Translation of "labeled for" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Published and labeled for reuse on Pixabay. | Publié et étiqueté pour réutilisation sur Pixabay. |
Search through the file for the section labeled Screensaver . | Cherchez dans le fichier la section intitulée Screensaver . |
Our children are labeled, too. | Nos enfants sont eux aussi étiquetés. |
Thereafter, growth is labeled an expansion. | La période qui suit est l'expansion . |
But at least it's labeled correctly, | Au moins c'est étiqueté correctement. |
Click on the tab labeled System. | Cliquez sur l'onglet intitulé Système. |
Right. Labeled, Bad Day at Work. | Intitulée Mauvais jour au boulot . |
labeled, you know, xyz, or whatever. | Alors ça c'est ce qui arrive quand cette ligne fonctionne. |
The text box labeled Maximal bet , determines the maximum bet for each hand. | La boîte de texte libellée Mise maximale détermine la mise maximale pour chaque main. |
One of its nucleotides is labeled with a fluorescent molecule and another nucleotide is labeled with a fluorescence quencher molecule. | L'un de ses nucléotides est marqué avec une molécule fluorescente pendant qu'un autre nucléotide est marqué avec une molécule suppresseur de fluorescence. |
But the powder is labeled Deadly Poison, | Mais le pot indique Poison mortel . |
jilliancyork We labeled guy radical (see bio). | jilliancyork Nous l'avons qualifié d' extrémiste (voir biographie). |
magnitude of faintest star labeled on map | magnitude de l'étoile la plus pâle dessinée sur la carte |
magnitude of faintest asteroid labeled on map | magnitude de l'astéroïde la plus pâle étiquettée sur la carte |
As the market for these bonds expands, they must be better labeled and certified. | Mais à mesure que le marché de ces obligations se développe, il est nécessaire qu elles soient mieux labellisées et certifiées. |
The text box labeled Minimal bet determines the smallest allowable bet for each hand. | La boîte de texte libellée Mise minimale détermine la mise la plus petite pour chaque main. |
Children with birth defects were labeled incurables, and confined for life to inhuman conditions. | Les enfants avec des pathologies de naissance étaient marqués incurables, et confinés à vie dans des conditions inhumaines. |
Already read articles are labeled with this symbol. | Les articles déjà lus sont marqués avec ce symbole. |
labeled x. And it can hold a value. | Et ça a été étiquetée x. Et elle peux garder un valeur. |
This fact and this fact alone is the reason for him being labeled a terrorist. | C'est ce fait à lui seul qui explique cette étiquette de terroriste. |
And our Centers for Disease Control has labeled a test they developed a rapid diagnostic. | Nos Centres pour le Contrôle des Maladies ont breveté un test qu'ils ont mis au point un diagnostic rapide. |
To prepare to submit information using email, enter your email address in the text box labeled Reply To , your email server in the text box labeled SMTP server and select the port number in the spinbox labeled Port . | Pour préparer l'envoi des informations par courrier électronique, saisissez votre adresse électronique dans la boîte de texte étiquetée Répondre à 160 , votre serveur de messagerie dans Serveur SMTP et choisissez le numéro de port à l'aide du compteur étiqueté Port 160 . |
Political leaders who suggest otherwise are labeled as populists. | Les dirigeants politiques qui proposent une autre voie sont qualifiés de populistes. |
Bloggers or online writers are being labeled as atheists. | Les blogueurs et les auteurs qui publient en ligne sont taxés d'athéisme. |
Below this is a listbox labeled Services Preference Order. | En dessous se trouve une liste nommée Services par ordre de préférence |
Check this if the axes' tics should be labeled. | Cochez cette option si les graduations doivent posséder des étiquettes. |
One of them is just labeled miscellaneous technical senses. | L'une d'entre elle est simplement définie comme divers sens techniques. |
And they're labeled by color right now, by language. | Ils sont triés par couleur, par langage. |
Connect the Electrical Cable to the receptacle labeled Conveyor | Branchez le câble électrique dans la prise marquée Convoyeur |
You can choose the account to be used for automatic login from the list labeled User . | Vous pouvez choisir le compte à utiliser pour la connexion automatique dans la liste libellée Utilisateur 160 . |
Despite Behemoth having been labeled as death metal or thrash metal influenced, Nergal has mentioned that he does not like the band to be labeled. | Bien que Behemoth soit catégorisé death, black ou thrash metal, Nergal mentionne ne pas apprécier que le groupe soit catégorisé. |
France Discrimination Against Roma People, Labeled as Thieves Global Voices | France Discrimination et Voleurs de Poules |
And here's the photo. Right. Labeled, Bad Day at Work. | Et voici la photo. OK. Intitulée Mauvais jour au boulot . |
Ten years ago, The Economist labeled Africa The Hopeless Continent . | Il y a dix ans, The Economist étiqueta l'Afrique le Continent sans espoir . |
Where everything was displayed in poorly labeled roach proof bins. | Et où tout était disposé dans des boîtes résistants à l'usure quasiment sans étiquette. |
The categories are listed in the box labeled Known Types. | Les différentes catégories sont listées dans la boîte intitulée Types connus. |
Kinsey labeled 1.5 of the adult male population as X. | Selon les recherches de Kinsey, 1,5 de la population masculine entrait dans cette catégorie. |
If everything had been labeled, nothing would have been visible. | Si tout avait été marqué, rien n'aurait été visible. |
Now each of these jokes is labeled with certain attributes. | Chacune de ces blagues possède des attributs précis. |
The teacher has in front of him a row of levers labeled from 15 to 450 volts and a row of switches labeled from slight to severe shock. | L'instructeur a devant lui une rangée de leviers marqués de 15 à 450 volts. et une rangée de commutateurs indiquant un choc de léger à violent. |
It is worth remembering that, for the decade until 2005, Germany was labeled the sick man of Europe. | Est il besoin de rappeler que, pendant la décennie avant 2005, l économie allemande était considérée comme nbsp la grabataire de l Europe nbsp nbsp ? |
It is worth remembering that, for the decade until 2005, Germany was labeled the sick man of Europe. | Est il besoin de rappeler que, pendant la décennie avant 2005, l économie allemande était considérée comme la grabataire de l Europe ? |
Yet the US and others are wary of being labeled appeasers. | Toutefois, les Etats Unis et d'autres pays hésitent à être étiquetés comme conciliateurs. |
Each photo can be labeled and organized into separate photo albums. | Chaque photo peut être marquée nommée et organisée dans des albums photos séparés. |
They've been labeled as failed social experiments from the modernist era. | On les considère comme des expériences sociales ratées de l ère moderne. |
Related searches : Is Labeled - Are Labeled - Fluorescence Labeled - Labeled Dose - Being Labeled - Were Labeled - Properly Labeled - Labeled Data - Clearly Labeled - Labeled With - Labeled Product - Permanently Labeled