Translation of "kind of cooperation" to French language:


  Dictionary English-French

Cooperation - translation : Kind - translation : Kind of cooperation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A new kind of cooperation is needed.
Une coopération d'un genre nouveau est requise.
Will Ministers meeting in political cooperation take steps to increase this kind of cooperation?
Grande Bretagne afin de créer des pâturages des tinés à l'élevage.
Developing countries needed much more cooperation of that kind.
Les pays en développement ont besoin de plus d'initiatives de coopération de ce style.
What stage has been reached in this kind of cooperation ?
Où en est cette coopération ?
The Cooperation Agreement is designed to promote peaceful development of this kind.
L'accord de coopération doit encourager cette tendance pacifique.
That is the kind of cooperation we Unionists have to put up with!
Voilà le genre de coopération que les unionistes que nous sommes devons supporter !
I look forward to your kind cooperation in these matters.
Je me réjouis de pouvoir compter sur votre collaboration à cet égard.
How that debate is resolved could lead to a new kind of international cooperation.
Le dénouement de ce débat pourrait bien aboutir à une coopération internationale d un nouveau genre.
Could I ask further what kind of cooperation with other countries the Council envisages?
Dégager des fonds pour les œuvres d'art est certes une bonne chose.
Mayor, I don't think we're gettin' the kind of cooperation we should be gettin'.
On ne reçoit pas la coopération nécessaire.
I would like to thank my colleagues for their kind cooperation.
Je veux remercier mes collègues de leur agréable collaboration.
This kind of cooperation not only advances everyone's interests but also recognizes our common humanity.
Une telle coopération répond aux intérêts de tous, et tient compte du fait que l'humanité n'est qu'une.
The Committee on Development and Cooperation does not often take a stand of this kind.
Les directives ont été présentées au moment où la procédure budgétaire était presque terminée.
The European integration project seemed to herald a new kind of cooperation, which could extend to other regions and even influence global cooperation.
Le projet d'intégration européenne semblait annoncer un nouveau type de coopération, qui pourrait s'étendre à d'autres régions et même influencer la coopération mondiale.
He acknowledged the cooperation, openness and goodwill of the Belgian authorities and encouraged other States to offer the same kind of cooperation to the mechanism.
Il a salué l'esprit de coopération, d'ouverture et de bonne volonté dont avaient fait preuve les autorités belges et a encouragé les autres États à se montrer aussi coopératifs.
Cooperation and coordination of this kind and at this level were unattainable during earlier financial crises.
Une coopération et coordination de ce genre à un niveau si élevé aurait été impossible lors des crises financières précédentes.
ANDRIESSEN, Vice President of the Commission. (NL) This is a very different kind of cooperation. This concerns twinning.
En ce qui concerne le siège, nous ne voudrions pas nous non plus mettre ici simplement notre grain de sel pour appuyer le candidature de l'une ou l'autre ville.
Therefore, the form of cooperation that I would also like to see develop must be of another kind.
C'est pourquoi le type de coopération que je souhaiterais voir se développer doit être d'un autre type.
Our special report, and the report now before us, are the fruit of the best kind of cooperation.
Notre rapport spécial ainsi que le présent rapport sont le résultat d'une excellente coopération.
However, efforts to promote this kind of cooperation should not be confined to these mid level powers.
Cependant, les efforts pour promouvoir ce type de coopération ne devraient pas se limiter à ces puissances moyennes.
We have too little control over this because we have not sufficiently developed this kind of cooperation.
Nous manquons de prise sur ces phénomènes parce que nous n' avons pas suffisamment développé la coopération.
Any kind of cooperation between enterprises regarding prices, discounts and mark ups as well as cooperation with regard to tenders are prohibited according to provisions of 1960.
Conformément aux dispositions de 1960, toute espèce de coopération entre les entreprises concernant les prix, les rabais et les marges bénéficiaires est interdite, ainsi que la coopération en matière de soumissions.
The international financial institutions should consider thus the creation of specific financing mechanisms to support cooperation of that kind.
Les institutions financières internationales devraient, ainsi, envisager la création de mécanismes financiers spécifiques à l'appui de cette coopération.
For Algeria it was the first meeting of this kind since the signing of the cooperation agreement in 1975.
Pour l'Algérie, il s'agissait même de la première réunion de ce type depuis la signature de l'accord de coopération en 1975.
Tackling that kind of fraud requires rapid and efficient cooperation between the tax administrations of the different Member States.
Pour éradiquer ce type de fraude, la coopération rapide et efficace entre les administrations fiscales des différents États membres s'avère nécessaire.
As far as Belgrade is concerned, we are at the Council's disposal for any kind of constructive cooperation.
