Translation of "is mirrored" to French language:


  Dictionary English-French

Is mirrored - translation : Mirrored - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mirrored Linear
Linéaire inversé
Mirrored Horizontally
Miroir horizontal
mirrored horizontally
miroir horizontal
Mirrored Vertically
Miroir vertical
mirrored vertically
miroir vertical
Mirrored Horizontally And Vertically
Miroir horizontal et vertical
mirrored horizontally and vertically
miroir horizontal et vertical
Mirrored L piece color
Couleur des pièces en L inversé 160
Enforced segregation is mirrored in every aspect of Saudi life.
Cette ségrégation forcée entre hommes et femmes est présente dans tous les aspects de la vie saoudienne.
This decrease is mirrored in the significant price undercutting found.
Cette baisse se reflète dans l'importante sous cotation des prix constatée.
These are mirrored gla Gasps
Voilà ce qui s'est passé
Everything is mirrored visually high ceilings, colourful tiles and diving boards.
Toutes les surfaces se présentent optiquement d'une façon double des voûtes hautes, carreaux multicolores, tremplins.
So, chiral, chirality, mirrored images, right?
En bref chiral, chiralité, et images miroirs, d'accord ?
And give me my mirrored glasses.
Tu t'es réveillé après une semaine de sommeil, comme Rip Van Patten !
Germany s soccer revolution was mirrored in the economy.
La révolution footballistique allemande s est reflétée dans l économie.
Swaziland apos s internal policy is mirrored in our dealings with the outside world.
La politique intérieure du Swaziland se reflète dans nos relations avec le monde extérieur.
This mirrored developments in money market rates in 2004 .
Ceci a reflété les évolutions des taux du marché monétaire en 2004 .
Khrushchev s actions in sending missiles to Cuba mirrored that policy.
En plaçant des missiles à Cuba, Khrouchtchev se comportait de la même manière.
This function is mirrored at sector headquarters, which also transmits information from contingents to force headquarters.
La fonction existe aussi dans les quartiers généraux de secteur, qui transmettent à l'état major de la force l'information émanant des contingents.
The damage caused by the fire in York is mirrored around Europe in many similar disasters.
Les dommages causés par l'incendie de York ont leurs pendants dans toute l'Europe, où des catastrophes similaires se sont produites.
Mirrored question mark In Arabic and languages that use Arabic script such as Persian and Urdu, which are written from right to left, the question mark is mirrored right to left from the English question mark.
En arabe, où l'on écrit de droite à gauche, le point d'interrogation est retourné .
The very political essence of the reform is mirrored in the objectives of this five year plan.
La réforme trouve là sa plus profonde raison d'être politique.
Social indicators, such as life expectancy, mirrored the dismal GDP numbers.
Les indicateurs sociaux tels que l'espérance de vie ont reflété les chiffres lamentables du PNB.
This change of priorities should be mirrored also in international cooperation.
Ce changement de priorités doit se refléter aussi dans la coopération internationale.
17. These trends are mirrored in the patterns of world tobacco consumption.
17. On retrouve ces mêmes tendances dans le tableau de la consommation.
I will use a pair of mirrored glasses to reverse the process,
Mon meilleur ami est K.O. au milieu de la route !
Conversations on social media have mirrored the rapidly rising tensions on the ground.
Les échanges sur les médias sociaux ont reflété la montée rapide des tensions sur le terrain.
Variations of the values of the unit transactions are therefore mirrored in the HICP .
Par consØquent , les variations des valeurs des transactions unitaires sont reflØtØes dans l' IPCH .
This mirrored the treatment of regular outward transfers and maintains a degree of symmetry.
Cette déduction aurait été en miroir avec les transferts réguliers sortants et aurait ménagé une certaine symétrie.
The EMI 's transitory existence also mirrored the state of monetary integration within the Community .
L' existence temporaire de l' IME reflétait par ailleurs le degré d' intégration dans le domaine monétaire au sein de la Communauté .
