Translation of "kept apart" to French language:


  Dictionary English-French

Apart - translation : Kept - translation : Kept apart - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Prudence had kept them apart.
Une pensée de prudence avait sevré leur chair.
Till now, it's kept us apart.
Elle nous a plutôt éloignés.
They were all kept apart and didn t live together.
Elles étaient séparées et ne vivaient pas ensemble.
How, then, are the two to be kept apart?
Comment donc, est il possible de séparer les deux?
We have kept food safety requirements apart from other consumer interests.
Nous avons séparé les exigences relatives à la sécurité des denrées alimentaires des autres intérêts des consommateurs.
I mean, I have always kept apart from my husband's work.
Je suis volontairement restée à l'écart des affaires de mon mari.
I kept everything inside And even though I tried, It all fell apart
Je gardais tout à l'intérieur de moi et j'ai fait de mon mieux mais tout s'est volatilisé
Our Prince Charles, who has fought for us... is kept apart and scorned!
Notre prince Charles, qui s'est battu pour nous, est délaissé et méprisé.
While these two policies must be kept apart, they must be seen as complementary.
Mais il faut d'abord qu'elles soient produites sur la base de critères écologiques si on veut que ces productions soient conformes aux intérêts de la population et répondent aux impératifs de l'écologie.
The point is... most of the taboos that kept people apart are over and done with now.
Le fait est que la plupart de ces tabous qui séparaient les gens sont finis et bien finis maintenant.
be kept apart as far as possible, and it has repeatedly acted in accordance with this principle.
Adam Schwaetzer, président en exercice du Con seil. (DE) Le règlement (CEE) n 1035 de 1972 portant organisation commune du marché des fruits et légumes donne à la Commission les instruments de gestion de ce marché.
I think the EU successfully kept its act together, apart perhaps from in the last critical hours.
Je trouve que l'UE a fait preuve de cohésion, à l'exception, peut être, de la situation critique des dernières heures.
All these treatments have kept us apart so much, it's like saying goodbye to a lovely stranger.
Tous ces traitements nous ont tant séparés, c'est comme dire adieu à une charmante étrangère.
Women who almost float along, who are kept apart by curtains on public transport, who are obliged to give up their jobs ... time and time again they are kept apart, and time and time again they are humiliated, abused and sold short.
Des femmes qui se meuvent de manière presque imperceptible, isolées derrière un rideau dans les transports publics, obligées d' abandonner leur travail .... Toujours isolées, encore et encore, et puis humiliées, maltraitées et méprisées.
So in the prison we political prisoners are not kept apart but we're mixed in with the criminals
Donc, dans la prison, nous, prisonniers politiques, ne sommes pas gardés à part, mais mêlés aux criminels.
I saw in those guidelines that political prisoners should be kept apart, have their own rooms and facilities
J'ai vu dans ces directives que les prisonniers politiques devraient être gardés à part, qu'ils devraient avoir leurs propres salles et installations
Yet, we could easily substitute any number of reasons why two lovers can be kept apart that exist today.
On peut encore trouver bon nombre de raisons pour lesquelles deux amoureux peuvent être séprarés qui existent aujourd'hui.
In Azerbaijan, we kept ourselves apart from the local culture for many years and couldn t adjust back to our ethnic roots.
En Azerbaïdjan, nous nous sommes tenus à l'écart de la culture locale pendant de longues années et n'arrivions pas à nous réadapter à nos racines ethniques.
More personally, I wanted to see for myself the divide that for too long had kept Greek Cypriots and Turkish Cypriots apart.
D un point de vue personnel, je souhaitais constater par moi même cette ligne qui a trop longtemps séparé les Chypriotes grecs et les Chypriotes turcs.
This generally improved after December 2002, when he was no longer kept apart from other prisoners and could walk in the courtyard.
D'après lui, la situation s'était généralement améliorée après décembre 2002 parce qu'il n'était plus séparé des autres prisonniers et pouvait marcher dans la cour.
Nor could the heroism and the folly be kept apart, for there were few who could quite escape the contagion of the times.
Et il n'était pas possible de tracer une distinction entre l'héroïsme et la folie, car bien peu de gens étaient capables d'échapper entièrement à la contagion de l'époque.
There they will not know any death apart from the first death they had died, and will be kept safe from the torment of Hell
Ils n'y goûteront pas à la mort sauf leur mort première. Et Allah les protègera du châtiment de la Fournaise,
According to him, this generally improved after December 2002, when he was no longer kept apart from other prisoners and could walk in the courtyard.
D'après lui, la situation s'était généralement améliorée après décembre 2002 parce qu'il n'était plus séparé des autres prisonniers et pouvait marcher dans la cour.
