Translation of "keeps his right" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
In his brutal way, Assad may be right that only his iron grip keeps the country together. | Malgré la brutalité de l'argument, Assad pourrait bien avoir raison seule sa poigne de fer peut tenir le pays ensemble. |
In his brutal way, Assad may be right that only his iron grip keeps the country together. | Malgré la brutalité de l'argument, Assad pourrait bien avoir raison nbsp seule sa poigne de fer peut tenir le pays ensemble. |
He keeps his word. | Il tient parole. |
Tom keeps his word. | Tom tient parole. |
Plus, and it just keeps going, right? | De plus, et ça juste garde passe, à droite ? |
That's right. He keeps mumbling her name. | C'est vrai, iI n'arréte pas de marmonner son nom. |
He never keeps his word. | Il ne tient jamais ses promesses. |
He keeps his room clean. | Il garde sa chambre propre. |
He always keeps his word. | Il tient toujours parole. |
He always keeps his promises. | Il tient toujours parole. |
He always keeps his promises. | Il tient toujours ses promesses. |
Tom keeps changing his mind. | Tom change d'avis sans cesse. |
A financier keeps his composure. | Un financier garde son sangfroid. |
Wolfinger keeps his desk locked. | Le bureau de Wolfinger est barré. |
Timur says he feels that the ring keeps narrowing, and the war is now right outside his house. | Timour dit qu'il sent le cercle se resserrer, et que la guerre est maintenant juste à sa porte. |
He who keeps the commandment keeps his soul, but he who is contemptuous in his ways shall die. | Celui qui garde ce qui est commandé garde son âme Celui qui ne veille pas sur sa voie mourra. |
Keeps aiming right for the chest, you know? | Il vise la poitrine directement. |
He keeps his youth by jogging. | Il entretient sa jeunesse grâce au jogging. |
He keeps his age a secret. | Il garde secret son âge. |
The good God keeps his register. | Le bon Dieu tient son registre. |
He keeps his papers in there. | Il garde ses papiers làdedans. |
He always keeps his engagements, senor. | Lui, il tient ses engagements, señor. |
He keeps murmuring about his son. | Il ne cesse de murmurer à propos de son fils. |
I know that he keeps his promise. | Je sais qu'il tient sa parole. |
And Marcello keeps moving in his scooter. | Et Marcello continue d'avancer sur son scooter. |
Whoever guards his mouth and his tongue keeps his soul from troubles. | Celui qui veille sur sa bouche et sur sa langue Préserve son âme des angoisses. |
But certainly whoever keeps his promise and follows the right path (will be blessed), for God loves those who shun evil and follow the right course. | Au contraire, quiconque remplit sa promesse et craint Allah... Allah aime les pieux. |
He keeps all his savings in the bank. | Il garde toutes ses économies à la banque. |
He keeps all his savings in the bank. | Il conserve toutes ses économies à la banque. |
Tom keeps every letter his mother sends him. | Tom garde chaque lettre que lui envoie sa mère. |
Surely God keeps an eye on His creatures. | Allah est, certes, Clairvoyant sur les serviteurs. |
Hans keeps at his post at the helm. | Hans est toujours au gouvernail. |
And God keeps an eye on His votaries. | Allah, sur Ses serviteurs est Clairvoyant. |
But heaven keeps his part in eternal life. | Mais le ciel garde sa part à la vie éternelle. |
I suppose he keeps his papers in here. | Je suppose qu'il garde ses papiers là. |
God keeps the unjust people away from His mercy. | Que disparaissent à jamais les injustes! |
God keeps the unbelievers far away from His Mercy. | Que disparaissent à jamais les gens qui ne croient pas! |
Care keeps his watch in every old man's eye, | Soins conserve sa montre dans l'oeil de tous les vieux, |
On his blog, Timerkaev keeps his followers informed regularly of the progress of his plans. | Sur son blog, Timerkaev tient ses suiveurs régulièrement informés de l'avancement de ses plans. |
Rezero keeps his balance by constantly measuring his pitch angle with a sensor. | Rezero se tient en équilibre en mesurant constamment son inclinaison avec un détecteur. |
Let me first explain how Rezero actually keeps his balance. | Avant tout, laissez moi vous expliquer comment Rezero se tient en fait en équilibre. |
President Xi keeps expressing his concern for the common people. | Le Président Xi ne cesse d'exprimer sa préoccupation pour le peuple. |
He keeps quiet so that he won't disturb his father. | Il reste tranquille pour ne pas déranger son père. |
He quickly reassigns his computer's IP address and keeps downloading. | Il donne vite une nouvelle adresse IP à son PC et continue de télécharger. |
He keeps spending all of his resources without restoring them. | Il continue de dépenser toutes ses ressources sans les restaurer. |
Related searches : On His Right - Loses His Right - Assign His Right - Reserves His Right - To His Right - Waives His Right - Waive His Right - Claim His Right - In His Own Right - Keeps On - Keeps Up - Keeps Growing - Keeps Abreast - Keeps Increasing