The deep security crisis in Pakistan is mirrored across the border in Afghanistan, which offers a model of what not to do.
La profonde crise de sécurité au Pakistan est visible tout le long de la frontière avec l Afghanistan, ce qui est un modèle de ce qu il ne faut pas faire.
38. The changes taking place in the United Nations mirrored those taking place in the world.
38. Les changements qui se produisent à l apos ONU reflètent ceux qui se produisent dans le monde.
His career path mirrored that of Gonnessiat, who had also worked at Lyon, Quito and Algiers.
Son parcours de carrière fut quasi identique à celui de Gonnessiat, qui avait aussi travaillé à Lyon, Quito et Alger.
The high degree of operational decentralisation within the Eurosystem is also mirrored in the distribution of staff among the ECB and the NCBs .
Le degré élevé de décentralisation opérationnelle au sein de l' Eurosystème se reflète également dans la répartition du personnel entre la BCE et les BCN .
The high degree of operational decentralisation within the Eurosystem is also mirrored in the distribution of staff among the ECB and the NCBs .
Le degré élevé de décentralisation opérationnelle au sein de l' Eurosystème se reflète également dans la distribution du personnel entre la BCE et les BCN .
venture funds in the rest of the United Kingdom are increasing minimum investment levels and this is also being mirrored in Northern Ireland
dans le reste du Royaume Uni, les fonds de capital risque augmentent actuellement le montant minimum des investissements, une tendance qui se retrouve également en Irlande du Nord
5.6 In Iceland developments largely mirrored those of the neighbouring Nordic countries, with increases in public spending.
5.6 Les évolutions qu'a connues Islande reflètent largement celles des pays nordiques voisins, avec des dépenses publiques en hausse.
5.7 In Iceland developments largely mirrored those of the neighbouring Nordic countries, with increases in public spending.
5.7 Les évolutions qu'a connues Islande reflètent largement celles des pays nordiques voisins, avec des dépenses publiques en hausse.
6.3 In Iceland developments largely mirrored those of the neighbouring Nordic countries, with increases in public spending.
6.3 Les évolutions qu'a connues Islande reflètent largement celles des pays nordiques voisins, avec des dépenses publiques en hausse.
Since the production capacity remained almost unchanged, the capacity utilisation mirrored the development of the production volume.
L'emploi a connu une évolution favorable au cours de la période considérée, augmentant de 6 .
It is mirrored in the International Convention for the Protection and Sustainable Use of the Danube River and it should be applied in this case.
La convention internationale pour la protection et l'utilisation durable du Danube le reflète et il faudrait l'appliquer dans ce cas précis.
Its development largely mirrored the development of profitability, and remained at satisfactory levels almost throughout the period considered.
Il est par conséquent conclu qu'il est dans l'intérêt de l'industrie de l'Union de maintenir les mesures en vigueur.
The different sectoral growth patterns were mirrored in the different developments of industrial and consumer confidence ( see Chart 10 ) .
Les évolutions contrastées de la croissance selon les secteurs sont apparues dans les évolutions différentes de la confiance des chefs d' entreprise et des consommateurs ( cf. graphique 10 ) .
They want to see their institutions and values mirrored and replicated in their neighbors a dynamic that builds loyalty.
Chacun aspire à voir ses institutions et ses valeurs reflétées et reproduites chez ses voisins une dynamique génératrice de loyauté.
4.2.1 Article 1 Where extension of TSIs to the European Economic Area is provided for, this must be mirrored by provision for recognition of national certification bodies.
premier lorsqu'il est prévu d'étendre les STI à l'Espace économique européen, il convient de prévoir simultanément la reconnaissance des organismes nationaux de certification.

 

Related searches : This Is Mirrored - Mirrored Lenses - As Mirrored - Mirrored Surface - Are Mirrored - Mirrored Glass - Mirrored Against - Mirrored Image - Mirrored Back - Was Mirrored - Has Been Mirrored - To Be Mirrored - Will Be Mirrored