Translation of "journalistic skills" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

We implemented projects for teenagers to learn journalistic skills of writing, and photography, and film making.
Nous avons lancé des projets pour les ados pour apprendre les pratiques journalistiques comme l'écriture, la photographie, et le tournage.
Also, to be able to write in a newspaper one has to have journalistic skills and education, and you must love it.
Il faut également être capable d'écrire, avoir des compétences de journaliste et aimer cela.
journalistic twilight musings,
des réflexions sombres de journalistes
Action against journalistic sloth
Initiatives contre le manichéisme et le flegme journalistique
CA So that's the key bottleneck, basically journalistic volunteers and or the funding of journalistic salaries?
CA Alors, c'est là le goulet d'étranglement, des journalistes bénévoles et ou le financement de journalistes salariés ?
Journalistic ethics are at stake.
L'éthique du journalisme est en jeu.
Forgiven for my journalistic sins.
Pardonné de mes péchés journalistiques.
YoaniSanchez Cuba My intentions were purely journalistic.
YoaniSanchez Cuba Mes intentions étaient purement journalistiques.
And in blogs related to journalistic PR
Quelques blogs reliés au secteur des relations publiques
However, the journalistic training programs has been under scrutiny.
Les programmes de formation en journalisme, toutefois, ont été pointés du doigt.
Photographic studios portrait and commercial photography, except journalistic photographers
Studios photographiques portraits et photographie commerciale, à l'exception de l'activité de reporter photographe
Subjects addressed included Malian electoral law, Malian political parties, types of journalistic coverage (reports, descriptions, interviews...), journalistic code of ethics, limitations and constraints that journalists face.
Les sujets abordés ont été, entre autres, la loi électorale, la charte des partis politiques, les genres journalistiques (compte rendu, portrait, interview ), les règles de déontologie et éthique du journaliste, les contraintes liées à l exercice de la profession.
Without substantial journalistic work, the views cannot be well grounded.
Sans un réel travail journalistique, les commentaires ne peuvent être fondés.
To be sure Berlin based Bukharbayeva is no journalistic lightweight.
Sachez que Bukharbayeva, basée à Berlin, n est pas un poids léger du journalisme.
We test claims made by public figures around the continent, starting in South Africa, using journalistic skills and evidence drawn from the latest online tools, readers, public sources and experts, sorting out fact from fiction.
Nous vérifions les propos de personnalités publiques sur l'ensemble du continent, en commençant par l'Afrique du Sud, en utilisant des techniques journalistiques, des preuves obtenues grâce à des sites et outils en ligne, les commentaires de nos lecteurs, les sources publiques et es experts, dans le but de faire la différence entre réalité et fiction.
Journalist Alex Howard argued that it's a matter of journalistic ethics
Le journaliste Alex Howard a soutenu que c'était une question de déontologie journalistique
I have been working in the journalistic field for 33 years.
Je travaille dans le domaine du journalisme depuis 33 ans.
To the academic approach, we would like to link a journalistic dimension.
A l'approche académique, nous souhaiterions y adjoindre une dimension journalistique.
Q Author of several articles in newspapers and magazines various journalistic assign ments.
G Auteur de plusieurs articles dans des journaux et revues, a participé à plusieurs reportages.
Because Roucariès refused to use his journalistic talents to serve the usurper.
Parce que toi, Roucariès, tu refusais de mettre ta plume au service de l'usurpateur.
Jonathan says the Nashravaran Journalistic Institute is the agency that handles all censorship.
Jonathan explique que le Nashravaran Journalistic Institute est l institution qui gère toutes les formes de censure.
In 2005, Global Voices was the winner in the Best Journalistic Blog category.
En 2005, Global Voices a été le gagnant de la catégorie Meilleur blog journalistique.
Fact checking is supposed to be a part of the normal journalistic process.
La vérification par les faits (fact checking) doit faire partie de l'activité normale d'un journaliste.
It ought to still be a literary piece, not a journalistic inflammatory pamphlet.
Ça doit rester littéraire, pas un pamphlet journalistique ardent.
All this is journalistic terrorism, one of the unfortunate phenomena of our times.
B2 1463 85) de Mme Veil, au nom du Groupe libéral démocratique et réformateur sur le terrorisme
So I look forward to a return to family life and normal journalistic work.
