Translation of "lack in understanding" to French language:
Dictionary English-French
Lack - translation : Lack in understanding - translation : Understanding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They are a people who lack understanding. | C'est qu'ils sont des gens qui ne comprennent pas. |
Lack of knowledge and understanding among officials. | Manque de connaissances et de compréhension chez les fonctionnaires. |
There is a complete lack of understanding. | Le malentendu est total. |
Your lack of understanding is how you'll collapse | Votre manque de tolerance est ce qui vous fera tomber. |
The first is, the lack of understanding of our anatomy. | L'homme qui ne connaissait pas le fonctionnement du corps humain n'avait pas la possibilité de se concentrer sur les organes vitaux. |
Complexity and uncertainty , however , do not imply a lack of understanding . | Pour autant , complexité et incertitude ne signifient pas absence de compréhension . |
A similarly embarrassing lack of understanding about how the whole system works exists in every case. | La même lacune gênante concernant le mode de fonctionnement de tout le système existe dans tous les cas. |
Adhanom manifests little understanding of international diplomacy and appears to lack even an elementary understanding of international law, treaties and conventions. | Adhanom manifeste peu de compréhension de la diplomatie internationale et semble manquer même d'une compréhension élémentaire du droit international, des traités et des conventions. |
Answering this question requires understanding the reasons behind Britain s lack of technological progressiveness. | Répondre à cette question implique de comprendre les raisons qui ont sous tendu le manque de progression technologique britannique. |
(SMEs' difficulty in accessing procurement is partly due to a lack of understanding of the terminology used.) | (l inaccessibilité des PME passe aussi par l incompréhension de la terminologie utilisée). |
As in ancient Greek tragedies, misconceptions and a sheer lack of understanding have had unintended but fateful consequences. | Comme dans les tragédies grecques de l'Antiquité, les erreurs de conception et le simple manque de compréhension ont des conséquences certes involontaires, mais catastrophiques. |
The lips of the righteous feed many, but the foolish die for lack of understanding. | Les lèvres du juste dirigent beaucoup d hommes, Et les insensés meurent par défaut de raison. |
They often lack a clear job description, and colleagues have little understanding of their role. | Ils n'ont souvent pas de description de poste claire et leurs collègues comprennent mal leur rôle. |
3.3.4 As in many European countries, in Croatia there is a lack of understanding of the various forms of civil dialogue. | 3.3.4 Comme dans de nombreux pays européens, la compréhension des différentes formes de dialogue civil fait encore défaut en Croatie. |
However, there is often a lack of communication and understanding between Liberians at home and those living in the diaspora. | Mais la diaspora libérienne et les Libériens communiquent peu et se comprennent mal. |
Whereas those who call out to you from behind the apartments, most of them lack understanding. | Ceux qui t'appellent à haute voix de derrière les appartements, la plupart d'entre eux ne raisonnent pas. |
Those who shout out to thee from without the inner apartments most of them lack understanding. | Ceux qui t'appellent à haute voix de derrière les appartements, la plupart d'entre eux ne raisonnent pas. |
But this betrays a profound lack of understanding of the consequences of Ukraine s accession to NATO. | Cela trahit néanmoins un profond manque de compréhension des conséquences de l adhésion ukrainienne. |
Normalization is therefore in progress, following an all too long period characterized by hostility, then indifference and always lack of understanding. | Au début du mois d'août dernier, permettez moi de le rappeler, l'établissement de relations diplomatiques entre la Communauté et cinq Etats de l'Europe de l'Est, est devenu un fait Union soviétique, Bulgarie, Tchécoslovaquie, République dé mocratique allemande et Hongrie. La procédure avec la Pologne est en cours. |
This lack of understanding has a negative effect on Governments overall commitment to CRC implementation and reporting. | Cette incompréhension n'encourage pas le Gouvernement à appliquer la Convention et à faire rapport sur sa mise en œuvre avec diligence. |
The resolution is foolish, because it shows a lack of any real understanding of Israel's strategic situation. | La résolution est insensée car elle dénote une absence totale de prise de conscience réelle de la situation stratégique d'Israël. |
Traditional knowledge There is a clear lack of connection between traditional knowledge and scientific understanding of the same phenomena. Such an understanding would help to understand practices and aid in technology transfer. | Connaissances traditionnelles On observe nettement qu'il n'existe pas entre le savoir traditionnel et la compréhension scientifique des mêmes phénomènes, ce lien qui permettrait de comprendre les pratiques et de favoriser le transfert de technologie. |
We succeeded in part the second time round in explaining the Treaty, but the lack of understanding of EU issues is still prevalent. | Au deuxième essai, nous sommes parvenus en partie à expliquer le Traité mais la plupart des enjeux de l'UE demeurent incompris. |
Nuclear talks between the two countries have often been characterized by poor communication and a lack of understanding. | Les négociations conduites entre les deux pays en matière nucléaire se sont souvent caractérisées par une faible communication et par un manque de compréhension. |
It's absolutely absurd and it shows his complete lack of understanding of how our money system actually works. | C'est ridicule. C'est absolument absurde et il montre son total manque de compréhension sur la façon dont notre système monétaire fonctionne réellement. |
Our long and bitter experience of war comes through human error, stupidity and a mutual lack of understanding. | C'est pourquoi, ayant fait l'expérience malheureuse et amère de la guerre, tant par notre faute et celle de la bêtise humaine qu'en raison de l'incompréhension des uns et des autres, nous souhaitons que la communauté internationale dans son ensemble comme l'ont fait nos frères de l'Afrique de l'Ouest au sein de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), l'Union africaine avec le Médiateur, M. Thabo Mbeki, que nous |
