Translation of "key intangible assets" to French language:
Dictionary English-French
Assets - translation : Intangible - translation : Key intangible assets - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Intangible assets | Actifs incorporels |
Tangible and intangible fixed assets | Immobilisations corporelles et incorporelles |
Tangible and intangible fixed assets | Immobilisations corporelles et incor porelles |
Tangible and fixed assets intangible | Immobilisations corporelles et incorporelles |
Tangible and intangible fixed assets | Immobilisations corpo relles et incorporelles |
Acquisitions of intangible fixed assets | Acquisitions d'immobilisations incorporelles |
Tangible and intangible fixed assets 11.3 . | Immobilisations corporelles et incorporelles 11.3 . |
11.2 Tangible and intangible fixed assets | 11.2 Immobilisations corporelles et incorporelles |
Investment in tangible and intangible assets | Investissements dans des immobilisations corporelles et incorporelles |
The cost of intangible assets includes the price for the acquisition of the intangible asset . | Le coût des actifs incorporels comprend le prix d' acquisition de l' actif incorporel . |
Intangible non produced assets Voluntary all items except AN . | Actifs incorporels non produits Facultatif tous postes à l' exclusion de AN . |
11.1 Coins of euro area 11.2 Tangible and intangible fixed assets | 11.1 Pièces de la zone euro 11.2 Immobilisations corporelles et incor porelles |
Tangible and intangible fixed assets are valued at cost less depreciation . | Les immobilisations corporelles et incorporelles sont évaluées à leur coût d' acquisition diminué de l' amortissement . |
3 Other assets 3.1 Tangible and intangible fixed assets 3.2 Other financial assets 3.3 Accruals , deferred expenditure and sundry items | 3 Autres éléments d' actif 3.1 Immobilisations corporelles et incorporelles 3.2 Autres actifs financiers 3.3 Produits à recevoir , charges constatées d' avance et autres actifs |
Items in the course of settlement Other assets Coins of euro area Tangible intangible assets and fixed | Valeurs en cours de recouvrement |
Items in the course of settlement Other assets Coins of euro area Tangible and intangible fixed assets | Valeurs en cours de recouvrement |
A revaluation of intangible fixed assets is scheduled in accordance with IAS 38. | L'IAS 38 permet la réévaluation des immobilisations corporelles. |
The lives of such components should be assessed individually The cost of intangible assets includes the price for the acquisition of the intangible asset . | La durée de vie de ces composantes doit être évaluée individuellement . Le coût des actifs incorporels comprend le prix d' acquisition de l' actif incorporel . |
Total assets Tangible and intangible fixed assets Other financial assets Off balance sheet instruments revaluation differences Accruals and prepaid expenses ( ) Sundry for the year | Immobilisations corporelles et incorporelles Autres actifs financiers Écarts de réévaluation sur instruments de hors bilan Produits à recevoir et charges constatées d' avance Divers de l' exercice Total de l' actif Les totaux peuvent ne pas correspondre à la somme des composantes en raison des arrondis . |
3.2.5 More broadly, this raises the entire question of assessing intangible assets in financial terms. | 3.2.5 D'une manière plus générale, c'est toute la question de l'évaluation financière des actifs immatériels qui est posée. |
'assets' means any tangible or intangible resource capable of being owned or controlled to produce value | actifs toute ressource matérielle ou immatérielle susceptible d être détenue ou contrôlée pour produire de la valeur |
Additionally, the SME Guarantee Facility places great importance on providing loans to finance SMEs intangible assets. | En outre, le mécanisme donne une grande importance aux prêts destinés à l acquisition d actifs incorporels. |
Thus it would seem useful to include the initial payment under intangible assets in the national accounts. | Ainsi, il semblerait utile d inclure le paiement initial sous des actifs incorporels dans la comptabilité nationale. |
Treatment of tangible and intangible fixed assets Tangible and intangible fixed assets are valued at cost less depreciation . Depreciation is calculated on a straight line basis , beginning in the quarter after acquisition and continuing over the expected economic lifetime of the asset , namely | Traitement des immobilisations corporelles et incorporelles Les immobilisations corporelles et incorporelles sont évaluées à leur coût d' acquisition diminué de l' amortissement . |
3.3 It therefore seeks to harmonise protection of intangible assets which are not considered to be intellectual property rights. | 3.3 Elle poursuit donc l objectif d harmoniser la protection des actifs immatériels qui ne sont pas considérés comme des droits de propriété intellectuelle. |
The benefits payable from the core benefit account , resulting from the contributions of the ECB , have minimum guarantees underpinning the defined contribution benefits . Changes to the balance sheet format Treatment of tangible and intangible fixed assets Tangible and intangible fixed assets are valued at cost less depreciation . | Les plus values et moins values réalisées sur les actifs du fonds de pension sont considérées comme des produits et des charges du plan de retraite dans l' année au cours de laquelle ils apparaissent . Les prestations payables à partir du compte principal des prestations , alimenté par les cotisations de la BCE , comportent des garanties minimales inhérentes aux prestations servies par les régimes à contribution définie . |
FDI consists of a package of tangible and intangible assets, including capital, technology, management know how, training and market access. | Les IED englobent un ensemble d apos éléments tangibles et intangibles notamment capital, technologie, savoir faire en matière de gestion, formation et accès au marché. |
FDI typically comes as a bundle of tangible and intangible assets that can make a contribution to development as well. | L'IED se présente le plus souvent comme un ensemble d'actifs corporels et incorporels qui sont également susceptibles de contribuer au développement. |
3.3 It therefore seeks to harmonise protection of these intangible assets which are not considered to be intellectual property rights. | 3.3 Elle poursuit donc l objectif d harmoniser la protection de ces actifs immatériels qui ne sont pas considérés comme des droits de propriété intellectuelle. |
