Translation of "just one thing" to French language:
Dictionary English-French
Just - translation : Just one thing - translation : Thing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Just remember one thing. | Rapelle toi d'une chose. |
Just one more thing. | Il manque une chose. |
There's just one thing... | Il n'y a qu'une chose |
Just one thing though. | Ah, une parenthèse. |
Just one thing more. | Une chose encore. |
Just one thing, good governance. | Juste ça, une bonne gouvernance. |
And just one last thing. | Et juste une dernière chose, |
There's just one thing, Mother. | Juste une chose, ma mère. |
Oh, just one thing more. | Juste une chose. |
I just know one thing. | Mais je sais une chose. |
I would just say one thing. | Le commissaire avait tendance à dire qu'elles étaient plutôt techniques. |
That's one thing that we just established just now. | C'est une règle qu'on viens de démontrer ensemble. |
Let me just show you one thing. | Laissez moi vous montrer une chose. |
I just want to know one thing. | Je veux juste savoir une chose. |
May I say something? Just one thing? | Je peux dire un truc, un seul? |
But Nightmare Moon wants just one thing. | Nightmare Moon n'as qu'un souhait. |
Let me just say one other thing. | Permettez moi juste d'ajouter encore un mot. |
Let me ask you just one thing. | Laissemoi vous posez juste une question. |
I just want to know one thing. | Ditesmoi juste une chose. |
Just one thing stands in the way. | A un détail près |
Well, just tell me one more thing. | Ditesmoi encore seulement une chose... |
You just can't remember one single thing. | Souvienstoi. |
Oh, there's just one more thing, dear. | Encore autre chose. |
And there's just one other little thing. | Il y a encore autre chose. |
there is one more thing one more thing our Republican opponents are just dead wrong about | encore une chose encore une chose où nos opposants républicains se trompent complètement |
I just have one other thing to do. | J'ai juste une autre chose à faire. |
Just once, do this one thing for me. | Alors écoute moi au moins une fois dans ta vie ! |
I have just one more thing to say. | Franchement, les 200 000 écus dont elle dispose dans ce domaine, c'est de la gnognote. |
I would just like to add one thing. | Ne pensez vous pas qu'il s'agit là d'une situation inacceptable? |
Might I just ask for one more thing? | Je voudrais juste ajouter une chose. |
Let me just reassure you about one thing. | Permettez moi de vous rassurer sur un point. |
Before getting lost, I'll just say one thing. | je vais juste dire une chose. |
Stop joking and just tell me one thing. | Arrête de jouer et dismoi un truc. |
Now, let's just change one thing in this scenario. | Mais changeons un seul élément de ce scénario. |
You can't just do one thing at a time. | Tu ne peux faire qu'une seule chose à la fois. |
I have just one thing to ask of you. | Je seulement une chose à te demander. |
I have just one thing to ask of you. | Je seulement une chose à vous demander. |
Oh, one last thing, just to make you wonder. | Oh, une dernière chose, juste pour vous faire réfléchir. |
For one thing, I just do not do uniforms. | D'abord, je n'aime pas les uniformes. |
So I just have one more thing to say. | Il me reste encore une chose à dire. |
And can I just say one more thing? Mooji | Il y a, ici (indiquant le cœur) ici, c'est tellement fort. |
May I just say one further thing about this. | Encore un mot à ce propos. |
I would just like to say one more thing. | Il y a encore une chose que je voudrais dire. |
I've got just one thing to thank you for. | Il n'y a qu'une chose dont je te remercie. |
But there's just one thing wrong with your proposition. | Mais il y a un problème. |
Related searches : Just Another Thing - Just One - Are One Thing - Except One Thing - One Particular Thing - One Additional Thing - One Little Thing - One Thing Though - One Thing Remains - One Important Thing - Still One Thing - Is One Thing - Only One Thing - One Other Thing