Translation of "it is remarked" to French language:


  Dictionary English-French

It is remarked - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is not the first timeI have remarked it.
Ça n'est pasd'aujourd'hui que je le remarque!
But it is a very singular thing, Dr. Mortimer remarked.
Mais c est très curieux ! observa le docteur Mortimer.
Irene Adler is married, remarked Holmes.
Irene Adler est marié, dit Holmes.
Irene Adler is married, remarked Holmes.
Irene Adler est marié, remarqua Holmes.
You did it very nicely, Doctor, he remarked.
Vous l'avez très bien, docteur, dit il fait remarquer.
You did it very nicely, Doctor, he remarked.
Tu l'as très bien, docteur, il fait remarquer.
I remarked It is so and here is a fact which science has scarcely suspected.
En effet, et voilà un fait que la science n'a pas soupçonné.
This is indeed a mystery, I remarked.
C'est en effet un mystère, dis je.
This is indeed a mystery, I remarked.
C'est vraiment un mystère , j'ai remarqué.
I remarked to Fane, our leading man, about it.
Je l'ai fait remarquer à Fane.
Whitaker remarked
Whitaker remarquait
Victoria remarked
Victoria de remarquer
So far, it goes well, remarked the philosopher, and then?
Cela va bien jusqu à présent, observa le philosophe. Et puis ?
But he remarked Even if we are disgusted with it?
Ou que vous reveniez à notre religion. Il dit Est ce même quand cela nous répugne?
Asantewa Monney remarked
Asantewa Monney a noté
Nuesity! ( Nues_Ibunos) remarked
Nuesity! ( Nues_Ibunos) remarque
One netizen remarked
Un internaute a noté
Wojciech Grzywacz remarked
Wojciech Grzywacz a remarqué
Herbert remarked this.
C'est ce que fit observer Harbert.
It is singular enough, remarked Spilett, that this comparatively small island should present such varied ground.
Il est assez singulier, fit observer Gédéon Spilett, que cette île, relativement petite, présente un sol aussi varié.
But it was he who married us, remarked the poet timidly.
C est pourtant lui qui nous a mariés , observa timidement le poète.
It is wonderful to feel, as the Prime Minister has already remarked, that there are no taboos.
Comme le Premier ministre l'a déjà souligné, c'est merveilleux de sentir cette absence totale de tabous.
Well said, remarked Pencroft.
Bien dit! répliqua Pencroff.
As Ralph Waldo Emerson remarked, Our distrust is very expensive.
Ainsi que l'a noté Ralph Waldo Emerson, Notre méfiance revient très cher .
As Ralph Waldo Emerson remarked, Our distrust is very expensive.
Ainsi que l'a noté Ralph Waldo Emerson, quot Notre méfiance revient très cher quot .
Moses remarked You could have demanded wages for it if you liked.
Alors Moïse lui dit Si tu voulais, tu aurais bien pu réclamer pour cela un salaire .
Besides, it must be remarked, the hopes of all had now revived.
D'ailleurs, il faut le dire aussi, tous avaient repris espoir.
Solidarité Maroc remarked somewhat sarcastically
Encore une illustration de la justice, au Maroc.
A Twitter user aptly remarked
Un utilisateur de Twitter a remarqué avec à propos
She remarked I know why .
Je sais bien pourquoi , a dit Diva.
Wedlock suits you, he remarked.
Mariage vous convient, dit il.
Wedlock suits you, he remarked.
Mariage vous convient, at il fait remarquer.
I mentioned your diamond then to my adversary, who had likewise remarked it.
Je parlai donc de votre diamant à mon partenaire, lequel l'avait aussi remarqué.
Why, dear me, it sounds quite hollow! he remarked, looking up in surprise.
Pourquoi, mon Dieu, ça sonne bien creux! At il fait remarquer, en regardant avec surprise.
Lady Lynn had remarked, It is Mr. Rochester's ward, I suppose the little French girl he was speaking of.
Je crois, dit lady Lynn, que c'est la pupille de M. Rochester, la petite fille française dont il nous a parlée.
And I say this because it is my view, even though I remarked upon Commissioner Verheugen's spirit of openness.
Et je le dis parce que je le pense, même si j'ai bien noté l'esprit d'ouverture du commissaire Verheugen.
Humanity forces me to tell you, remarked the king's procurator, that in confessing, it is death that you must expect.
L humanité m oblige à vous dire, observa le procureur du roi, qu en avouant c est la mort que vous devez attendre.
But to day her pallor was so great that Roland remarked on it again.
Sa pâleur, ce jour là, devint si grande que Roland, de nouveau, laremarqua.
According to Anny, Atuguba remarked that,
Selon Anny, Atuguba fait remarquer que
Amr Abbas, on Twitter, mockingly remarked
Amr Mahmoud Abbas, sur Twitter, remarque de manière ironique
Others remarked in the comment thread
Un internaute a écrit en commentaire
'I'd rather not,' the Cat remarked.
Non, grand merci, dit le Chat.
Psalms are not interesting, I remarked.
Les Psaumes ne sont point intéressants, observai je.
Ah, said he, you have remarked
Ah! dit il, vous avez remarqué...
Julien remarked that they were unfurnished.
Julien remarqua qu il n y avait pas de meubles.

 

Related searches : Is Remarked - It Was Remarked - He Remarked - Are Remarked - Was Remarked - Remarked That - I Remarked - Remarked Upon - Be Remarked - As Remarked - Famously Remarked - It It Is - It Is - Is It