Translation of "it does nothing" to French language:


  Dictionary English-French

Does - translation : It does nothing - translation : Nothing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nothing else counts, does it?
Rien d'autre n'importe, pas vrai?
It leaves nothing, nor does it spare
Il ne laisse rien et n'épargne rien
it does nothing only test purpose
cela ne fait rien, c'est juste pour les tests
It does nothing for struggling artists.
Elle ne fait rien pour les artistes en difficulté
It does nothing of the kind.
Il n'en est rien.
Who here, it does nothing for them?
Pour qui ici, cela ne fait rien ?
Okay. Who here, it does nothing for them?
OK. Pour qui ici, cela ne fait rien ?
Nothing seems to bother you much, does it?
Rien ne semble vous troubler, hein ?
This does nothing for legal clarity or for legal truth, and it certainly does nothing to gain public acceptance.
Cela ne sert ni la transparence, ni la vérité du droit, et cela ne favorise certainement pas l'acceptation du processus par les citoyens.
That fucking(damn ) hippie. He signed nothing... what does it say? what does it say?
Ce putain d'hippie, il n'a pas signé...
The Council is doing what it always does, what it does best nothing at all.
Le Conseil fait les choses habituelles, il fait ce qu'il fait le mieux, c'est à dire rien du tout.
Does nothing
ne fait rien
but does nothing.
...ne font pas grandchose.
The Parodi report only talks about AIDS it does nothing about it.
Le rapport Parodi parle du SIDA, mais il ne fait qu'en parler.
Nature does nothing uselessly.
La nature ne fait rien en vain.
This conduit does nothing.
NULLComment
This conduit does nothing.
Comment
The Community does nothing.
La Communauté est hors jeu.
It is incredibly offensive and does nothing to solve the conflict.
C'est incroyablement outrageant et n'aide en rien à résoudre le conflit.
Nothing keeps one out in the air so much, does it?
Ça vous fait prendre l'air, non ?
It does encroach on the national competences of the Member States but it does nothing for the European citizens.
Non contente d'écorner les compétences nationales, cette Charte n'apporte rien aux citoyens européens.
it does almost nothing else except for thinking about other people's thoughts
Elle ne fait presque rien d'autre que de réfléchir aux pensées des autres.
Does it mean nothing to you that I'm the world's greatest singer?
Je suis le plus grand chanteur du monde!
But nothing else does either.
Mais rien d'autre n'a de place non plus.
She does nothing but complain.
Elle ne fait rien d'autre que se plaindre.
He does nothing but cry.
Il ne fait rien, sauf pleurer.
Yet nature does nothing uselessly.
Or, la nature ne fait rien d'inutile.
He does nothing but cry.
Il ne fait que pleurer.
A backend that does nothing
Un moteur qui ne fait rien
1) The EU does nothing.
1) L UE ne fait rien.
And what does nothing mean?
Qu'estce que ce rien veut dire ?
Does the Commission intend to do nothing at least it has announced nothing about this reform in 2000 either?
La Commission ne fera t elle rien du moins, elle ne nous annonce rien non plus en 2000 en ce qui concerne cette réforme ?
We are opposed to it, since it does nothing to resolve the problem of emigration.
Nous y sommes pour notre part opposés, car il ne résout en rien le problème de l'émigration.
That does not mean we should do nothing. Personally, I see it differently.
Personnellement, fai une pensée différente.
It really does nothing more than repeat views on the politically important aspects.
Cette délégation est conduite par le président de la commission des relations extérieures de l'Assemblée, M. Alexander Simovic.
Some people even suggest that it does nothing to change the present situation.
Certains disent même qu'il ne modifie en rien la situation telle qu'elle est.
The new investigator, Stepanov, does nothing.
Le nouveau juge d'instruction, Stepanov, ne fait rien.
He does nothing but read comics.
Il ne fait rien d'autre que de lire des bandes dessinées.
That baby does nothing but cry.
Ce bébé ne fait rien d'autre que pleurer.
He does nothing but read manga.
Il ne fait rien à part lire des mangas.
Tom does nothing but watch TV.
Tom ne fait que regarder la télévision.
Tom does nothing but read comics.
Tom ne fait rien à part lire des bandes dessinées.
And if not, Stuxnet does nothing.
Dans le cas contraire, Stuxnet ne fait rien.
A backend that does almost nothing
Un moteur qui ne fait pratiquement rien
Does that mean nothing to you?
Ça ne signifie rien pour vous ?

 

Related searches : Does Nothing But - Does It - It Does - It Costs Nothing - It Was Nothing - It Is Nothing - It Means Nothing - It Worth Nothing - It Happens Nothing - Like It Does - Or Does It - It Does Little - Does It Differ