Translation of "labor capital" to French language:
Dictionary English-French
Capital - translation : Labor - translation : Labor capital - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Capital was mobile labor less so. | Le capital est mobile le travail l est moins. |
The traditional boundaries between labor and capital are becoming blurred. | La limite entre travail et capital n'est plus aussi nette. |
Free movement of goods, services, labor, and capital certainly suffices. | La libre circulation des biens, des services, de la main d'œuvre et des capitaux suffit largement. |
They don't run on capital, they don't run on labor. | Ni le capital ni le travail. |
They don't run on capital, they don't run on labor. | Encore moins avec du capital, non plus avec de la main d'oeuvre. |
In the end, mobility of capital compensates for lower labor mobility. | Finalement, la mobilité des capitaux compense la faible mobilité des travailleurs. |
As capital is globalized, so basic labor standards should be global. | Le capital se mondialisant, les normes de travail de base doivent elles aussi se mondialiser. |
Capital, land and labor are the three key factors of production. | Le capital, la terre et le travail sont les trois facteurs clé de la production. |
Muted wage growth increases competitiveness, and underutilized labor and capital are redeployed. | Une limitation de la croissance des salaires accroît la compétitivité la main d'œuvre et le capital sous utilisés sont redéployés. |
Muted wage growth increases competitiveness, and underutilized labor and capital are redeployed. | Une limitation de la croissance des salaires accroît la compétitivité la main d'œuvre et le capital sous utilisés sont redéployés. |
China's huge capital flow and low labor costs will bring an adverse impact to our employment market and labor income structure. | Le gigantesque flux financier et le faible coût du travail en Chine auront un effet négatif sur notre marché du travail et sur la structure des revenus du travail. |
A more balanced agenda would balance attempts to ease capital flows with efforts to facilitate the flow of labor, including unskilled labor. | Un programme plus équilibré permettrait de trouver un juste milieu entre les tentatives visant à favoriser les flux de capitaux et les efforts destinés à faciliter le flux de main d'oeuvre, notamment la main d'oeuvre non spécialisée. |
The inventions of the future may well consume even less capital (and labor). | Les inventions du futur pourraient bien consommer encore moins de capital (et de main d'œuvre). |
As a result, its economic model spawned a labor saving, capital intensive growth dynamic. | En conséquence de quoi son modèle économique a entrainé une dynamique de croissance fondée sur moins d emplois et plus de capitaux. |
When that capital inflow stopped, asset prices in Greece fell, and so did demand for labor in the capital goods sector. | Quand cet apport de capitaux a pris fin, les prix des actifs en Grèce ont chuté, ainsi que la demande de main d'œuvre dans le secteur des biens d'équipement. |
The share of income going to capital has been rising, at the expense of labor. | La part du revenu imputable au capital a augmenté, au détriment de la main d'œuvre. |
The single market principle was supposed to promote the efficient allocation of capital and labor. | Le principe du marché unique était supposé favoriser une distribution efficace du capital et de la main d'œuvre. |
Second, the early success of China infrastructure was built on cheap land, capital, and labor. | Ensuite, le succès précoce de l infrastructure chinoise s est construit sur un foncier, un capital et une main d œuvre peu couteux. |
Capital labor substitution is at the heart of modern productivity strategies for manufacturing based economies. | La substitution capital travail est au cœur des stratégies modernes de productivité pour les économies basées sur le secteur manufacturier. |
These classes are therefore the factors of production within physiocracy capital, entrepreneurship, land, and labor. | Aujourd'hui, les économistes néoclassiques ne retiennent que les deux facteurs de production capital et travail. |
One partial result of this is that production in Europe has in many places become more labor intensive, with the capital to labor ratio tightening markedly. | Cela eut en partie pour résultat que la production européenne est devenue à forte valeur ajoutée dans de nombreux secteurs, avec un ratio capital travail se resserrant remarquablement. |
For starters, the entry of China s massive labor force into the global market economy changed the power balance between capital and labor in the advanced economies. | Tout d abord, l'entrée de la main d œuvre abondante de la Chine dans l'économie mondiale de marché a changé l'équilibre du pouvoir entre le capital et le travail dans les économies avancées. |
Moreover, it had access to some of the world s cheapest capital and labor, in an industry where labor accounted for more than 60 of manufacturing costs. | De plus, cette industrie bénéficiait du capital et de la main d oeuvre la moins chère au monde dans un secteur où elle représentait plus de 60 des coûts de fabrication. |
By contrast, in medieval England, typical tax rates on labor and capital income were 1 or less, and labor and product markets were free and competitive. | A l inverse, dans l Angleterre médiévale, les taux d imposition sur la main d oeuvre et le revenu étaient généralement de 1 , ou moins les marchés du travail ou pour un produit étaient libres et compétitifs. |
Until the 1980s, about 70 of income went to labor income and 30 to capital income. | Jusqu'aux années 1980, environ 70 du revenu était distribué aux revenus du travail et 30 aux revenus du capital. |
And, because it is difficult to tax capital efficiently, Europe has imposed exorbitant levies on labor. | Et parce qu'il est difficile de taxer efficacement le capital, l'Europe a imposé des prélèvements exorbitants sur le travail. |
While the manufacturing approach served China well for 30 years, its dependence on capital intensive, labor saving productivity enhancement makes it incapable of absorbing the country s massive labor surplus. | Alors que l approche industrielle a été utile pour la Chine pendant trente ans, le fait d être tributaire du renforcement de la productivité, très gourmande en capitaux et peu en main d ouvre, la rend incapable d absorber les surplus massifs de main d ouvre du pays. |
So a country where labor productivity is low will become an attractive location for foreign direct investment, and the resulting increase in the capital labor ratio will raise productivity. | Ainsi, un pays où la productivité du travail est faible deviendra un lieu attrayant pour l investissement étranger direct et l augmentation qui en résultera dans le rapport capital travail relèvera la productivité. |
