Translation of "is most relevant" to French language:
Dictionary English-French
Is most relevant - translation : Most - translation : Relevant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is most certainly relevant. | C'est tout à fait pertinent. |
List of the most relevant publications | Annexe Liste des publications les plus importantes |
in bold the most relevant one(s) | en caractères gras les plus pertinents |
The most relevant will be described here. | Citons les plus importants. |
The first of these CATEL is most relevant to the work of the EP. | La première, CATEL, concerne davantage les travaux du PE. |
The relevant legal provisions concerned most notably include | Les dispositions législatives italiennes concernées sont plus précisément |
That is the most relevant action that can be taken with a strong protest at that violation which is the most serious of the | Il ne faudrait cependant pas jeter aux orties les notions de non alignement et de neutralité pour se précipiter sans retenue dans une aventure militaire, à une époque où de pareilles réactions nous semblaient avoir été éliminées par la guerre froide. |
At this pivotal historical moment, the notion of a global village is becoming most relevant. | En ce moment historique pivot, la notion de village global devient des plus pertinentes. |
( 1 ) This list is not exhaustive . It includes only the most relevant institutions and fora . | ( 1 ) Cette liste n rsquo est pas exhaustive dans la mesure où elle ne mentionne que les principales institutions et instances . |
( 1 ) This list is not exhaustive . It includes only the most relevant institutions and fora . | ( 1 ) Cette liste n' est pas exhaustive dans la mesure où elle ne mentionne que les principales institutions et instances . |
Some of the most relevant initiatives are presented below. | Certaines des plus pertinentes sont décrites ci après. |
Most of the material is soft law , contained in resolutions of the relevant United Nations bodies. | La plupart de ces textes, c'est à dire ceux des résolutions adoptées par les différents organes de l'Organisation des Nations Unies, constituent des instruments non contraignants . |
Given that most projects are already under EUR 2 million this amendment is considered not relevant. | Dès lors que le montant de la plupart des projets est déjà inférieur à 2 millions d'euros, cet amendement est jugé peu pertinent. |
The time has come to debate the most relevant matters. | Le temps est venu de débattre des affaires les plus pertinentes. |
4.2 Clusters are most relevant examples of competitiveness supporting ecosystems . | 4.2 Les grappes constituent le meilleur exemple d' écosystèmes favorisant la compétitivité. |
Such information is included in the report under the cluster headings that appear to be most relevant. | Ces données figurent dans le rapport sous les rubriques qui semblent les plus appropriées. |
4.2 The functional economy, and particularly its most outstanding successes, may seem most relevant to big business. | 4.2 L EF, notamment à travers ses exemples de réussite les plus emblématiques, peut sembler surtout concerner les grandes entreprises. |
Most other examples have only general references to respecting relevant laws. | Dans la plupart des autres cas, on ne trouve que des mentions d'ordre général du respect des lois applicables en l'espèce. |
4.4 The clusters are most relevant examples of competitiveness supporting ecosystems . | 4.4 Les grappes ( clusters ) constituent le meilleur exemple d' écosystèmes favorisant la compétitivité. |
3.2.1 The change in the political climate since 2011 is most relevant in considering the issue of sovereignty. | 3.2.1 Les changements observés dans le climat politique depuis 2011 sont des plus pertinents lorsqu il s agit d examiner la question de la souveraineté. |
It is in this field, perhaps, where the progress made by the European Council has been most relevant. | C'est sans doute dans ce domaine que le Conseil a fait les progrès les plus significatifs. |
As far as this Mission is aware, most of the information requested on the standardized form is not relevant to Jamaica. | Autant que la Mission puisse en juger, la plupart des informations demandées sur le formulaire type ne concernent pas la Jamaïque. |
As far as this Mission is aware, most of the information requested on the standardized form is not relevant to Jamaica. | Pour autant que la Mission puisse s apos en rendre compte, la plupart des renseignements demandés sur le formulaire type ne sont pas applicables à la Jamaïque. |
The project ARS AEVI is the most relevant international project from the modern art in Europe and the world. | Ars Aevi est le projet d'art moderne le plus pertinent d'Europe et du monde. |
