Translation of "kindly help" to French language:


  Dictionary English-French

Help - translation : Kindly - translation : Kindly help - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

PRESIDENT. Mrs Weber, the Commissioner has very kindly offered to help us tomorrow.
Voilà, Monsieur le Président, ce que je souhaitais vous communiquer aujourd'hui, dans l'attente de savoir quel sera le résultat du vote de demain.
Kindly?
De I'affection?
Thank you kindly.
Merci bien.
Kindly follow me.
Veuillez me suivre.
Thank you kindly.
Je te remercie.
Thank you kindly.
Merci bien...
Kindly conduct us.
Conduiseznousy.
Thank you kindly.
Merci infiniment.
Will you kindly
Veuxtu bien...
kindly, I hope.
En bien, j'espere.
Kindly refrain from smoking.
Merci de vous abstenir de fumer.
Speak kindly to others.
Parlez gentiment aux gens.
He kindly answered questions.
Il a gentiment répondu aux questions.
Kindly follow this man.
Veuillez suivre cet homme.
Kindly inform the Committee
Veuillez informer le Comité 
Benjy, kindly stay here.
Benjy, reste ici !
Thank you very kindly.
Merci beaucoup.
Thank you very kindly.
Merci beaucoup.
Thank you very kindly.
Merci du fond du cœur.
kindly follow me, miss.
Je reviendrai dans une heure. Voulezvous..
Now kindly get out.
Maintenant, sors d'ici.
Lady, kindly step aside.
Sur le côté, madame.
Thank you kindly, Tim.
Merci beaucoup, Tim.
Thank you kindly, India.
Merci infiniment, India.
Evan Grant, who is one of last year's speakers, who's kindly agreed to help me to demonstrate what we've been able to develop.
Evan Grant, qui est l'un des orateurs de l'an dernier, qui a gentiment accepté de m'aider à faire la démonstration de ce que nous avons été en mesure de développer.
He kindly answered the question.
Il a répondu aimablement à la question.
He kindly answered the question.
Il a gentiment répondu à la question.
Kindly follow these instructions closely.
Veuillez suivre attentivement ces instructions.
Lo! Allah loveth the kindly.
Car Allah aime, certes, les bienfaisants.
So kindly hear me out.
Veuillez donc m'écouter.
Thank you kindly. You bet.
Merci infiniment. avec plaisir.
Thank you kindly, Mr Söderman.
Merci, Monsieur Söderman.
God bless you kindly, sir.
Que Dieu vous bénisse...
Kindly release my dear friend.
Mettez monsieur en liberté, Monsieur est un de mes amis.
Kindly don't jump to conclusions.
Pas de conclusions hâtives.
Will you kindly produce them?
Pourriezvous les montrer ?
Thank you kindly, Mr. Cratchit.
Merci beaucoup, M. Cratchit.
Thank you very kindly, sir.
Merci beaucoup, monsieur.
The girl treated her horse kindly.
La fille traitait son cheval gentiment.
He responded kindly to the question.
Il a répondu aimablement à la question.
They dealt with the prisoners kindly.
Ils s'occupaient gentiment des prisonniers.
That kindly light rekindled our strength.
Cette bienfaisante lumière ranima nos forces.
Kindly be seated, he told me.
Veuillez vous asseoir , me dit il.
Jeff Bezos kindly remarked to me,
Jeff Bezos m'a gentiment fait remarquer,
Good morning, and thank you kindly.
Et merci.

 

Related searches : Kindly Yours - Kindly Reply - Kindly Offer - I Kindly - We Kindly - Kindly Invited - Kindly Refer - Kindly Suggest - Kindly Consider - Kindly Send - Kindly Acknowledge - Kindly Accept