Translation of "kind of task" to French language:


  Dictionary English-French

Kind - translation : Kind of task - translation : Task - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's the facilitators' task to enable that kind of environment.
La tâche de l'animateur est de susciter un tel environnement.
another example of the kind of task that we use in my lab.
Je vais juste vous donner un autre exemple du genre de tâche que nous utilisons dans mon laboratoire.
It was an easy task to chair this committee with this kind of rapporteur.
Il a été facile de présider cette commission avec un rapporteur de cette envergure.
A very simple task, and it's interesting to see what kind of things came out of that.
Un travail très simple, mais il est intéressant de voir ce qui en est sorti.
The kind of task that requires making connections, between very different ideas, is extremely difficult for a computer.
Ce genre de tâches où on doit associer des idées, des concepts très différents, c'est très difficile à faire pour un ordinateur.
Further, the KNACC was unclear about the kind of data required and were overwhelmed by the magnitude of the task.
De plus, les membres du KNACC ne savaient pas clairement quelles informations étaient requises et se sentaient démunis face à l'ampleur de la tâche.
In 2004 only Belarus contributed in kind to the work of the Task Force on Emission Inventories and Projections.
En 2004 seul le Bélarus a apporté une contribution en nature aux travaux de l'Équipe spéciale des inventaires et des projections des émissions.
In 2004 only Belarus contributed in kind to the work of the Task Force on Emission Inventories and Projections.
En 2004, seul le Bélarus a apporté une contribution en nature aux travaux de l'Équipe spéciale des inventaires et des projections des émissions.
And this is kind of it's sometimes a challenging task because you can really get stuck in the weeds.
Et c'est un peu c' est parfois une tâche difficile parce que vous pouvez vraiment se coincer dans les mauvaises herbes.
An effort is called for here, and it is typical of the kind of task which calls for a common approach.
Des efforts doivent être réalisés et il s'agit de l'exemple type d'une tâche commune.
As the European Parliament, it is our task to demand that a structured dialogue of this kind be brought about.
Il est de notre devoir, en tant que Parlement européen, d'exiger l'ouverture d'un tel dialogue structuré.
It is not our task here to prescribe what kind of supplementary pensions are to be provided and for what sums.
Il ne s'agit pas en l'occurrence de dicter quel type de rente complémentaire et de quel montant peut être octroyé.
A task force within the secretariat would support this process, while Mr Kind would assist the Sub committee.
Une task force au sein du secrétariat apportera son appui à ce processus, tandis que M. Kind assistera le sous comité.
This is hardly the kind of task to entrust to conscripts it calls for professional soldiers or else police with military training.
Ces missions demandent l' intervention non pas de conscrits mais de militaires professionnels ou de policiers ayant reçu une formation militaire.
I see it as a task for the Joint Research Centre to lay the foundations for common safety standards of this kind.
Je considère qu'il est du devoir du Centre commun de recherche de poser la première pierre de ces normes de sécurité communes.
It cannot be the task of an authority to do that kind of thing without an opinion or a decision from the general assembly.
Je suis sûr que ceux qui spéculent régulièrement en bourse, savent de quoi il s'agit.
They still thought they were better or worse than average at that kind of task, depending on what they had initially been told.
Ils pensaient toujours avoir évalué mieux ou pire que la moyenne ces tâches, en fonction du rapport qui avait été fait de leur évaluation initiale.
Raise Task, Lower Task, Minimise Task
Restaurer la tâche, Réduire la tâche, Activer la tâche
In addition, the UCLAF Task Forces should be reinforced in their fight against this kind of fraud, by the assignment of effective competences to EUROPOL.
De plus, la force opérationnelle de 1'UCLAF doit être renforcée pour lutter contre ce type de fraude en la dotant de compétences analogues à celles d'EUROPOL.
That is all I wanted to say in reply to your kind words to us, which facilitate our task a little.
Le Président. Vous avez ainsi exprimé les deux principaux sujets de préoccupation.
IAC was publicly launched on November 15, with the task of independently evaluating public accounts the kind of campaign that has been spreading all around Europe.
L'IAC a été rendue publique le 15 novembre, lançant aux Portugais le défi d'évaluer dans l'indépendance les comptes publics, en un genre de campagne qui prend peu à peu de l'ampleur dans presque toute l'Europe.
