Translation of "is mindful" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
This is reminder for the mindful. | Cela est une exhortation pour ceux qui réfléchissent. |
That is a remembrance unto the mindful. | Cela est une exhortation pour ceux qui réfléchissent. |
That is a reminder unto the mindful. | Cela est une exhortation pour ceux qui réfléchissent. |
That is an admonition for the mindful. | Cela est une exhortation pour ceux qui réfléchissent. |
Andy Puddicombe All it takes is 10 mindful minutes | Andy Puddicombe ça ne prend que 10 minutes de conscience |
MS A playful, mindful brand. What is your brand? | MS Une marque ludique, soucieuse. Quelle est votre marque? |
Is there in that an oath for the mindful? | N'est ce pas là un serment, pour un doué d'intelligence? |
and Hell is made to appear on that Day, then man will be mindful, but what will being mindful then avail him? | et que ce jour là, on amènera l'Enfer ce jour là, l'homme se rappellera. Mais à quoi lui servira de se souvenir? |
Is there in that an oath for a mindful man? | N'est ce pas là un serment, pour un doué d'intelligence? |
Be mindful of it! . | Soyez en conscients ! . |
A playful, mindful brand. | Une marque ludique, soucieuse. |
Mindful of the disagreeable | Il me semble qu'une Europe qui se prive de la maind'œuvre des jeunes, qui les laisse dans la marginalité, est une Europe qui ne se prépare pas un avenir glorieux. |
'This is that you were promised it is for every mindful penitent.' | Voilà ce qui vous a été promis, ainsi qu' à tout homme plein de repentir et respectueux des prescriptions divines |
And hell is made to appear on that day. On that day shall man be mindful, and what shall being mindful (then) avail him? | et que ce jour là, on amènera l'Enfer ce jour là, l'homme se rappellera. Mais à quoi lui servira de se souvenir? |
Now there's playful brands and mindful brands, those things that have come and gone, but a playful, mindful brand is a pretty powerful thing. | Maintenant, il y a les marques ludiques et les marques soucieuses, ces choses qui vont et viennent, mais une marque ludique, soucieuse est une chose très puissante. |
Surely in that is a sign for people who are mindful. | Voilà bien là une preuve pour des gens qui se rappellent. |
This is a Reminder to those who are mindful of Allah. | Cela est une exhortation pour ceux qui réfléchissent. |
So remain mindful of God. | Et craignez Allah. |
God will make things easy for him who is mindful of God. | Quiconque craint Allah cependant, Il lui facilite les choses. |
Tom was mindful of my warning. | Tom a tenu compte de mon avertissement. |
Tom was mindful of my warning. | Tom n'oubliait pas ma mise en garde. |
Then those who recite, being mindful, | Par ceux qui récitent, en rappel |
Will you not then be mindful? | Ne vous rappelez vous donc pas? |
Are you mindful, sophisticated like 007? | Êtes vous soucieux, sophistiqué comme 007? |
We are very mindful of that. | Nous sommes très préoccupés par cette question. |
Let us remain mindful of this. | Ne l'oublions pas. |
He was mindful of your religion. | Il pense à votre religion . |
That is a reminder (an advice) for the mindful (those who accept advice). | Cela est une exhortation pour ceux qui réfléchissent. |
Mindful that Iraq is a party to the International Covenants on Human Rights, | Considérant que l apos Iraq est partie aux Pactes internationaux relatifs aux droits de l apos homme, |
Be mindful of the language you use. | Soyez prudent dans votre langage. |
Only the men of understanding are mindful. | Seuls les doués d'intelligence se rappellent. |
We are mindful that not all harm is proscribed rather the prohibition is on appreciable harm. | Nous sommes conscients que tous les dommages ne sont pas interdits le sont plutôt les dommages appréciables. |
Fear God and know that God is with those who are mindful of Him. | Et craignez Allah. Et sachez qu'Allah est avec les pieux. |
You must be mindful of your family responsibilities. | Tu dois être conscient de tes responsabilités familiales. |
You must be mindful of your family responsibilities. | Vous devez être conscient de vos responsabilités familiales. |
We should remain mindful of all of this. | Nous ne pouvons oublier tout cela. |
And that, I think, is something that the Vietnamese Government should be very mindful of. | Objet Espace social européen et présidence grecque |
Please be mindful about the development of the nation. | S'il vous plaît soyez attentive au développement de la nation. |
So be mindful of God and listen to me. | Craignez Allah donc et obéissez moi. |
And those who are mindful of their moral obligations. | et qui sont réguliers dans leur Salât. |
And be mindful of Me, O people of understanding. | Et redoutez Moi, ô doués d'intelligence |
He exhorts you so that you may be mindful. | Il vous exhorte afin que vous vous souveniez. |
So let anyone who wishes be mindful of it. | Quiconque veut, qu'il se le rappelle. |
And they will not be mindful unless Allah wishes. | Mais ils ne se rappelleront que si Allah veut. |
For those who believe and are mindful of God, | ceux qui croient et qui craignent Allah . |
Related searches : Being Mindful - Ever Mindful - Mindful Practice - Mindful Attention - Mindful Person - Mindful That - Mindful Awareness - Are Mindful - Remain Mindful - Be Mindful - Mindful Eating - Mindful Presence - Mindful Approach