In fact, given an increasingly unequal distribution of income between capital and labor (as well as across the income spectrum for labor) a larger store of public assets certainly has merit, as it equalizes the distribution of capital and wealth, albeit indirectly. | En fait, compte tenu d'une répartition plus inégale des revenus entre le capital et le travail (ainsi que sur l'échelle des revenus de la main d'œuvre) un plus grand stock de biens publics a certainement un avantage, celui d'égaliser la répartition du capital et de la richesse, mais indirectement. |
One example is Xue Jifeng, a labor rights activist detained by police in Zhengzhou, the capital of Henan province, in December 1999 for attempting to meet with other labor activists. | Ainsi Xue Jifeng, un syndicaliste, a été arrêté en décembre 1999 par la police à Zhengzhou, la capitale de la province de Henan, pour avoir essayé d'organiser une rencontre avec d'autres militants. |
A larger capital stock would mean thicker markets, a finer division of labor, and a more productive economy. | Un capital plus grand signifie des marchés plus étendus, une division du travail plus affinée, et une économie plus productive. |
China could usefully explore shifting part of the burden from labor toward property, capital gains, and inheritance taxes. | La Chine pourrait envisager, à bon escient, de reporter une partie des taxes du domaine du travail vers la propriété, les gains de capitaux et les droits de succession. |
The SOEs compete in product and labor markets with the private sector, but less so in capital markets. | Les entreprises d état sont en concurrence avec le secteur privé pour les produits comme pour la main d ouvre, mais moins sur les marchés de capitaux. |
More fundamentally, creating the regulatory institutions conducive to ownership separation may be impossible unless a society's political orientation towards labor and capital is more favorable to capital. | Plus fondamentalement, la création d'institutions de régulation favorables à la dispersion de l'actionnariat pourrait se révéler impossible sans une orientation politique plus favorable au capital. |
Economies don't run on energy. They don't run on capital, they don't run on labor. Economies run on ideas. | On n alimente pas notre économie avec de l'énergie. Encore moins avec du capital, non plus avec de la main d'oeuvre. Nos économies sont alimentées par des idées. |
It is an outgrowth of the Chinese economy s nascent structural transformation from capital intensive manufacturing to labor intensive services. | Elle résulte des transformations structurelles toutes récentes de l'économie chinoise qui passe d'un modèle basé sur la production avec un recours intensif aux capitaux à un modèle basé sur les services avec recours intensif à la main d'œuvre. |
The growth of potential GDP will reflect the structural rise of the labor force, the increase in the capital stock, and the improvement in multifactor productivity (i.e., the change in the output that results from improvements in technology rather than from increases in labor and capital.) | La hausse éventuelle de ce PIB reflétera la hausse structurelle de la main d'œuvre, l augmentation de capital fixe et l'amélioration de la productivité multifactorielle (c'est à dire une modification de la production due aux améliorations technologiques plutôt qu à l'amélioration du travail et du capital). |
Nonetheless, several features of current growth patterns stand out excess productive capacity, persistent high leverage, declining labor content in goods and services production, and an increasingly unequal distribution of income both between labor and capital, and across labor income segments, with their differential savings rates. | Néanmoins, plusieurs caractéristiques des modèles actuels de croissance se dégagent excès de capacité productive, persistance d un fort endettement, déclin de la composante travail dans la production des biens et services, ainsi que distribution de plus en plus inégale des revenus entre le travail et le capital, ainsi que sur les segments des revenus du travail, avec leurs taux d épargne différentiels. |
That means that China is beginning to rejoin the human race as capital accumulation meets scarcer labor and growth slows. | Cela signifie que la Chine commence à revenir sur terre dans la mesure ou l accumulation de capital coïncide avec moins de travail et des ralentissements dans la croissance. |
Estimates are based on the amount of labor and capital available for production and an assessment of their joint productivity. | Son évaluation repose sur la quantité de main d'œuvre et le volume de capital disponibles pour la production, et sur une appréciation quantitative de leur productivité conjointe. |
Nor has it liberalized labor and product markets, and it maintains strict control over the exchange rate and capital account. | Il n a pas non plus conduit de libéralisation des marchés du travail et des biens, et il maintient un contrôle strict des taux de change et des comptes capitaux. |
Harmonized systems of rules make it easier for capital and labor to move around in search of their best use. | Il est plus facile pour le capital et le travail de trouver leur meilleur usage dans des systèmes harmonisés. |
That means that China is beginning to rejoin the human race as capital accumulation meets scarcer labor and growth slows. | Cela signifie que la Chine commence à revenir sur terre dans la mesure ou l accumulation de capital coïncide avec moins de travail et des ralentissements dans la croissance. |
Economic activity (production, research, design, etc.) moved to any accessible country or region that had relatively inexpensive labor and human capital. | L activité économique (la production, la recherche, la conception etc.) s est déplacée vers tout pays ou toute région accessible qui disposait de main d'œuvre et de capital humain relativement bon marché. |
Economic growth is determined not only by factors of production such as labor, capital, and technology, but also by institutional arrangements. | La croissance économique est non seulement déterminée par des facteurs de production comme le travail, le capital et la technologie, mais également par des arrangements institutionnels. |
Related searches : Capital Labor - Capital Labor Ratio - Labor And Capital - Labor Tax - Labor Share - Premature Labor - Labor Party - Labor Organization - Labor Content - Labor Saving - Labor Policy - Labor Charges - Labor Department