So I'm going to show you a five year old who is getting a standard kind of puzzle that we call the false belief task.
Donc je vais vous montrer un enfant de 5 ans à qui l'on pose un problème standard que nous appelons la tâche de fausse croyance.
Your wife is the task, the apartment is repeatable, to feed the sheep, calm fund it, then you run, what kind of house is it?
Votre femme est la t?che, l'appartement est r?p?table, pour nourrir les moutons, fonds calme , alors vous lancer, quel genre de maison est il?
Task of
Responsables
What we can show is that when you do this kind of task with people that play a lot of action games, they actually resolve the conflict faster.
Ce que nous pouvons montrer est qu'en faisant ce genre de tâche avec des personnes qui jouent beaucoup aux jeux vidéo d'action, ils résolvent ce conflit plus rapidement.
Change of kind, change of kind...
Changement de genre, Changement de genre ...
Now, to try and explain this in sort of real terms, I want to talk about a kind of task that might fall to you in so many games.
Et pour essayer d'expliquer ça en termes concrets, je veux vous parler d'un genre de tâche qui pourrait vous échoir dans tant de ces jeux.
He is kind of... kind of barbaric.
Il est un peu sauvage.
Kind of insurance periods kind of contribution
Nature des périodes d assurance des cotisations
So it was a very daunting task for us to do a brand new building that could be a pristine building, but keep this kind of experimental nature.
Nous nous trouvions alors devant la très décourageante tâche d'avoir à faire un bâtiment flambant neuf qui garderait qui serait un bâtiment 'inaltéré', mais qui garderait ce caractère expérimental.
Will the Commission agree to set up an adequately staffed task force within its Directorate General for Consumer Protection DG XI to deal with problems of this kind?
En ce qui concerne la possibilité de créer un groupe de travail au sein de la DG XI pour s'occuper de ces problèmes, force m'est de dire que la Commission ne considère pas cela comme
Our friends and colleagues in the candidate countries have the task of implementing reforms in their countries of such a kind as will prepare them for membership of the European Union.
Nos collègues et amis des pays candidats ont pour mission de mettre en uvre des réformes permettant de préparer ces différents pays à l'entrée dans l'Union.
Display the task settings dialog which allows to define and insert a new sub task of the current highlighted task.
Affiche la boîte de dialogue de configuration de la tâche qui permet de définir et d'insérer une nouvelle sous tâche dans le tâche surlignée.
As far as I am concerned, it is also too soon to be saying that we must be capable of taking on a kind of Kosovo type task in 2009.
En ce qui me concerne, il est également trop tôt pour dire qu'en 2009, nous devons être à même d'assumer une mission du style Kosovo.
Adding a task to your task list.
Ajouter une tâche à votre liste de tâches.
Deleting a task from your task list.
Supprimer une tâche de votre liste de tâches.
Editing a task in your task list.
Modifier une tâche de votre liste de tâches.
Show task preview below the task list
Affiche l'aperçu des tâches sous la liste des tâches
Show task preview alongside the task list
Affiche l'aperçu des tâches à côté de la liste des tâches
Your task must be an historic task.
La persévérance dont vous faites preuve doit être une persévérance historique.
Even of these you may eat any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper.
Voici ceux que vous mangerez la sauterelle, le solam, le hargol et le hagab, selon leurs espèces.
Name of task responsible
Nom du responsable de la tâche
So we give this kind of task to adolescents and adults, and we also have a control condition where there's no director and instead we give people a rule.
Nous donnons donc ce genre de tâche à des adolescents et à des adultes, et nous avons aussi une condition de contrôle où il n'y a pas de directeur, et au lieu de cela nous donnons aux gens une règle.
This kind of institute could give invaluable support to technology assessment and to a well balanced public information campaign. The JRC could also be asked to perform this task.
Il est impératif, à cet égard, que les organisations agricoles et syndicales soient consultées très tôt et que les intéressés soient largement informés.
I would outline the task now facing us in these terms We must clearly define the kind of ecologico social market economy we want in the decades to come.
J'aimerais décrire ainsi en quoi consiste notre tâche il nous faut une économie de marché socio écologique précise pour la prochaine décennie.

 

Related searches : Kind Of - Task Of - Kind Of Risks - Kind Of Cooperation - Kind Of Protection - Kind Of Feedback - Kind Of Release - Kind Of Challenging - Kind Of Occupation - Kind Of Setting - Kind Of Device - Kind Of Drug