Translation of "it does happen" to French language:


  Dictionary English-French

Does - translation : Happen - translation : It does happen - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What dad does it happen, what does it happen?
Quel papa est ce qu'il se passe, qu'est ce qu'il se passe?
Does it happen frequently and does it happen frequently enough?
Débats du Parlement européen
It does happen.
Ça arrive.
Why does it happen, how does it happen, and what happens after the exploitation?
Comment et pourquoi ce phénomène se produit il et que se passe t il après?
How does it happen?
Comment ça se fait ?
What does it happen?
qu'est ce qu'il se passe?
Where does it happen?
Ça se passe ici, ou...
If it can, does it happen?
Il prévoit la
So why does it happen?
Pourquoi ça arrive, donc ?
So how does it happen?
Alors comment est ce que ça se produit ?
But how does it happen?
Mais comment cela se produit il ?
Does it happen to no teacher?
Cela n'arrive t il à aucun professeur ?
And does it happen anywhere else?
Est ce que cela arrive quelque part ailleurs?
Let's see if it really does happen.
Voyons si cela se produit vraiment.
Second, what will happen when it does?
Deuxièmement, que se passera t il alors ?
What does it have to happen tonight?
Qu'est ce qui va arriver maintenant ?
I don't remember when does it happen...
Eh bien, je ne me souviens pas exactement quand...
2.2 Forced labour where does it happen?
2.2 Le travail forcé, c est où?
3.2 Forced labour where does it happen?
3.2 Le travail forcé, c est où?
That does not happen anywhere, it is unreasonable.
On ne voit cela nulle part, c'est insensé.
I hope that it does not happen again.
J'espère que cela ne se reproduira pas.
But in ordinary life, it does not happen.
Dans la vraie vie, c'est différent.
That does happen, but does it also happen in the case of conferences of the international airline organisations, for example?
C'est ce qui se fait, mais est ce également le cas, lors des conférences des organisation internationales du transport aérien, par exemple ?
It must be ensured that this does not happen.
Vous nommez Commission cette armée fonction naire
But it does not happen in boom times either.
Pourtant, lorsque la conjoncture est bonne, rien ne change.
To me, it does not happen, Joss dare not.
A moi, il ne m'arrivera rien, Joss n'osera pas.
But if it does happen, then it will be too late.
Si elle se produit, alors il sera trop tard.
it's not gone to happen tomorrow, not gone to happen the day after, when does it possibly going to happen?
cela ne va pas arriver demain, pas le jour suivant non plus, quand donc cela va t il pouvoir arriver?
This is not a good reason, but it does happen.
Ce n'est pas une bonne raison, mais cela arrive.
That does happen occasionally.
Cela arrive occasionnellement.
So that does happen.
Donc ça arrive.
How does that happen?
Comment ça marche ?
How does this happen?
Comment çà marche ?
Why does this happen?
Comment cela arrive t il ?
Why does this happen?
Pourquoi cela se produit il ?
Why does this happen?
Pourquoi cela arrive t il ?
Why does that happen?
Pourquoi ça arrive?
Does that often happen?
Ca lui arrive souvent ?
People think this is a magical thing. How does it happen?
Les gens pensent que c'est magique. Comment ça se fait ?
Hollande may be in love with another woman it does happen.
Hollande est peut être amoureux d'une autre femme  ce sont des choses qui arrivent.
So when does that happen?
Bien, quand cela arrive t il ?
Ok, does that often happen?
D'accord, ça se passe souvent ?
Now, why does this happen?
Maintenant, pourquoi cela se produit ?
Now, why does this happen?
Maintenant, pourquoi çà marche ?
And when does this happen?
Et quand est ce que cela se passe ?

 

Related searches : Does Happen - Does Not Happen - What Does Happen - Does It - It Does - Should It Happen - It Can Happen - Let It Happen - It Might Happen - It Could Happen - Made It Happen - Makes It Happen - Making It Happen - It Will Happen