Otherwise it would be discussing what is least relevant and ignoring the most obvious question at the present time. | Il faudra examiner en temps utile les répercussions budgétaires d'un éventuel programme d'aide en faveur de l'Union soviétique, mais il faut pour cela encore une décision du Conseil européen. |
In most of these tasks the ADF supports the relevant civilian authorities. | Dans la plupart de ces tâches l'ADF soutient les autorités civiles appropriées. |
3.1 The following have been identified as the most strategically relevant KETs | 3.1 Les technologies clés génériques suivantes ont été identifiées comme présentant le plus grand intérêt stratégique |
The summit is most relevant at a time when there is an urgent need for increased synergies among the South Asian countries. | Le sommet est des plus pertinents avec la nécessité urgente de synergies accrues entre les pays de l'Asie du Sud. |
The most relevant mechanism today is that of the poverty reduction strategies followed by the IMF and the World Bank. | Le mécanisme le plus pertinent aujourd'hui est celui des stratégies de réduction de la pauvreté appliquées par le FMI et la Banque mondiale. |
2.2 Below is a list of the most relevant EU legislation and policy development in the field of water management1 | 2.2 Ci après, une liste reprenant la législation de l'UE et l'élaboration des politiques les plus pertinentes dans le domaine de la gestion de l'eau1 |
2.2 Below is a list of the most relevant EU legislation and policy development in the field of water management3 | 2.2 Ci après, une liste reprenant la législation de l'UE et l'élaboration des politiques les plus pertinentes dans le domaine de la gestion de l'eau3 |
2.2 Below is a list of the most relevant EU legislation and policy development in the field of water management5 | 2.2 Ci après, une liste reprenant la législation de l'UE et l'élaboration des politiques les plus pertinentes dans le domaine de la gestion de l'eau5 |
2.2 Below is a list of the most relevant EU legislation and policy development in the field of water management | 2.2 Ci après, une liste reprenant la législation de l'UE et l'élaboration des politiques les plus pertinentes dans le domaine de la gestion de l'eau |
As it is a matter of the most tender age group of all, the under three year olds, precaution is really relevant here. | Lorsqu'il s'agit du groupe d'âge le plus délicat, les enfants de moins de trois ans, la prudence s'impose vraiment. |
Most relevant to the legal framework of detention are sections 12 and 35. | Les articles 12 et 35 définissent spécifiquement le cadre juridique de la détention. |
4 Mini Library covering the most important and relevant IMPEL reports and papers. | minibibliothèque couvrant les rapports et écrits d'IMPEL les plus importants et les plus pertinents |
During organ development in utero, deterministic radiation effects are most pronounced at the time when the relevant tissue is being formed. | 34. Au cours du développement d apos un organe in utero, les effets déterministes des rayonnements sont induits le plus efficacement lors de la formation du tissu pertinent. |
It would mean that we would be discussing the least important question and forgetting what is most relevant at the moment. | Nous avons maintenu l'Heure des questions de 15 heures à 16 h 30, vu le temps dont disposait le Conseil. |
The focus should be on those indicators that are most relevant to their circumstances. | Il faut mettre l'accent sur les indicateurs qui sont les plus pertinents dans leur cas. |
Most women's rights issues required the comprehensive and combined efforts of all relevant bodies. | La plupart des questions concernant les droits des femmes exigent l'intervention globale et combinée de toutes les instances compétentes. |
But in the end, the most relevant change must occur first inside of you. | Finalement, le changement le plus pertinent doit premièrement s'opérer en vous. |
5.1.4.3 To rely on their characteristics in order to find the most relevant development. | 5.1.4.3 à tirer avantage de leurs caractéristiques pour rechercher le développement le plus adéquat. |
5.1.5.4 To rely on their characteristics in order to find the most relevant development. | 5.1.5.4 pour tirer avantage de leurs caractéristiques afin de rechercher le développement le plus adéquat. |
5.1.5.4 To rely on their characteristics in order to find the most relevant development. | 5.1.5.4 à tirer avantage de leurs caractéristiques pour rechercher le développement le plus adéquat. |
I would like to highlight what I think are the two most relevant points. | Permettez moi de souligner deux points qui me semblent plus importants. |
Related searches : Most Relevant - Is Relevant - Considered Most Relevant - Are Most Relevant - Most Relevant Competitors - Most Relevant Information - Most Relevant For - Most Relevant Data - Most Relevant Experience - Most Relevant Area - Most Relevant Issues - Most Relevant Way - Is Very Relevant - Is Particularly Relevant