The standardisation of rights concerning intangible assets has already proved its value in the case of trademark law and copyright. | L'uniformisation des législations sur les biens immatériels a déjà fait ses preuves en matière de droit industriel et de droit d'auteur. |
Other assets 5.1 Tangible and intangible fixed assets Net of cumulative depreciation totalling Euros 29.1 million ( including depreciation during the lifetime of the EMI ) , tangible fixed assets comprised the following main items on 31 December 1999 | Ces impôts sont remboursables aux termes de l' article 3 du Protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes , qui s' applique à la BCE en vertu de l' article 40 des statuts du SEBC . effectuées par l' intermédiaire du système Target . |
Intangible investment | Investissements immatériels |
(D) 'Property' means assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to or interests in such assets. | (D) Biens tous les types d'avoirs, corporels ou incorporels, meubles ou immeubles, tangibles ou intangibles, ainsi que les actes juridiques ou documents attestant la propriété de ces avoirs ou des droits y relatifs |
The draft law applies to pledge contracts concerning assets (' avoirs ') 36 , operations transferring title to assets as collateral37 and repurchase operations concerning all kinds of tangible or intangible property38 . Assets are defined as financial instruments and claims . | 14 . En ce qui concerne les gages30 , le projet de loi s' applique quelle que soit la nature des parties aux contrats de garantie financière , sans restriction quant aux catégories de preneurs ou de constituants de la garantie31 . |
(d) Property shall mean assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to, or interest in, such assets | d) Le terme biens désigne tous les types d'avoirs, corporels ou incorporels, meubles ou immeubles, tangibles ou intangibles, ainsi que les actes juridiques ou documents attestant la propriété de ces avoirs ou les droits y relatifs |
(d) Property shall mean assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to or interest in such assets | d) On entend par biens tous les types d'avoirs, corporels ou incorporels, meubles ou immeubles, tangibles ou intangibles, ainsi que les actes juridiques ou documents attestant la propriété de ces avoirs ou les droits y relatifs |
Furthermore, and this relates also to the second criterion, this company's depreciation of intangible assets was not made according to accounting standards. | Par ailleurs, et en rapport également avec le deuxième critère, la dépréciation des actifs incorporels de la société n'a pas été effectuée conformément aux normes comptables. |
Chinese FDI, like all FDI, can provide host countries with a bundle of tangible and intangible assets needed for economic growth and development. | Les IED chinois, comme tous les IED, peuvent apporter aux pays hôtes un paquet d actifs tangibles et intangibles nécessaires à la croissance économique et au développement. |
Subsequent guidance for States made clear that the term economic resources included assets of every kind, whether tangible or intangible, moveable or immovable. | Les directives adressées aux États précisent que les termes ressources économiques comprennent les actifs de toute espèce, tangibles ou intangibles, meubles ou immeubles. |
The available solvency margin shall consist of the assets of the reinsurance undertaking free of any foreseeable liabilities, less any intangible items, including | La marge de solvabilité disponible est constituée par le patrimoine de l'entreprise de réassurance libre de tout engagement prévisible et déduction faite des éléments incorporels, y compris |
Fixed assets For the purposes of the reporting scheme , this consists of non financial assets , tangible or intangible , which are intended to be used repeatedly for more than one year by reporting agents . | Les titres d' organismes de placement collectif ( autres que les titres d' OPC monétaires ) sont inclus dans ce poste Aux fins du dispositif de déclaration , il s' agit des actifs non financiers , corporels ou incorporels , destinés à être utilisés de façon répétée pendant plus d' un an par les agents déclarants . |
Other assets Coins of euro area Tangible and intangible fixed assets Euro coins if an NCB is not the legal issuer Land and buildings , furniture and equipment ( including computer equipment ) , software Nominal value Mandatory | Autres actifs Pièces de la zone euro Immobilisations corporelles et incorporelles Pièces en euros si une BCN n' est pas l' émetteur légal Terrains et immeubles , mobilier et matériel ( y compris matériel informatique ) , logiciels Valeur nominale Obligatoire |
Solidarity from intangible flags. | De la solidarité entre des drapeaux qui sont immuables. |
However, the Guide proposes that all types of asset are capable of being the object of a security right, including all present and future assets of a business, and covers all assets, both tangible and intangible, with the exception of assets specifically excluded. | Il propose cependant que tous les types de biens puissent être grevés, y compris les actifs existants et futurs d'une entreprise, et s'applique donc à tous les biens, à la fois corporels et incorporels, sauf exception expresse. |
2.16 For the purpose of measuring assets, a distinction is made between individually depreciable assets (buildings, aircraft, ships, long life tangible assets with a useful life of 15 years or more and intangible assets, Article 36 of the draft directive) and depreciable assets to be put together in an asset pool (Article 39 of the draft directive). | 2.16 Une distinction est opérée dans l'évaluation des immobilisations entre les immobilisations amortissables individuellement (bâtiments, aéronefs, navires, immobilisations corporelles à long terme dont la durée d'utilité est supérieure à 15 ans et immobilisations incorporelles art. 36 de la proposition de directive) et les immobilisations amortissables regroupées dans un panier (art. 39 de la proposition de directive). |
Related searches : Intangible Assets - Intangible Assets Goodwill - Depreciation Intangible Assets - Total Intangible Assets - Identifiable Intangible Assets - Net Intangible Assets - Other Intangible Assets - Acquired Intangible Assets - Intangible Fixed Assets - Intangible Tangible Assets - Finite-lived Intangible Assets - Non-current Intangible Assets - Intangible Rights