Translation of "it does nothing" to French language:
Dictionary English-French
Does - translation : It does nothing - translation : Nothing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nothing else counts, does it? | Rien d'autre n'importe, pas vrai? |
It leaves nothing, nor does it spare | Il ne laisse rien et n'épargne rien |
it does nothing only test purpose | cela ne fait rien, c'est juste pour les tests |
It does nothing for struggling artists. | Elle ne fait rien pour les artistes en difficulté |
It does nothing of the kind. | Il n'en est rien. |
Who here, it does nothing for them? | Pour qui ici, cela ne fait rien ? |
Okay. Who here, it does nothing for them? | OK. Pour qui ici, cela ne fait rien ? |
Nothing seems to bother you much, does it? | Rien ne semble vous troubler, hein ? |
This does nothing for legal clarity or for legal truth, and it certainly does nothing to gain public acceptance. | Cela ne sert ni la transparence, ni la vérité du droit, et cela ne favorise certainement pas l'acceptation du processus par les citoyens. |
That fucking(damn ) hippie. He signed nothing... what does it say? what does it say? | Ce putain d'hippie, il n'a pas signé... |
The Council is doing what it always does, what it does best nothing at all. | Le Conseil fait les choses habituelles, il fait ce qu'il fait le mieux, c'est à dire rien du tout. |
Does nothing | ne fait rien |
but does nothing. | ...ne font pas grandchose. |
The Parodi report only talks about AIDS it does nothing about it. | Le rapport Parodi parle du SIDA, mais il ne fait qu'en parler. |
Nature does nothing uselessly. | La nature ne fait rien en vain. |
This conduit does nothing. | NULLComment |
This conduit does nothing. | Comment |
The Community does nothing. | La Communauté est hors jeu. |
It is incredibly offensive and does nothing to solve the conflict. | C'est incroyablement outrageant et n'aide en rien à résoudre le conflit. |
Nothing keeps one out in the air so much, does it? | Ça vous fait prendre l'air, non ? |
It does encroach on the national competences of the Member States but it does nothing for the European citizens. | Non contente d'écorner les compétences nationales, cette Charte n'apporte rien aux citoyens européens. |
it does almost nothing else except for thinking about other people's thoughts | Elle ne fait presque rien d'autre que de réfléchir aux pensées des autres. |
Does it mean nothing to you that I'm the world's greatest singer? | Je suis le plus grand chanteur du monde! |
But nothing else does either. | Mais rien d'autre n'a de place non plus. |
She does nothing but complain. | Elle ne fait rien d'autre que se plaindre. |
He does nothing but cry. | Il ne fait rien, sauf pleurer. |
Yet nature does nothing uselessly. | Or, la nature ne fait rien d'inutile. |
He does nothing but cry. | Il ne fait que pleurer. |
A backend that does nothing | Un moteur qui ne fait rien |
1) The EU does nothing. | 1) L UE ne fait rien. |
And what does nothing mean? | Qu'estce que ce rien veut dire ? |
Does the Commission intend to do nothing at least it has announced nothing about this reform in 2000 either? | La Commission ne fera t elle rien du moins, elle ne nous annonce rien non plus en 2000 en ce qui concerne cette réforme ? |
We are opposed to it, since it does nothing to resolve the problem of emigration. | Nous y sommes pour notre part opposés, car il ne résout en rien le problème de l'émigration. |
That does not mean we should do nothing. Personally, I see it differently. | Personnellement, fai une pensée différente. |
It really does nothing more than repeat views on the politically important aspects. | Cette délégation est conduite par le président de la commission des relations extérieures de l'Assemblée, M. Alexander Simovic. |
Some people even suggest that it does nothing to change the present situation. | Certains disent même qu'il ne modifie en rien la situation telle qu'elle est. |
The new investigator, Stepanov, does nothing. | Le nouveau juge d'instruction, Stepanov, ne fait rien. |
He does nothing but read comics. | Il ne fait rien d'autre que de lire des bandes dessinées. |
That baby does nothing but cry. | Ce bébé ne fait rien d'autre que pleurer. |
He does nothing but read manga. | Il ne fait rien à part lire des mangas. |
Tom does nothing but watch TV. | Tom ne fait que regarder la télévision. |
Tom does nothing but read comics. | Tom ne fait rien à part lire des bandes dessinées. |
And if not, Stuxnet does nothing. | Dans le cas contraire, Stuxnet ne fait rien. |
A backend that does almost nothing | Un moteur qui ne fait pratiquement rien |
Does that mean nothing to you? | Ça ne signifie rien pour vous ? |
Related searches : Does Nothing But - Does It - It Does - It Costs Nothing - It Was Nothing - It Is Nothing - It Means Nothing - It Worth Nothing - It Happens Nothing - Like It Does - Or Does It - It Does Little - Does It Differ