Translation of "is named from" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
This is from some guy named Ted. | Cela nous vient d'un gars appelé TED. |
It is named after Ixion, a figure from Greek mythology. | L'astéroïde a été nommé d'après Ixion, personnage de la mythologie grecque. |
from a spring named salsabil. | puisé là dedans à une source qui s'appelle Salsabîl. |
from whom every family in heaven and on earth is named, | duquel tire son nom toute famille dans les cieux et sur la terre, |
On his bed is a girl from the neighborhood named Sheila. | Sur son lit, il y a une fille du quartier appelée Sheila. |
This is an amazing picture from a Czech photographer named Jack Hedley. | Ceci est une superbe image du photographe tchèque Jack Hedley. |
Europa is a figure from Greek mythology after whom Europe was named . | Personnage de la mythologie grecque , Europe a donné son nom au continent éponyme . |
No, but listen. This letter is from a little girl named Sally. | Cette lettre vient d'une petite fille qui s'appelle Sally. |
From a fountain therein, named Salsabil. | puisé là dedans à une source qui s'appelle Salsabîl. |
Came from some guy named Kettleman. | Un certain Kettleman. |
Production Calvados is distilled from cider made from specially grown and selected apples, from over 200 named varieties. | Processus de fabrication Le calvados est distillé à partir de plus de 200 variétés nommées de pommes. |
To borrow from the writings of a spider named Charlotte, silk is terrific. | Pour emprunter des écrits d'une araignée nommée Charlotte, la soie est formidable. |
The genus is named after Nicolas E. Esposto, a renowned botanist from Lima. | Il est dédié à Nicolas E. Esposto, botaniste péruvien de Lima. |
from a spring in it named Salsabeel. | puisé là dedans à une source qui s'appelle Salsabîl. |
From a fountain within Paradise named Salsabeel. | puisé là dedans à une source qui s'appelle Salsabîl. |
This red cup comes from Rwanda from a child named Fabian. | Cette tasse rouge vient du Rwanda d'un enfant qui s'appelle Fabian. |
Tom got a call from someone named Mary. | Tom reçu un appel d'une personne qui s'appelait Mary. |
I learned from this guy named Joel Salatin. | J'ai appris de ce gars qui s'appelle Joel Salatin. |
The treaty is named after Minamata city where its residents suffered mercury poisoning from 1950s. | Le traité a pris le nom de la ville de Minamata dont les habitant ont été victimes d'un empoisonnement au mercure au milieu du siècle dernier. |
Bishop Grosseteste University, a stone's throw away from Lincoln Cathedral, is named after Robert Grosseteste. | Le château d'amour de Robert Grosseteste, évêque de Lincoln , Éd. |
Georges Selmer is named President. | Georges Selmer est nommé Président. |
Bus, is named after him. | Bus, porte son nom. |
I go in his room. On his bed is a girl from the neighborhood named Sheila. | Je vais dans sa chambre. Sur son lit, il y a une fille du quartier appelée Sheila. |
The park is named for a local name for staurolite from a legend in the area. | Le nom est inspiré du topotype de la variété Lusaka, Zambie. |
It is named after Adolf Etolin, governor of the Russian American colonies from 1840 to 1845. | Etolin fut le nom d'un gouverneur des colonies russes situées en Amérique qui les dirigea de 1840 à 1845. |
Yaverlandia was named from where it was found, Yaverland Point. | Son nom vient du lieu de découverte la pointe de Yaverland. |
It is named after the Rue des Couronnes , which was named after either the local village of Les Couronnes sous Savies , or from a tavern called Les Trois Couronnes . | La station Le nom de la station découle de la rue des Couronnes qui doit son nom à celui du lieu dit Les Couronnes sous Savies . |
It is named for Francis Marion, a Brigadier General from South Carolina in the American Revolutionary War. | Son nom vient de Francis Marion, général pendant la Guerre d'indépendance des États Unis. |
How aptly named is this guy? | Ce type est vraiment bien nommé ! |
My street is named after painter . | Ma rue porte le nom du peintre . |
He is named Jeff by everyone. | Il est appelé Jeff par tout le monde. |
He is a Frenchman, named Passepartout. | Oui. Un Français nommé Passepartout. |
This robot is named Elvis Presley. | Ce robot s'appelle Elvis Presley. |
Strombeek, but is now named F.C. | 1704 1720 Alphonse François Dominique de Berghes, son fils. |
) is named after Greco's homeland, Calabria. | Cc3xe4, alors 5...d5). |
Its capital is also named Bulgan. | Sa capitale est Bulgan. |
It is named after Queen Sirikit. | Elle est baptisée du nom de la Reine Sirikit. |
This infection is named invasive aspergillosis. | On appelle cette infection aspergillose invasive. |
La Chapelle Huon (Latin Capella Hugonie) is named after one of its ancient lords, named Hugo. | La Chapelle Huon (du latin Capella Hugonis ) doit son nom à l un de ses anciens seigneurs, nommé Hugo. |
One of the letters from this collection, named Revealed Testimonies , reads | Une de ces lettres, de la collection Témoignages révélés , contient le texte suivant |
That's Wu Tang again, that's from a man named Inspectah Deck. | C'est encore une fois du Wu Tang, d'un homme appelé Inspectah Deck. |
The letter a was named from the runic letter called Ansuz. | Cela est la variante norvégienne suédoise, aussi appelée rune brindille courte. |
The children who were born from these unions were named Parthenians. | Les enfants qui naissent de ces unions sont nommées Parthénies. |
The city was named for David Levy Yulee, Senator from Florida. | La ville a été nommée en hommage au politicien David Levy Yulee. |
Blocks are then named based on their distance from this point. | Les blocs sont ensuite nommés en fonction de leur distance avec cette intersection. |
Related searches : Is Named - Is Named After - It Is Named - Which Is Named - Who Is Named - Is Named For - He Is Named - Is Not Named - Is From - Formerly Named - Are Named - Named For - Named Individuals