Translation of "kept in touch" to French language:


  Dictionary English-French

Kept - translation : Kept in touch - translation : Touch - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We kept in touch.
Nous sommes restés en contact.
We kept in touch.
Nous sommes restées en contact.
Chauveau and I have always kept in touch.
Ici, je connais Chauveau. Il m'écrivait souvent. Moi, je lui répondais.
Costello's old friend, Meyer Lansky, kept in touch with him.
Son vieil ami, Meyer Lansky resta également en contact.
You kept in touch with Dr. Clitterhouse the whole time he was in Europe?
Vous êtes restée en contact avec le médecin quand il était en Europe ?
They were kept in touch with developments throughout the campaign via newsletters , meetings and training sessions .
Tout au long de la campagne , ces derniers ont été tenus au courant des évolutions par le biais de bulletins d' information , de réunions et de stages de formation .
They kept in touch with their family, though, even during the Nine Years' War (1688 1697).
Ils gardèrent des contacts avec leur famille, même pendant la guerre de la Ligue d'Augsbourg (1688 1697).
I was wondering how a doctor kept in touch with his cases while he was away.
Je me demandais comment un médecin suivait ses patients pendant son absence.
Through my aides, I have also kept in touch with East Timorese groups and personalities representing various shades of political opinion.
Par l apos intermédiaire de mes collaborateurs, je suis également resté en relation avec des groupes et personnalités du Timor oriental représentant différentes tendances politiques.
I replied that he had directed they were to be kept in a moist place, and that nobody was to touch them.
Je répondis qu il avait recommandé de les tenir en lieu frais et que personne ne devait y toucher.
Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them.
C est par la foi qu il fit la Pâque et l aspersion du sang, afin que l exterminateur ne touchât pas aux premiers nés des Israélites.
Touch, touch now
Les applaudissements
By faith, he kept the Passover, and the sprinkling of the blood, that the destroyer of the firstborn should not touch them.
C est par la foi qu il fit la Pâque et l aspersion du sang, afin que l exterminateur ne touchât pas aux premiers nés des Israélites.
Now, you don't touch servant, don't touch master, don't touch light, don't touch darkness, don't touch anything now. You see.
Maintenant, vous n'entrez pas en contact avec le serviteur, ni avec le maître, n'entrez pas en contact avec la lumière, ni avec l'obscurité, n'entrez pas en contact avec quoi que ce soit maintenant.
Keep in touch.
Reste en contact.
Keep in touch!
Restez en contact s'il vous plait !
Keep in touch.
Restons en contact !
Keep in touch!
Restons en contact !
Don't touch. Don't touch me.
Ne touchez pas.Ne pas le toucher.
Touch, touch Ooh ooh ooh ooh
Je vis pour que vous m'acclamiez et criez pour moi
Please keep in touch.
Veuillez garder le contact.
Please keep in touch.
Veuillez rester en contact.
Please keep in touch.
Reste en contact, s'il te plait.
Let's keep in touch.
On garde contact.
I'll be in touch.
Je resterai en contact.
We'll keep in touch.
Nous resterons en contact.
We'll keep in touch.
On se tient au courant.
We're in constant touch.
On est en contact avec eux.
In All Shook Up, a touch is not a touch, but a chill.
Dans All Shook Up , un contact n'est pas un contact, mais un frisson.
It considers that the fundamental concept of quot labour rights as human rights quot should be kept in mind whenever educational activities for human rights touch on these subjects.
Elle considère qu apos il convient de tenir compte de la notion fondamentale des quot droits des travailleurs considérés comme des droits de l apos homme quot dans les activités d apos enseignement des droits de l apos homme quand celles ci portent sur ces questions.
I have kept in touch with him since and we have discussed the possibility of him coming to the Parliament to give an annual report on what is happening.
Je suis resté en contact avec lui depuis et nous avons discuté de la possibilité pour lui de venir présenter un rapport annuel de la situation devant ce Parlement.
We ll always be in touch.
Nous resterons toujours en contact .
Keep in touch with me.
Restez en contact avec moi.
Did you keep in touch?
Êtes vous resté en contact ?
Did you keep in touch?
Êtes vous restée en contact ?
Did you keep in touch?
Êtes vous restés en contact ?
Did you keep in touch?
Êtes vous restées en contact ?
I'm just not in touch.
Je suis seulement déconnectée.
Get in touch with Nasetti.
Contacte Nasetti.
Keep in touch with Mac.
Garde le contact avec mac.
Keep in touch with me.
Vous m'écoeurez !
Keep in touch with me.
On reste en contact.
I thank the committee for their human touch, their practical touch and their beneficial touch.
Je suis heureux que la Commission parlementaire ait rejeté le point de vue de la Commission dans ce domaine.
A touch, Watson an undeniable touch! said he.
Touché, Watson ! Indiscutablement touché ! dit il.
touch
touche

 

Related searches : Kept In - In Touch - Kept In Line - Kept In View - Kept In Isolation - Kept In Force - Kept In Position - Kept In Balance - Kept In Place - Kept In Stock - Kept In Check - Kept In Reserve - Kept In File - Kept In Storage