuelle a toutefois eu lieu.
Still, over the last half century, the bilateral relationship has become a formidable one.
Pour autant, au cours de la dernière moitié de siècle, cette relation bilatérale est devenue extrêmement forte.
Only 90 days after this, arguably the greatest discovery of the last century occurred.
Seulement 90 jours après ceci, ce qui est sans doute la plus grande découverte du dernier siècle est arrivée.
From the twelfth century until the last few decades there was almost no immigration.
Depuis le XIIe siècle et jusqu apos à ces 20 ou 30 dernières années, il n apos y a eu pour ainsi dire aucune immigration.
From the twelfth Century until the last few decades there was almost no immigration.
Depuis le XIIe siècle et jusqu apos à ces 20 ou 30 dernières années, il n apos y a eu pour ainsi dire aucune immigration.
The concrete residential highrise is the most commonly built form of the last century.
Les tours d'habitation en béton étaient les constructions les plus courantes du siècle dernier.
Questioner 4 around the last few century and let's see if we get there,
Auteur de la question 4 autour du onzième siècle et nous allons voir si au final,
These texts are dated to sometime within the last half of the ninth century.
Ces textes datent de la fin du .
The last traces of the castle moat, were gradually filled during the nineteenth century.
Les dernières traces du château, ses douves, furent progressivement comblées au cours du .
Rats have been used since the '50s last century, in all kinds of experiments.
Les rats ont été utilisés depuis les années 50 du dernier siècle dans toutes sortes d'expérimentations.
After the terrible events over the last century none of us wants military conflicts.
Aucun d'entre nous ne souhaite vivre des conflits militaires après les événements atroces de ce siècle.
Last century sea levels rose by half that amount without most of us even noticing.
Au siècle dernier, le niveau de la mer a augmenté de la moitié de cette valeur et la plupart d entre nous ne l a même pas remarqué.

 

Related searches : Nineteenth Century - Twentieth Century - Quarter Century - Second Century - Previous Century - Century Mark - Eleventh Century - Early Century - Seventeenth Century - Century Ride - Th Century - Past Century - Eighteenth Century