Parties also mentioned the lack of data on and understanding of the interactions between health conditions and climate. | Les Parties ont également fait état du manque de données sur les interactions entre la situation sanitaire et le climat, encore méconnues. |
Experts noted that the lack of quality data had limited the analysis and understanding of the OFDI phenomenon. | Les experts ont noté que l'absence de données de qualité avait limité l'analyse et la compréhension du phénomène des investissements directs à l'étranger. |
However, lack of understanding can lead to accidents, operating errors and quality defects, and also to personal misunderstandings. | Or la compréhension insuffisante de la langue peut être la cause d'accidents, de fausses manœuvres, de défauts de qualité et de malentendus sur le plan personnel. |
These are attitudes which make for a lack of mutual understanding, hatred and, too often, murder ous violence. | Ces attitudes sont génératrices d'incompréhension, de haine et, trop souvent, de violence meurtrière. |
The files that we handle, moreover, show a lack of understanding of the rights conferred by European citizenship. | Les dossiers que nous traitons font d'ailleurs ressortir une méconnaissance des droits que confère la citoyenneté européenne. |
In fact, women remain passive and have few opportunities in land allocation due to their lack of understanding of rights and responsibilities over land. | En fait, les femmes demeurent passives et ont peu de possibilités de se voir affecter des terres en raison de leur compréhension limitée des droits et responsabilités qui s'attachent à la terre. |
82. Lack of understanding about the role of food control measures in the prevention and control of diarrhoeal diseases impedes effective intersectoral action. | 82. Faute de saisir l apos importance du contrôle de la qualité des aliments dans la prévention et la lutte contre les maladies diarrhéiques, on ne peut pas mener une action intersectorielle efficace. |
a lack of understanding of risks by those involved in risk management coupled with insufficient training for those responsible for distributing risk products | une incompréhension des risques par les acteurs de la gestion des risques, conjuguée à un manque de formation des personnes chargées de distribuer les produits à risques |
Facing adopting families' growing impatience and lack of understanding, the NL, U.S. and French governments are taking different stances. | Face à l impatience grandissante et au manque de compréhension des familles d adoption, les gouvernements français, néerlandais et américain réagissent de manières différentes. |
Some serious responses voiced concerns that lawmakers and government officials lack understanding of the gaming industry or user behavior | Quelques voix plus sérieuses ont exprimé leur inquiétude que les législateurs et le gouvernement comprennent mal l'industrie du jeu vidéo ou le comportement du joueur |
Given the lack of understanding of risk by investors, and deficiencies in corporate governance, bankers had an incentive not to design good incentive structures. | Le manque de compréhension des risques par les investisseurs et les défaillances de la gouvernance corporate ont encouragé les banquiers à ne pas concevoir de bonnes structures d incitations. |
The lack of a defined enemy makes reporting on and understanding the conflict difficult for journalists, diplomats, and government officials. | En l'absence d'un ennemi clairement identifié, il est difficile aux journalistes, aux diplomates et aux pouvoirs publics d'appréhender le conflit et de le décrire. |
It is well known that exaggerations and lack of tolerance close the path to dialogue and good understanding and lead to boomerang effects in politics. | Il est bien connu que les exagérations et le manque de tolérance ferment la voie au dialogue et à la bonne compréhension et entraînent des effets de boomerang en politique. |
1.6 The EESC notes that there is a lack of consumer information and sees a need for better understanding of the real situation in farms. | 1.6 Le CESE constate qu'il existe un déficit d'information pour le consommateur et qu'il est nécessaire de lui faire mieux percevoir ce qu'est la réalité d'une exploitation agricole. |
There is a lack of understanding from different institutions and from Member States in actually wanting to carry out the necessary work for the environment. | Certaines institutions et certains États membres font preuve d'un manque de compréhension dès lors qu'il s'agit d'accomplir le travail nécessaire en faveur de l'environnement. |
One particular difficulty highlighted by various Community seafarers was the question of the lack of language understanding and fluency in communicating with third country seafarers. | Une difficulté particulière épinglée par divers représentants des gens de mer européens concernait le manque de compréhension et de fluidité des communications avec les gens de mer étrangers. |
I would note that this often results in a lack of understanding among our own people during an energy crisis, we are destroying tanks while we lack the energy resources to carry out our crop sowing campaign. | En outre, cela n apos est souvent pas compris par notre population en pleine crise de l apos énergie, nous détruisons des chars alors que nous manquons des ressources en énergie nécessaires pour la campagne de semailles. |
This is a tragedy, a mistake, a result of the lack of dialogue and mutual understanding between segments of our society. | Ceci est une tragédie, une erreur, le résultat du manque de dialogue et de compréhension mutuelle entre segments de notre société. |
The lack of public toilets is an issue, but poor understanding of hygiene and public decency also contribute to the problem. | Le manque de toilettes publiques est un problème, mais une faible compréhension de l'hygiène et de la décence publique contribuent aussi au phénomène. |
Related searches : Lack Understanding - In Your Understanding - Gaps In Understanding - Contribution In Understanding - Progress In Understanding - Understanding In This - Interested In Understanding - Difficulty In Understanding - In Mutual Understanding - In Their Understanding - Shift In Understanding - In Understanding How - Interest In Understanding