J'attends avec impatience ce retour à une vie de famille normale, et à un travail normal de journaliste.
The news portal does not link the murder with journalistic activity of the victim.
Le site d'informations ne lie pas ce meurtre aux activités de journaliste de la victime.
However, it can not tolerate the violation of the basic standards of journalistic ethics.
Cependant, il ne peut tolérer la violation des règles de base de la déontologie des journalistes.
Younger journalists have thus been exposed to Western journalistic ideas from the very beginning.
C est ainsi que les journalistes plus jeunes ont été en contact dès le départ avec les principes occidentaux dans ce domaine.
This has resulted, in the short run, in an embrace of low journalistic standards.
A court terme, on constate une baisse de la qualité du travail journalistique.
The German broadcaster Deutsche Welle elected AgoraVox Best Journalistic Blog in French in 2005.
La chaîne allemande Deutsche Welle a élu AgoraVox meilleur blog journalistique français en 2005.
Traditional boundaries between telecom companies, entertainment industry and journalistic media are becoming increasingly blurred.
Les anciennes frontières entre les entreprises de télécommunications, l'industrie du divertissement et les médias journalistiques sont en train de s'estomper.
The proposals would have an adverse impact on media freedom and on journalistic independence.
Les propositions auraient un impact négatif sur la liberté des médias et sur l'indépendance journalistique.
It is better to publish a more journalistic picture, rather than a too bloody one.
On utilise une photo plus journalistique, avec moins de sang.
They've got incredible people skills, negotiating skills.
Elles ont des incroyables capacités de communication, de négociations.
Human Resources Development (language skills, administrative skills)
Développement des ressources humaines (compétences en langues, compétences administratives)
Work on your own skills. Your own skills!
Occupe toi d'abord de tes affaires, tes affaires.
By this the Directive separates clearly professional journalistic behaviour from personal behaviour for market abuse purposes .
En cela , la directive établit une distinction claire entre un comportement professionnel journalistique et un comportement à titre personnel constitutif d' abus de marché .
We cannot lie, we cannot exaggerate, we cannot inform anyone else out of the journalistic investigation
Nous ne pouvons pas mentir, nous ne pouvons pas exagérer, nous ne pouvons pas servir des intérêts autres que ceux de l'enquête journalistique.
a Commission proposal for a European framework Directive safeguarding journalistic and editorial independence in all media
l'invitation à présenter une proposition relative à une directive cadre européenne visant à garantir l'indépendance des journalistes et des rédacteurs dans tous les médias
And it turns out the skills of happiness, the skills of the pleasant life, the skills of engagement, the skills of meaning, are different from the skills of relieving misery.
Il s'avère que les capacités à être heureux, à vivre une vie agréable, à s'engager et à donner du sens à sa vie relèvent de compétences différentes de celles qui permettent de soulager le mal être.
We ve always considered Global Voices to be a journalistic project we ve asked our authors to cover conversations taking place in their national online spheres in a way that s balanced and fair, even if we reject classical notions of journalistic objectivity.
Nous avons toujours considéré que Global Voices était un projet journalistique. Nous demandons aux auteurs de rendre compte des débats qui ont lieu dans leurs blogosphères respectives d'une façon équilibrée et juste, même si nous rejetons les notions classiques d'objectivité journalistique.
The method that Skrabski and Novák used to make the film has raised questions about journalistic ethics.
La méthode adoptée par Skrabski et Novák pour réaliser le film a soulevé des questions sur l'éthique en matière de journalisme.
Because of his journalistic work, Kashin had many enemies and was receiving threats on a regular basis.
De part ses activités de journaliste, Oleg Kashin avait beaucoup d'ennemis et recevaient régulièrement des menaces.
that the newspapers were critical because they were acting as the filter, and then journalistic ethics developed.
Que les journaux étaient cruciaux, parce qu'ils agissaient en tant que filtre, et alors l'éthique journalistique s'est développée.

 

Related searches : Journalistic Writing Skills - Journalistic Work - Journalistic Style - Journalistic Texts - Journalistic Purposes - Journalistic Ethics - Journalistic Writing - Journalistic Articles - Journalistic Activities - Journalistic Background - Journalistic Discourse - Journalistic Review - Journalistic Integrity