Translation of "keep a dog" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I keep a dog. | J'élève un chien. |
I keep a cat and a dog. | Je garde un chat et un chien. |
Keep the dog out. | Laisse le chien dehors. |
Keep the dog out. | Laissez le chien dehors ! |
Keep away from the dog. | Reste éloigné du chien. |
Keep away from the dog. | Restez éloigné du chien. |
Keep away from the dog. | Restez éloignée du chien. |
Keep away from the dog. | Restez éloignés du chien. |
Keep away from the dog. | Restez éloignées du chien. |
And keep that dog quiet. | Et faites taire ce chien ! |
I want to keep a cat instead of a dog. | J'aimerais avoir un chat plutôt qu'un chien. |
Keep chocolate away from the dog. | Garde le chocolat hors de portée du chien. |
Keep your hands off that dog, now! | Lâchez ce chien tout de suíte! |
Keep your dog chained up to the tree. | Laisse ton chien attaché à l'arbre. |
Then, number two, we keep these rules a secret from the dog. | Et on garde ces règles secrètes, on ne les explique pas au chien. |
And you can keep my dog for me, Coppinger. | Et vous, Coppinger, vous pouvez vous charger de mon chien. |
Can't you keep your dog from coming into my garden? | Vous ne pouvez pas empêcher votre chien d'entrer dans mon jardin ? |
And you get a third for protecting me. But what protection! You can't keep even keep one mad dog off my neck. | Je vous en donne le tiers pour me protéger et vous êtes incapable de me défendre face à un chien enragé! |
Keep the mouth of the dog closed for a few seconds to ensure complete tablet wetting. | Garder la gueule du chien fermée pendant quelques secondes pour assurer la complète humidification du comprimé. |
Zubrin should be placed directly into the dog s mouth and you should try to keep the mouth of the dog closed for a short while. | Gardez la gueule du chien fermée quelques instants. |
My dog... A dog? | Un chien ! |
Why, he let them cousins keep me on the farm and work me to death like a dog. | Il s'est débarrassé de moi. J'étais une bête pour ses cousins. |
A dog does not eat a dog. | Les loups ne se mangent pas entre eux. |
It's a dog eat dog world. | Un monde où l'homme est un loup pour l'homme. |
It takes a dog to recognize a dog. | Il n'y a que les chiens pour reconnaître les chiens. |
Plot Jean Pierre, a soccer agent, has agreed to keep Didier, the dog of Annabelle, a friend who is a film journalist. | Synopsis Jean Pierre, agent de football, a accepté de garder Didier, le chien d'Annabelle, une amie journaliste de cinéma. |
It's a dog eat dog world out there. | C'est un monde de requins. |
I guess a three legged dog is still a dog. | Je pense qu'un chien à trois pattes reste un chien. |
A dog is a dog no matter where he lives. | peu importe où il vit. |
Very small dog Small dog Medium dog Large dog | Chiens moyens Grands chiens |
A dog? | Un chien ! |
A dog? | D'un chien? |
Small dog Medium dog Large dog | Chiens moyens Grands chiens |
A dog meets a crocodile. The crocodile says to the dog Hello, fleabag! The dog responds Hello, handbag! | C'est un chien qui rencontre un crocodile. Le crocodile dit au chien Salut, sac à puces ! Et le chien lui répond Salut, sac à main ! |
Kipper, a dog. Yeah, yeah. He wants to sell you a dog. | Kipper, un chien. Oui, il veut vous vendre un chien. |
Read all of this leaflet carefully before you start administering the medicine to your dog Keep this leaflet. | Lisez cette notice avec attention avant d administrer le médicament à votre chien Conservez cette notice. |
Dog? What dog? | Quel chien? |
You're a dog. | Tu es un chien. |
There's a dog! | Il y a un chien ! |
She's a dog. | C'est une enfoirée. |
A dog barked. | Un chien aboyait. |
A dog barked. | Un chien aboya. |
A dog seller? | Un chenile? |
A dog barked. | Un chien a aboyé. |
You're a dog. | T'es qu'un chien. |
Related searches : A Dog - Keep A - A Dog Which - Own A Dog - With A Dog - Pat A Dog - Walking A Dog - Train A Dog - A Dog Called - Adopt A Dog - A Salty Dog - Walk A Dog - Get A Dog - Pet A Dog