Pour ce qui est de Belgrade, nous sommes à la disposition du Conseil pour toute coopération constructive, qui doit néanmoins être réaliste.
1.17 The EESC considers that experiences of this kind should be consolidated and extended to support cooperation policies.
1.17 Le CESE estime qu'il conviendrait de renforcer ces expériences et de les étendre grâce à l'appui des politiques de coopération.
An entirely new kind of triangular cooperation has involved the extension of significant support for building up African peacekeeping capacity.
Un type de coopération triangulaire tout à fait nouveau consiste à apporter un appui important au développement des capacités de maintien de la paix en Afrique.
Adam Schwaetzer cooperation will take every opportunity of influencing those who might take part in a conference of this kind.
Dessylas ment britannique afin que celuici ouvre une en quête pour savoir où et comment ce lait est utilisé? lisé?
An arrangement of this kind would certainly not be in the spirit of good cooperation between Parliament and the Commission.
Une telle réglementation ne correspond pas non plus à l'esprit de bonne collaboration entre le Parlement et la Commission.
So the sooner there is some kind of solidarity and cooperation between obstetrician and midwives, the better it is.
Donc, le plus tôt il y a une sorte de solidarité et de coopération entre obstétricien et les sages femmes, le mieux c'est.
The Community supports this kind of action in the developing countries, especially regional cooperation in Asia and Latin America.
Je souhaite de tout cœur que cela ressorte en particulier de l'important débat d'aujourd'hui, et que mon rapport y ait contribué.
My country has already offered to make its facilities available for close cooperation of this kind, and looks forward to the formulation by UNDCP of effective projects entailing such cooperation.
Mon pays a déjà offert les moyens dont il dispose pour travailler en coopération étroite dans ce domaine, et il attend avec impatience que le PNUCID mette au point des projets pour tirer parti de cette collaboration.
International donors must provide their full support for regional cooperation, and interested developing countries, in turn, need to make that kind of cooperation an integral part of their national strategy.
Il faut également que les donateurs internationaux contribuent pleinement à la coopération régionale et que les pays en développement intéressés, à leur tour, fassent de cette coopération une partie intégrante de leur stratégie nationale.
These are not the kind of changes that push us towards more unilateral action , with the implicit dangers of lack of cooperation .
Ce type de réformes ne consiste pas à nous orienter davantage vers des actions unilatérales , comportant le risque de refuser la coopération indispensable entre les Etats .
This cooperation is still far from being exploited to the full, and this is the kind of cooperation we want for the Community and for Europe as a whole.
En fin de compte, les quatre conservateurs danois du Groupe des démocrates européens demeurent réservés sur de nombreux points, mais peuvent accepter le rapport Planas.
An example of this kind of cooperation can be seen in the activities that we have initiated with Commission of the European Communities and in the framework of the Black Sea economic cooperation.
On trouve un exemple de cette coopération dans les activités que nous avons entreprises avec la Commission des Communautés européennes et dans le cadre de la coopération économique dans la mer Noire.
Change of kind, change of kind...
Changement de genre, Changement de genre ...
This kind of pragmatic and functional approach, if strengthened, promises to generate momentum for cooperation on more sensitive security issues.
Cette approche pragmatique et opérationnelle, si elle est renforcée, peut potentiellement déboucher sur une coopération sur les questions plus sensibles de sécurité.
Accomplices are persons who provide the principal or principals with any kind of assistance or cooperation for the commission of the offence.
Les complices sont les personnes qui fournissent à l'auteur ou aux auteurs tout concours ou toute coopération en vue de l'accomplissement de l'acte punissable.
He is kind of... kind of barbaric.
Il est un peu sauvage.
Kind of insurance periods kind of contribution
Nature des périodes d assurance des cotisations
Cooperation by the five Schengen countries has in any case shown that a partial harmonization of this kind is perfectly possible.
Nous savons qu'une fois le marché interieur en place, il ne sera pas possible d'établir ni de réaliser des contrôles aux frontières intérieures.
This restructuring is difficult and truly painful, given the conditions of a country that had known no reform or any kind of cooperation.
Cette restructuration est difficile et vraiment douloureuse pour un pays n apos ayant jamais connu de réforme ni de coopération.
Even of these you may eat any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper.
Voici ceux que vous mangerez la sauterelle, le solam, le hargol et le hagab, selon leurs espèces.

 

Related searches : Kind Cooperation - Your Kind Cooperation - Kind Of - Kind Of Risks - Kind Of Protection - Kind Of Feedback - Kind Of Release - Kind Of Challenging - Kind Of Occupation - Kind Of Setting - Kind Of Device - Kind Of Drug