Translation of "known to him" to French language:


  Dictionary English-French

Known - translation : Known to him - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Known him long?
Tu le connais depuis longtemps ?
all serious undesirable effects which are known to him or which should reasonably be expected to be known to him,
tous les effets indésirables graves dont elle a connaissance ou dont elle devrait raisonnablement avoir connaissance
Have you ever known him to faint ?
Non. Vous I'avez déjà vu ?
This remote cavern is known only to him.
Cette grotte isolée est connue de lui seul.
I've known him for years.
Je le connais depuis des années.
Known him all my Iife.
Je I'ai toujours connu.
I've known him for years.
Je le connais depuis des lustres.
Sure, known him for years.
Oui, depuis des années.
Although Anastasius's single epigram reveals almost nothing about him, Porphyrius is much better known, having thirty four known poems dedicated to him.
Bien que seule épigramme Anastase ne révèle presque rien de lui, Porphyrius est beaucoup mieux connu, 34 poèmes lui étant consacrés.
I should have known better than to call him.
J'aurais mieux fait de ne pas l'appeler.
This handsome Lel, who made him known to you?
Ce bon Lel, qui te l'a présenté ?
I've known him for one year.
Je le connais depuis un an.
How long have you known him?
Depuis quand vous le connaissez ?
I have known him too long.
Objet Politique immobilière à Bruxelles
I'd known him a Long time.
Je le connaissais depuis longtemps.
Has your father known him long?
Ton père le connaît depuis longtemps ?
How long have you known him?
Quand l'avezvous connu?
We've known him seven years, Robert.
Bien sûr.
All that is known of him is to his advantage.
Mais son appel ne fut pas entendu et Stéphane déposé.
You see, I've known him so much longer than I've known you and...
Voistu, je l'ai connu bien avant toi, et...
She has known him only a fortnight.
Voila seulement quinze jours qu elle a fait la connaissance de Mr.
Night after night they make Him known.
Et chaque nuit, ils Le font connaître.
How long have you known him, Ma?
Depuis quand le connaistu ?
I've known him for years. Swell guy.
C'est un chic type.
Whosoever abideth in him sinneth not whosoever sinneth hath not seen him, neither known him.
Quiconque demeure en lui ne pèche point quiconque pèche ne l a pas vu, et ne l a pas connu.
The fool. He should have known I love him. I love him!
Quel idiot, il aurait dû savoir que je l'aimais.
Well known Russian figures used their platforms to publicly denounce him.
Des personnalités russes connues ont utilisé leurs plate formes pour le dénoncer publiquement.
Had I known his address, I would have written to him.
Si j'avais connu son adresse, je lui aurais écrit.
If you had known me, you would have known my Father also. From now on, you know him, and have seen him.
Si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon Père. Et dès maintenant vous le connaissez, et vous l avez vu.
If ye had known me, ye should have known my Father also and from henceforth ye know him, and have seen him.
Si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon Père. Et dès maintenant vous le connaissez, et vous l avez vu.
Have you known him for a long time?
Le connaissez vous depuis longtemps ?
She has known him for a long time.
Elle le connaît depuis longtemps.
Little is known about him by scientific historians.
Sa vie est très peu connue.
We have known him for a long time.
Nous nous connaissons depuis longtemps.
She's known him for a long time, Wilbur.
Elle le connaît depuis longtemps.
Had I known, I would have stopped him.
Si j'avais su, ma je l'aurais maîtrisé, moi !
If I had known his address, I would have written to him.
Si j'avais connu son adresse, je lui aurais écrit.
This disgraceful secret, known to them alone, goaded him up against her.
L'infâme secret, connu d'eux seuls, l'aiguillonnait contre elle.
If you'd known him for a long time, or been in love with him...
Si au moins tu le connaissais bien.
He was known to be deaf one might have pronounced him to be blind.
On le savait sourd, on l eût dit aveugle.
She has known him since they were very young.
Elle le connaît depuis leur prime enfance.
Thats not true. I vve known him for years.
Je le connais depuis des années.
His name is Pierre, I've known him for years.
Il s'appelle Pierre, je le connais depuis des années.
For in knowing your love, I have known him.
Parce qu'en connaissant ton amour, je L'ai connu, Lui.
I said, she's known him for a long time.
J'ai dit, depuis longtemps.

 

Related searches : Have Known Him - Known By Him - Been Known To - Known To Cause - Known To Occur - Known To You - Known To Me - Known To Mankind - Known To Exist - Known To Date - Known To Contain - Known To Self - Known To Us - To Be Known