Translation of "keeps his right" to French language:


  Dictionary English-French

Keeps his right - translation : Right - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In his brutal way, Assad may be right that only his iron grip keeps the country together.
Malgré la brutalité de l'argument, Assad pourrait bien avoir raison seule sa poigne de fer peut tenir le pays ensemble.
In his brutal way, Assad may be right that only his iron grip keeps the country together.
Malgré la brutalité de l'argument, Assad pourrait bien avoir raison nbsp seule sa poigne de fer peut tenir le pays ensemble.
He keeps his word.
Il tient parole.
Tom keeps his word.
Tom tient parole.
Plus, and it just keeps going, right?
De plus, et ça juste garde passe, à droite ?
That's right. He keeps mumbling her name.
C'est vrai, iI n'arréte pas de marmonner son nom.
He never keeps his word.
Il ne tient jamais ses promesses.
He keeps his room clean.
Il garde sa chambre propre.
He always keeps his word.
Il tient toujours parole.
He always keeps his promises.
Il tient toujours parole.
He always keeps his promises.
Il tient toujours ses promesses.
Tom keeps changing his mind.
Tom change d'avis sans cesse.
A financier keeps his composure.
Un financier garde son sangfroid.
Wolfinger keeps his desk locked.
Le bureau de Wolfinger est barré.
Timur says he feels that the ring keeps narrowing, and the war is now right outside his house.
Timour dit qu'il sent le cercle se resserrer, et que la guerre est maintenant juste à sa porte.
He who keeps the commandment keeps his soul, but he who is contemptuous in his ways shall die.
Celui qui garde ce qui est commandé garde son âme Celui qui ne veille pas sur sa voie mourra.
Keeps aiming right for the chest, you know?
Il vise la poitrine directement.
He keeps his youth by jogging.
Il entretient sa jeunesse grâce au jogging.
He keeps his age a secret.
Il garde secret son âge.
The good God keeps his register.
Le bon Dieu tient son registre.
He keeps his papers in there.
Il garde ses papiers làdedans.
He always keeps his engagements, senor.
Lui, il tient ses engagements, señor.
He keeps murmuring about his son.
Il ne cesse de murmurer à propos de son fils.
I know that he keeps his promise.
Je sais qu'il tient sa parole.
And Marcello keeps moving in his scooter.
Et Marcello continue d'avancer sur son scooter.
Whoever guards his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
Celui qui veille sur sa bouche et sur sa langue Préserve son âme des angoisses.
But certainly whoever keeps his promise and follows the right path (will be blessed), for God loves those who shun evil and follow the right course.
Au contraire, quiconque remplit sa promesse et craint Allah... Allah aime les pieux.
He keeps all his savings in the bank.
Il garde toutes ses économies à la banque.
He keeps all his savings in the bank.
Il conserve toutes ses économies à la banque.
Tom keeps every letter his mother sends him.
Tom garde chaque lettre que lui envoie sa mère.
Surely God keeps an eye on His creatures.
Allah est, certes, Clairvoyant sur les serviteurs.
Hans keeps at his post at the helm.
Hans est toujours au gouvernail.
And God keeps an eye on His votaries.
Allah, sur Ses serviteurs est Clairvoyant.
But heaven keeps his part in eternal life.
Mais le ciel garde sa part à la vie éternelle.
I suppose he keeps his papers in here.
Je suppose qu'il garde ses papiers là.
God keeps the unjust people away from His mercy.
Que disparaissent à jamais les injustes!
God keeps the unbelievers far away from His Mercy.
Que disparaissent à jamais les gens qui ne croient pas!
Care keeps his watch in every old man's eye,
Soins conserve sa montre dans l'oeil de tous les vieux,
On his blog, Timerkaev keeps his followers informed regularly of the progress of his plans.
Sur son blog, Timerkaev tient ses suiveurs régulièrement informés de l'avancement de ses plans.
Rezero keeps his balance by constantly measuring his pitch angle with a sensor.
Rezero se tient en équilibre en mesurant constamment son inclinaison avec un détecteur.
Let me first explain how Rezero actually keeps his balance.
Avant tout, laissez moi vous expliquer comment Rezero se tient en fait en équilibre.
President Xi keeps expressing his concern for the common people.
Le Président Xi ne cesse d'exprimer sa préoccupation pour le peuple.
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
Il reste tranquille pour ne pas déranger son père.
He quickly reassigns his computer's IP address and keeps downloading.
Il donne vite une nouvelle adresse IP à son PC et continue de télécharger.
He keeps spending all of his resources without restoring them.
Il continue de dépenser toutes ses ressources sans les restaurer.

 

Related searches : On His Right - Loses His Right - Assign His Right - Reserves His Right - To His Right - Waives His Right - Waive His Right - Claim His Right - In His Own Right - Keeps On - Keeps Up - Keeps Growing - Keeps Abreast - Keeps Increasing