Apart from changes to the maps in connection with the new priority projects mentioned, changes to the outline plans have been deliberately kept within limits.
Outre les modifications des cartes liées aux nouveaux projets prioritaires mentionnés ci dessus, les modifications des schémas sont volontairement limitées.
Apart from the documents that are permanent in nature, the documents shall be kept for three years in the register after their date of issuance.
Hormis les documents à caractère permanent, les documents doivent être conservés dans le registre pendant trois ans après leur date de délivrance.
I was moved by Mr Poettering s emotional account of what a wall can mean to individuals who have experience of being kept apart by one.
M. Poettering m a ému lorsqu il a décrit avec tant d émotion la signification que pouvait avoir celui ci pour les personnes ayant fait l expérience d une séparation par un tel mur.
She is kept apart fr them too edmundbon Noting Police Act has been repealed and PAA2011 is waiting assent, under what law is police using ? TemiarBlockade
Elle est séparée d'eux également edmundbon noter que l acte de police a été abrogé et PAA2011 attend le consentement, sous quelle loi la police agit elle ? TemiarBlockade
In the past twenty five years, and apart from temporary cyclical fluctuations, the EU has not kept pace with the US in improving its standard of living.
Au cours des vingt cinq dernières années, et mis à part certaines fluctuations cycliques temporaires, l'UE n'a pas su tenir le rythme américain en matière d'amélioration du niveau de vie.
The family of the house of Levi apart, and their wives apart the family of Shimei apart, and their wives apart
La famille de la maison de Lévi séparément, et les femmes à part La famille de Schimeï séparément, et les femmes à part
the family of the house of Levi apart, and their wives apart the family of the Shimeites apart, and their wives apart
La famille de la maison de Lévi séparément, et les femmes à part La famille de Schimeï séparément, et les femmes à part
He kept apart from his fellow travellers, knowing Mr. Fogg's taciturn tastes besides, he did not quite like to talk to the man whose favours he had accepted.
Il se tenait à l'écart, sachant Fogg d'un naturel peu causeur. D'ailleurs, il lui répugnait de parler à cet homme, dont il acceptait les services.
The land will mourn, every family apart the family of the house of David apart, and their wives apart the family of the house of Nathan apart, and their wives apart
Le pays sera dans le deuil, chaque famille séparément La famille de la maison de David séparément, et les femmes à part La famille de la maison de Nathan séparément, et les femmes à part
And the land shall mourn, every family apart the family of the house of David apart, and their wives apart the family of the house of Nathan apart, and their wives apart
Le pays sera dans le deuil, chaque famille séparément La famille de la maison de David séparément, et les femmes à part La famille de la maison de Nathan séparément, et les femmes à part
The dawn of democracy in 1994 gave birth to hopes of an equal society, free from the prejudices of the discriminatory laws that kept South Africans apart for so long.
L'avènement de la démocratie en 1994 a suscité l'espoir d'une société égalitaire et libre des préjugés sous tendant les lois de discrimination qui ont séparé les Sud Africains pendant si longtemps.
He kept reading. He kept up with ideas.
Il continuait à lire, il se tenait au courant des idées.
Worlds Apart
Des Mondes séparés
They're apart.
Ils sont diamétralement opposés
Fall Apart
Tomber en ruineComment
weeks apart.
âgés de plus de 2 semaines (quelque soit le niveau des anticorps maternels) pourront être vaccinés 2 fois à 4 6 semaines d intervalle avec une dose (2 ml).
Teeth apart!
Desserrez les dents.
The whole village is kept waiting, the bride is kept waiting, and I am kept waiting.
Tout le village attend, la mariée attend, et j'attends!
In that event, the viscera and parts that may constitute a danger to public health must be removed as soon as possible and kept apart from products intended for human consumption.
Dans ce cas, les viscères et les parties pouvant constituer un danger pour la santé publique doivent être retirés au plus vite et être conservés à l'écart des produits destinés à la consommation humaine.
The two sides have to be kept apart, but the normal constraints of morality, self discipline and the rule of law have been drowned in a seething reservoir of hatred and revenge.
Les deux parties doivent rester séparées, mais les contraintes normales de la morale, de l'autodiscipline et de l'État de droit sont plongées dans un bouillonnement de haine et de vengeance.
all the families who remain, every family apart, and their wives apart.
Toutes les autres familles, chaque famille séparément, Et les femmes à part.
All the families that remain, every family apart, and their wives apart.
Toutes les autres familles, chaque famille séparément, Et les femmes à part.

 

Related searches : Kept Apart From - Were Kept - Kept Secret - Kept Busy - Have Kept - Kept Pace - Kept Private - Kept Safe - Has Kept - Being Kept - Kept Secure - Kept Constant