Translation of "it allows that" to French language:
Dictionary English-French
Allows - translation : It allows that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There's an operator side on the right that allows you to turn, it allows you to zoom in, it allows you to highlight individual structures. | Il y a une fenêtre de contrôle sur le côté droit qui vous permet de faire pivoter, qui vous permet de zoomer, qui vous permet de mettre en évidence des structures individuelles. |
And, it allows me to go on and it allows me to make sense of life that don't make sense. | Et, il me permet d'aller le et il me permet de donner un sens de la vie qui ne font pas sens. |
It is the peace that allows us to go. | Seule la paix nous fera partir. |
like this, that counterbalance this weight. So it allows it to roll. | Donc cela lui permet de rouler.. |
So it allows it to roll. | Donc cela lui permet de rouler.. |
It allows us to continuously consume that I believe is unsustainable. | Écoutez, le nucléaire n'est pas durable. |
and it has a kind of resilience that allows it to persist across time. | Il possède une sorte de résilience qui lui permet de persister dans le temps. |
It please allows me their Identification. | il m'autorise leur Identification s'il vous plaît. |
Consciousness is like a mirror that allows all images to rise on it. | La conscience est comme un miroir qui permet aux images d avoir un support. |
and it's economic empowerment mostly that allows the woman to just uncover it. | Et c'est la prise de pouvoir économique principalement qui permet à la femme de le dévoiler. |
And by doing that, it allows the virus to express random protein sequences. | Et ce faisant, il permet au virus d'exprimer des séquences de protéines aléatoires. |
What allows me to be sure that it will always work like this? | Qu'est ce qui permet d'être sûr que ça marchera toujours comme ça ? |
Consciousness is like a mirror that allows all images to rise on it. | La conscience est comme un miroir qui permet aux images d'avoir un support. |
It is not just one part of PM4 that allows reducing energy consumption. | Ce n'est pas seulement une partie de l'unité PM4 qui permet de réduire la consommation d'énergie. |
It allows infrared light through the pipe. | Celle ci permettent à la lumière infrarouge de traverser le tuyau. |
It allows him to take a risk. | Il voulait me protéger. |
It allows the problem to be minimised. | Elle permet de minimiser le problème. |
The fact that humanity is connected allows an extremely fast propagation of ideas. That allows cooperation. It allows us to decompartmentalize and open up the world, and to make good use of each other's experiences, so that each person, locally, can benefit from all. | Le fait que cette humanité soit connectée, ça permet une propagation extrêmement rapide des idées, ça permet une coopération, ça permet de décloisonner et d'ouvrir le monde et de tirer parti des expériences des uns et des autres pour pouvoir chacun, localement, profiter de tous. |
But it is also a tool that allows savings to express yourself that is formidably more efficient. | Mais aussi c'est un outil qui permet une économie de s'exprimer qui est redoutablement plus efficace. |
It recognizes that the Convention allows reservations so that a maximum number of States can become parties. | Il reconnaît que celle ci autorise les réserves afin de permettre au plus grand nombre possible d apos États d apos en devenir parties. |
But it allows you to enter the church. | Mais il permet d'entrer dans l'église. |
It allows for conditional execution of code fragments. | Elle permet l'exécution conditionnelle d 'une partie de code. |
It also allows you to specify a category. | Elle permet aussi de spécifier une catégorie. |
It allows you to team up with people. | Ça vous permet de monter une équipe. |
And it allows you to do this also. | 'Non, non, non, je dois essayer...' et vous sortez faire d'autres choses. |
Does the crew allows me to do it? | Does the crew allows me to do it? |
It is because football allows for symbolically limited confrontations, with no major political risks, that it is useful. | C est parce que le football permet d organiser des confrontations dans un cadre symbolique restreint, sans risque politique majeur, qu il est utile. |
The economic case is that it allows the investment to flow where it will get the highest return. | Du point de vue économique, cela permet le flux des investissements vers les secteurs où le rendement sera le plus élevé. |
But when the Commission allows a derogation, it generally gives an undertaking that it will be only temporary. | Un pays qui a obtenu un degré très élevé d'intégration, les Etats Unis, exige pour l'exercice de la profession juridique un examen d'Etat différent dans chaque Etat fédéré. |
It is a welcome communication nevertheless, since it allows us to open a debate on that important issue. | Néanmoins, elle est la bienvenue car elle permet d' ouvrir un débat sur cette importante question. |
We think that this is a reasonable programme that allows the Commission to work, makes it possible to legislate and allows States to be flexible within viable programmes, and for this reason we feel that we must support it. | Nous pensons qu'il s'agit d'un programme raisonnable qui permet à la Commission de travailler, qui permet de légiférer et qui permet aux pays de se mouvoir dans des programmes viables et nous pensons donc que nous devons le soutenir. |
It allows countries that can produce food efficiently to ship it to those which face resource limitations that hinder food production. | Il permet aux pays qui peuvent produire la nourriture de manière efficace de l expédier vers les pays qui détiennent des ressources limitées entravant la production alimentaire. |
It allows for us to celebrate the seafood that we're also so fortunate to eat. | Cela nous permet de célébrer les produits de la mer que nous avons tant de chance de manger. |
It allows for processing of that information by background processors to look at fraud levels. | Cela permet le traitement de ces informations par des processeurs de fond pour la recherche des niveaux de fraude. |
That allows Mrs Thatcher and Mr Schlüter to say that it still exists and the others to say that it no longer exists. | Nous avons rappelé récemment le souvenir de per sonnalités telles que Altiero Spinelli, et ce matin encore celui de Robert Schuman. |
It allows us to get online and allows us to load up files of different formats and play them. | Il nous permet de nous connecter et de charger des fichiers de différents formats et de les lire. |
It is equally clear that it no longer has any veterinary certificate which allows it to be imported into the Community. | Il est également clair que la viande concernée n'a plus de certificats vétérinaires valables pour être importée dans la Communauté. |
It allows users to post and find information regarding | Il permet aux usagers de diffuser et de trouver des informations sur les points suivants |
The fold is important because it allows interstitial suspension. | C'est important de plier car ça permet une suspension interstitielle. |
Allows to tweak the Command before it is executed. | Permet de peaufiner la commande avant de l'exécuter. |
And it also allows them to explore their horizons. | Et ça leur permet aussi d'explorer leurs horizons. |
It allows the house to live and age well. | Ca permet à la maison de vivre et de bien vieillir. |
It allows us as owners to have other options. | Ça nous permet en tant que propriétaires d'avoir d'autres possibilités. |
It only allows relative economic autonomy of Member States. | Il existe une solution, et c'est la raison pour laquelle je suis opposée au retardement des adaptations des cours de change. |
It notes in this regard that the Constitution allows for the establishment of such an institution. | Il note à cet égard que la Constitution autorise la création d'une telle institution. |
Related searches : Allows That - That Allows - It Allows - That Allows You - That Allows For - That Allows Users - Since It Allows - It Thus Allows - It Allows One - It Also Allows - It Allows For - It Allows You - As It Allows - It Only Allows