Translation of "is named from" to French language:


  Dictionary English-French

From - translation :
De

Is named from - translation : Named - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is from some guy named Ted.
Cela nous vient d'un gars appelé TED.
It is named after Ixion, a figure from Greek mythology.
L'astéroïde a été nommé d'après Ixion, personnage de la mythologie grecque.
from a spring named salsabil.
puisé là dedans à une source qui s'appelle Salsabîl.
from whom every family in heaven and on earth is named,
duquel tire son nom toute famille dans les cieux et sur la terre,
On his bed is a girl from the neighborhood named Sheila.
Sur son lit, il y a une fille du quartier appelée Sheila.
This is an amazing picture from a Czech photographer named Jack Hedley.
Ceci est une superbe image du photographe tchèque Jack Hedley.
Europa is a figure from Greek mythology after whom Europe was named .
Personnage de la mythologie grecque , Europe a donné son nom au continent éponyme .
No, but listen. This letter is from a little girl named Sally.
Cette lettre vient d'une petite fille qui s'appelle Sally.
From a fountain therein, named Salsabil.
puisé là dedans à une source qui s'appelle Salsabîl.
Came from some guy named Kettleman.
Un certain Kettleman.
Production Calvados is distilled from cider made from specially grown and selected apples, from over 200 named varieties.
Processus de fabrication Le calvados est distillé à partir de plus de 200 variétés nommées de pommes.
To borrow from the writings of a spider named Charlotte, silk is terrific.
Pour emprunter des écrits d'une araignée nommée Charlotte, la soie est formidable.
The genus is named after Nicolas E. Esposto, a renowned botanist from Lima.
Il est dédié à Nicolas E. Esposto, botaniste péruvien de Lima.
from a spring in it named Salsabeel.
puisé là dedans à une source qui s'appelle Salsabîl.
From a fountain within Paradise named Salsabeel.
puisé là dedans à une source qui s'appelle Salsabîl.
This red cup comes from Rwanda from a child named Fabian.
Cette tasse rouge vient du Rwanda d'un enfant qui s'appelle Fabian.
Tom got a call from someone named Mary.
Tom reçu un appel d'une personne qui s'appelait Mary.
I learned from this guy named Joel Salatin.
J'ai appris de ce gars qui s'appelle Joel Salatin.
The treaty is named after Minamata city where its residents suffered mercury poisoning from 1950s.
Le traité a pris le nom de la ville de Minamata dont les habitant ont été victimes d'un empoisonnement au mercure au milieu du siècle dernier.
Bishop Grosseteste University, a stone's throw away from Lincoln Cathedral, is named after Robert Grosseteste.
Le château d'amour de Robert Grosseteste, évêque de Lincoln , Éd.
Georges Selmer is named President.
Georges Selmer est nommé Président.
Bus, is named after him.
Bus, porte son nom.
I go in his room. On his bed is a girl from the neighborhood named Sheila.
Je vais dans sa chambre. Sur son lit, il y a une fille du quartier appelée Sheila.
The park is named for a local name for staurolite from a legend in the area.
Le nom est inspiré du topotype de la variété Lusaka, Zambie.
It is named after Adolf Etolin, governor of the Russian American colonies from 1840 to 1845.
Etolin fut le nom d'un gouverneur des colonies russes situées en Amérique qui les dirigea de 1840 à 1845.
Yaverlandia was named from where it was found, Yaverland Point.
Son nom vient du lieu de découverte la pointe de Yaverland.
It is named after the Rue des Couronnes , which was named after either the local village of Les Couronnes sous Savies , or from a tavern called Les Trois Couronnes .
La station Le nom de la station découle de la rue des Couronnes qui doit son nom à celui du lieu dit Les Couronnes sous Savies .
It is named for Francis Marion, a Brigadier General from South Carolina in the American Revolutionary War.
Son nom vient de Francis Marion, général pendant la Guerre d'indépendance des États Unis.
How aptly named is this guy?
Ce type est vraiment bien nommé !
My street is named after painter .
Ma rue porte le nom du peintre .
He is named Jeff by everyone.
Il est appelé Jeff par tout le monde.
He is a Frenchman, named Passepartout.
Oui. Un Français nommé Passepartout.
This robot is named Elvis Presley.
Ce robot s'appelle Elvis Presley.
Strombeek, but is now named F.C.
1704 1720 Alphonse François Dominique de Berghes, son fils.
) is named after Greco's homeland, Calabria.
Cc3xe4, alors 5...d5).
Its capital is also named Bulgan.
Sa capitale est Bulgan.
It is named after Queen Sirikit.
Elle est baptisée du nom de la Reine Sirikit.
This infection is named invasive aspergillosis.
On appelle cette infection aspergillose invasive.
La Chapelle Huon (Latin Capella Hugonie) is named after one of its ancient lords, named Hugo.
La Chapelle Huon (du latin Capella Hugonis ) doit son nom à l un de ses anciens seigneurs, nommé Hugo.
One of the letters from this collection, named Revealed Testimonies , reads
Une de ces lettres, de la collection Témoignages révélés , contient le texte suivant
That's Wu Tang again, that's from a man named Inspectah Deck.
C'est encore une fois du Wu Tang, d'un homme appelé Inspectah Deck.
The letter a was named from the runic letter called Ansuz.
Cela est la variante norvégienne suédoise, aussi appelée rune brindille courte.
The children who were born from these unions were named Parthenians.
Les enfants qui naissent de ces unions sont nommées Parthénies.
The city was named for David Levy Yulee, Senator from Florida.
La ville a été nommée en hommage au politicien David Levy Yulee.
Blocks are then named based on their distance from this point.
Les blocs sont ensuite nommés en fonction de leur distance avec cette intersection.

 

Related searches : Is Named - Is Named After - It Is Named - Which Is Named - Who Is Named - Is Named For - He Is Named - Is Not Named - Is From - Formerly Named - Are Named - Named For - Named Individuals