Translation of "is staged" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
This is where al Qaeda is staged from. | C'est de là que part Al Qaïda. |
Was it staged? | Une mise en scène ? |
No staged files selected. | Aucun fichier présélectionné sélectionné. |
Git File staged for add. | Git fichier présélectionné pour l'ajout. |
You think it was staged? | Vous pensez que ça a été mit en scène? |
There they staged a mock shooting. | Là, ils simulèrent mon exécution. |
Remove staged files from the index | Retirer les fichiers présélectionnés de l'index |
A STAGED APPROACH TO IMPROVED ENVIRONMENTAL PERFORMANCE? | UNE DEMARCHE PAR ETAPES VISANT A AMELIORER LE BILAN ECOLOGIQUE |
Thailand's incumbent Prime Minister is the army chief who staged a coup in May. | Le premier Ministre thaïlandais actuel est le chef des armées qui a monté un coup d'état en mai. |
And I gave in to the staged swim. | Et j'ai accepté la traversée par étapes. |
Ethiopian opposition politicians staged a little drama today. | Ethiopian opposition des militants ont monté une petite scène aujourd'hui |
Spain slept for 90 minutes, it seems staged. | L'Espagne a dormi pendant 90 min, on dirait que ça a été arrangé. |
Truly brilliant image from South Africa. not staged. | Une image tout à fait exceptionnelle de l'Afrique du Sud. |
The Olympic Games are staged every four years. | Les jeux olympiques sont organisés tous les quatre ans. |
They've been staged imitations, mirrors of acted plays. | Ils n'ont été que des imitations de ce qui se jouait sur une scène. |
This is the 12th successful coup in Thailand the last coup was staged in 2006. | C'est le 12ème coup d'état réussi en Thaïlande, le dernier en date ayant eu lieu en 2006. |
This is the actual video not staged, a real research video of animal gliding down. | C'est la vidéo brute, pas arrangée, une vidéo de recherche d'un animal en plein vol plané. |
The story is staged in front of a building surrounded by an Indian tulip garden. | Le conte prend forme devant un bâtiment indien entouré d'un jardin de tulipes. |
Felt other injuries were staged fake exaggerated planted evidence | Ai eu l'impression que d'autres blessures étaient mises en scène simulées et preuves avancées exagérées |
Russia has staged a modest recovery from the recession. | La Russie connaît une reprise modérée suite à la récession. |
Shabtai Gold noted that the photo was not staged | Shabtai Gold a remarqué que le cliché n'était pas un montage. |
Palestinians staged attacks out from behind the U.N. base. | les Palestiniens lançaient leurs attaques de derrière la base de l'ONU. |
A number of joint conferences have also been staged. | À plusieurs reprises, des conférences ont été organisées avec elles. |
The blog says that it is therefore not surprised by protests staged abroad against the deal. | Le blogueur se dit, pour cette raison, pas étonné par les manifestations organisées à l'étranger contre l'accord. |
Thailand, Land of Smiles thinks the documentary is a fraud and that some scenes were staged | Thailand, Land of Smiles pense que le documentaire est une supercherie et que certaines scènes ont été montées de toutes pièces. |
I truly believe that parts of this documentary were staged. | Je suis convaincu que certaines parties de ce documentaire ont été mises en scène. |
Even Anonymous staged a DDos attack against the Senate's website. | Des anonymes ont même organisé une attaque DDos contre le site internet du Sénat. |
De eer van het lintje (1994, staged by Felix Burleson). | De eer van het lintje , pièce en un acte (1994). |
You just staged a scene that'd play like a million. | Tu viens de jouer une scène géniale. |
I've staged 50 musical comedies and I'll stage 50 more. | J'ai monté 50 shows, j'en monterai 50 autres. |
They staged street demonstrations, mobilized media pressure, and lobbied the SCAF. | Ils ont manifesté, sont intervenus auprès du CSFA et tenté de rallier les médias à leur cause. |
In São Paulo they threatened me with shooting, and staged it. | À São Paulo ils ont menacé de me fusiller et ils ont fait une mise en scène. |
quot This play has been staged knowingly from the very beginning. | Ce scénario se déroule sous nos yeux, depuis le début. |
In 1998, Government loyalists staged a successful coup in Guinea Bissau. | En 1998, des fidèles du Gouvernement ont pris le pouvoir en Guinée Bissau à la faveur d'un coup d'État. |
The withdrawal will be staged via Thailand, Sihanoukville or Phnom Penh. | L apos évacuation sera effectuée par la Thaïlande, par Sihanoukville ou par Phnom Penh. |
Formal summits on Africa staged by individuals really are not enough. | Les sommets africains solennels organisés par certains ne suffisent pas. |
Slim Boukhdhir has staged several hunger strikes to protest the inhumane conditions under which he is being detained. | Slim Boukhdhir a entrepris plusieurs grèves de la faim pour protester contre ses conditions de détention. |
Conspiracy theories abound as to why a coup is being staged only few weeks before the scheduled elections | Les théories du complot abondent sur la date choisie pour ce coup d'Etat, à quelques semaines de l'élection présidentielle |
This is the motto under which Belgium and the Netherlands staged Euro 2000 over the past three weeks. | C' est sous cette devise que la Belgique et les Pays Bas ont organisé l' Euro 2000 au cours des trois semaines écoulées. |
This is the actual video not staged, a real research video of animal gliding down. There is a red trajectory line. | C'est la vidéo brute, pas arrangée, une vidéo de recherche d'un animal en plein vol plané. Voici la trajectoire en rouge. |
Whenever there is a problem, it must have been staged or someone is being vindictive or there is a plot against national security. | A chaque fois qu un problème survient, c est qu il doit avoir été mis en scène ou que quelqu un cherche à se venger ou encore qu il s agit d un complot visant la sécurité du pays. |
And if the protest is staged well, it will invariably make somebody look at the cause with new attitude. | Et si l'action est bien organisée, immanquablement elle fera voir la cause d'un oeil neuf. |
My The Caucasian Knot has photographs from the anniversary event staged yesterday. | The Caucasian Knot a publié des photos la fête de commémoration organisée le 2 septembre. |
FLO6x8 has staged similar protests inside banks with singing, dancing and guitar. | FLO6x8 a mis en scène de semblables actions de protestation dans des agences bancaires, avec chant, danse et guitare. |
Anti war protests have been staged against US efforts to strike Syria. | Des manifestations anti guerre dénoncent les projets de frappes américaines en Syrie. |
Related searches : It Is Staged - Staged Payment - Staged For - Not Staged - Staged Representation - Staged Photo - Staged Rollout - Staged Plan - Staged Model - Elaborately Staged - Staged Release - Are Staged - Staged Implementation