Translation of "kind of help" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
How kind of you to help me! | Merci beaucoup de m'avoir aidé. |
I don't need that kind of help. | Je n'ai pas besoin de ce genre d'aide. |
Please help me, kind nobles. | Aidez moi, nobles gens. |
It's very kind of you to help me. | C'est très gentil de ta part de m'aider. |
It is kind of you to help me. | C'est gentil de ta part de m'aider. |
It is kind of her to help me. | C'est gentil de sa part de m'aider. |
It was kind of you to help me. | C'était gentil à vous de m'aider. |
It was kind of you to help me. | C'était gentil à toi de m'aider. |
It's very kind of you to help me. | Vous êtes très gentille de m'aider. |
You were kind to help me. | C'était gentil à vous de m'aider. |
You were kind to help me. | C'était gentil à toi de m'aider. |
Well, in what respect does it kind of help? | En quoi vous estelle utile ? |
It was very kind of you to help us. | C'est gentil à vous de nous aider. |
What kind of hardware can we built to help, what kind of software we can build. | le problème de maîtrise de soi, que pouvons nous faire pour les aider ? Quel type de matériel nous pouvons construire pour les aider, quel genre de logiciels, nous pouvons construire ? |
He was kind enough to help me. | Il a eu la gentillesse de m'aider. |
She was kind enough to help me. | Elle a été assez gentille pour m'aider. |
He thanked her for her kind help. | Il l'a remerciée pour son aide attentionnée. |
The only kind that could help me. | Le seul genre qui aurait pu m'aider. |
One should help only one's own kind. | On devrait jamais secourir que les gens de sa condition ! |
Extreme nationalism of any kind will not help South Africa. | Le nationalisme extrême, de quelque nature qu apos il soit, ne saurait servir l apos intérêt de l apos Afrique du Sud. |
It kind of looks like a D. That might help. | Ca peut aider. |
Mary was so kind as to help me. | Marie a été assez gentille pour m'aider. |
He was so kind as to help us. | Il était tellement aimable de nous aider. |
And also, it was kind of interesting that God needed help. | Et puis c était plutôt intéressant que Dieu ait besoin d aide. |
This form looks kind of complicated. Help me fill it out. | Ce formulaire a l'air bien compliqué. Aide moi à le remplir. |
It's very kind of you to help me with my homework. | C'est très gentil de ta part de m'aider à faire mes devoirs. |
I'm kind of hoping some conversations here might help me finish it. | J'espère que certaines discussions ici m'aideront à la finir. |
It is kind of you go out of your way to help me. | Merci d'être venus spécialement pour m'aider. |
African can be self sufficient by the kind help of the western countries. | L'Afrique peut se suffire à elle même avec l'aide bienveillante des pays occidentaux. |
Where do they go when they need help for this kind of stuff? | Où va t on pour recevoir de l'aide pour ce genre de choses? |
The sick and starving sometimes know best what kind of help they need. | Ceux qui sont malades et qui ont faim savent parfois mieux de quelle sorte d'aide ils ont besoin. |
An appropriate tax policy could help families move towards this kind of investment. | Une politique fiscale adaptée pourrait inciter les ménages à s'orienter vers ce type d'investissement. |
An action plan of this kind will undoubtedly help to achieve this objective. | Un tel plan d'action peut sans conteste y contribuer. |
I don't have it turned around on account of it's a kind of help. | Je ne le ferai pas, elle m'est très utile comme ça. |
I'm going to try to help... to keep Boys Town the kind of place... | Je vais essayer de faire en sorte que cette ville reste... |
We also think that this kind of suppression is a necessary condition to help us grow and help us perfect our work. | Nous estimons que ces difficultés sont nécessaires pour nous aider à nous développer et à améliorer notre travail. |
We have free Internet tools that allow us, help us do this kind of investigation. | Nous avons des outils internet gratuits, qui nous aident dans ce genre d'enquête. |
Community members can not only request some kind of help, but also offer their own. | Les membres de la communauté peuvent non seulement demander un service, mais aussi proposer leur aide. |
And now I'll give you kind of a small hint, because this doesn't help you. | Et maintenant je vais vous donner une sorte de petit conseil, parce que ceci ne vous aide pas. |
The only appropriate response would be a compassionate silence and some kind of practical help. | La seule réponse appropriée serait un silence de compassion et une sorte d'aide pratique. |
If he is kind, he will do something to help my people. | S'iI est bon, iI aidera mon peuple. |
It's a holocaust of a different kind, and hiding under our desks isn't going to help. | C'est un holocauste d'un autre genre, et se cacher sous nos bureaux ne va pas nous aider. |
Countries big and small have pledged generous sums of aid and also valuable help in kind. | Les pays, grands et petits, ont promis de généreuses contributions financières pour l'assistance à ces pays, de même qu'une aide précieuse en nature. |
Before lunch, would you be kind enough to help me wind this wool. Of course, madam. | Avant de déjeuner, aidezmoi à délier cette laine. |
And if anyone is interested to help us, we've got so many ideas but we need help we need help to create the right kind of system that will help these young people to communicate their excitement. | Si quelqu'un souhaite nous aider, nous avons tellement d'idées mais avons besoin d'aide. De l'aide pour créer le bon système qui permettra à ces jeunes personnes de communiquer leur enthousiasme. |
Related searches : Your Kind Help - Kind Of - Help Of - Kind Of Risks - Kind Of Cooperation - Kind Of Protection - Kind Of Feedback - Kind Of Release - Kind Of Challenging - Kind Of Occupation - Kind Of Setting - Kind Of Device - Kind Of Drug