Translation of "lacks foundation" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
This action lacks any legal foundation, is completely non transparent and uncontrollable. | Cette attitude ne respecte aucun des droits fondamentaux, est totalement dénuée de transparence et est incontrôlable. |
I believe that without a clear reply to this question, our whole debate lacks foundation and purpose. | A mon avis, le communiqué de La Haye de lundi dernier indique clairement qu'un certain nombre de mesures concrètes seront prises. |
What next quick reversal of her traditional economic policies that are too ideal for a nation that lacks economic foundation. | Quoi de plus petit revers de sa politique économique traditionnelle, trop idéale pour une nation qui manque de fondements économiques. |
What does raise the suspicion of racism, however, is propagating a negative view of the facts when that view lacks a solid scientific foundation. | Ce qui peut sembler raciste, en revanche, c est de répandre une interprétation négative des faits sans fondement scientifique solide. |
He lacks motivation. | Il manque de motivation. |
He lacks experience. | Il manque d'expérience. |
He lacks decisiveness. | Il manque d'esprit de décision. |
He lacks judgement. | Il manque de jugement. |
Tom lacks discipline. | Tom manque de discipline. |
He lacks confidence. | Il manque de confiance. |
She lacks confidence. | Elle manque de confiance. |
He lacks tact. | Il manque de tact. |
That lacks subtlety. | Cela manque de finesse. |
Tom lacks patience. | Tom manque de patience. |
We share these concerns, but we cannot agree to legislation having no scientific foundation and being based on an assessment of the pros and cons that lacks all objectivity. | Les plus graves erreurs proviennent précisément de ce que personne n'a le courage de poser les ques tions simples, bêtes, auxquelles, tout d'un coup, personne ne connaît de réponse. |
Your explanation lacks concreteness. | Votre explication manque de concret. |
She lacks common sense. | Elle n'a pas assez de bon sens. |
He lacks moral sense. | Il manque de sens moral. |
He lacks common sense. | Il est dépourvu de sens commun. |
This man lacks courage. | Cet homme manque de courage. |
Mary lacks common sense. | Mary manque de jugeote. |
This completely lacks legitimacy. | Il n' a pour cela aucune légitimité. |
The class lacks discipline. | Avec quel résultat ? |
Tom lacks confidence in himself. | Tom manque de confiance en lui. |
His family lacks for nothing. | Sa famille ne manque de rien. |
The kitchen lacks a dishwasher. | Il manque un lave vaisselle dans la cuisine. |
Tom lacks empathy for others. | Tom manque d'empathie pour les autres. |
That he lacks, remarks Jehan. | Cela lui manque, observa Jehan. |
He knows what he lacks. | Il sait ce qui lui manque. |
The market lacks institutional investors. | La Bourse manque d'investisseurs institutionnels. |
Above all it lacks transparency. | Ce dernier manque avant tout de transparence. |
A half century after the foundation of a common market and 15 years after the launch of the common currency, Europe still lacks a united police force and a single foreign policy. | Un demi siècle après la création d'un marché commun et 15 ans après le lancement de la monnaie commune, l'Europe est toujours dépourvue d'une force de police unifiée et d'une politique étrangère unique. |
20 of the world s population lacks access to safe drinking water, while 50 lacks access to safe sanitation. | Vingt pour cent de la population mondiale n'ont pas accès à une eau potable saine, et la moitié de la planète ne dispose pas de conditions sanitaires correctes. |
The country lacks education, training facilities. | Le pays manque de structures d'éducation et de formation. |
Lebanon lacks oil and mineral resources. | Le Liban ne possède ni pétrole ni ressources minières. |
The area also lacks social infrastructure. | La zone manque aussi d'infrastructure sociale. |
But the choreographic approach lacks composition. | Mais l'approche chorégraphique manque de composition. |
Such restriction lacks any legal basis. | Cette condition n'a pas de fondement légal. |
The effect probably lacks clinical relevance. | L effet est vraisemblablement dépourvu de signification clinique. |
4.8 The EU lacks raw materials. | 4.8 L'UE ne dispose pas de matières premières. |
(b) Greek agriculture lacks solid structures. | Ou plutôt, elle commence depuis peu à en ressentir les premiers effets positifs b) l'agriculture grecque manque de structures so lides |
Applying double standards lacks all credibility. | Cette politique des deux poids deux mesures est dénuée de toute crédibilité. |
However, this lacks ambition and innovation. | Cependant, il manque d'ambition et d'innovation. |
Paris lacks money, weapons and ammunition. | Paris manque d'argent, d'armes et de munitions. |
Get that oxygen your body lacks | Votre corps a besoin d'oxygène |
Related searches : Lacks Behind - He Lacks - Lacks Transparency - Company Lacks - Lacks Novelty - Lacks Merit - Which Lacks - Lacks Meaning - Lacks A - She Lacks - Lacks Drive - Lacks From - Lacks Confidence - Lacks Clarity