Translation of "is kept" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
The whole village is kept waiting, the bride is kept waiting, and I am kept waiting. | Tout le village attend, la mariée attend, et j'attends! |
It is kept as a pet. | Son ventre est uniformément blanchâtre. |
Levemir InnoLet that is being used or kept as a spare is not to be kept in the refrigerator. | Levemir InnoLet en cours d utilisation ou gardé en réserve n est pas à conserver au réfrigérateur. |
His feast is kept on 13 November. | Sa fête est célébrée le 13 novembre. |
The press wine is often kept separate from the free run, and kept for later blending or disposing. | Le vin séparé de son dépôt pourra être ensuite filtré. |
Innocent Shepherdess who is kept from her sheep! | Une innocente bergère qui gardait ses moutons. |
All file metadata is kept in the inode. | Les métadonnées se trouvent dans l'inode. |
That is a promise which must be kept. | Il faut que cette promesse soit tenue. |
He kept reading. He kept up with ideas. | Il continuait à lire, il se tenait au courant des idées. |
Mr President, not only have you kept the Members awake, you have kept them here, and that is something. | La Commis sion s'attachera à nourrir ces discussions et à faire en sorte qu'elles irriguent les relations sociales au niveau national comme au niveau des régions, à l'échelon des branches d'activité comme à l'échelon des entreprises. |
If bleeding is not kept under control hospital care is mandatory. | Si l'hémorragie n'est pas contrôlée, une hospitalisation est indispensable. |
He is being kept in Leninskiy District Police Department. | Il est détenu au département de police de district Leninskiy. |
First, it is important that expectations be kept modest. | Tout d abord, il est important d avoir de modestes attentes. |
The truth of the matter is kept absolutely secret. | La vérité sur cette affaire est un secret absolu. |
Is that why you kept silent about Kuzey's conviction? | Est ce pourquoi vous avez gardé le silence sur la condamnation de Kuzey ? |
Mr. Al Tamimi is being kept in incommunicado detention. | M. Al Tamimi est détenu au secret. |
This is the question Ji Young kept getting wrong. | C'est la question que Ji Young a toujours manquée. |
It is vital that public pressure be kept up. | Il est urgent de maintenir la pression de l'opinion publique. |
They need the money that is kept in Brussels. | Ils ont besoin de l'argent qui se trouve à Bruxelles. |
This is, indeed, worth being kept waiting for, cousin. | Cela valait vraiment la peine d'attendre, cousine. |
no other poultry is kept on the designated holding | cette exploitation n accueille pas d autres volailles |
But then, as the viewership kept growing and kept growing, | Cela aidait clairement les gens. |
It is considered even more grave that it is being kept there. | Ils pensent que le fait qu'il y reste est une erreur encore plus grave. |
One copy is kept by the master, one copy is kept by the control officer, and one copy is to be sent to the Commission of the European Communities. | Le capitaine et l'officier de contrôle en conservent une copie et une copie doit être transmise à la Commission européenne. |
Tenacity is how I kept at it against all odds. | C'est par ténacité que j'ai continué contre toute attente. |
Toward a shared European house that is kept in order? | Vers un foyer européen commun qui tient ses affaires en ordre ? |
This is the seat I've kept by killing and killing! | C'est le siège que j'ai pu garder en tuant encore et encore ! |
As a result, Odin is kept informed of many events. | Odin a enfanté de nombreux enfants. |
How do I know where the cell phone is kept? | Comment je pourrais savoir où est ce que le portable est gardé ? |
What is the best kept secret in the United States? | Quel est le secret le mieux gardé aux États Unis ? |
The Register is kept inthe form of an electronic database. | Leregistre est tenu sous la forme d une base dedonnées électronique. |
There is no reason why it should be kept secret. | Il n'y a aucune raison de les garder secrets. |
We don't dare, if the secret is to be kept. | Ce serait trop risqué, si nous voulons garder le secret. |
However it can be kept for up to 24 hours if it is kept cool (2 C 8 C) and in the dark. | Cependant, il peut être conservé pendant un maximum de 24 heures s il est maintenu au frais (entre 2 et 8 C) et à l obscurité. |
He could have kept his mouth shut, or kept the message personal. | Il aurait pu la fermer, ou garder ce message privé. |
Don't imagine it is a duchess. It is simply a kept woman, very much kept, my dear fellow don't be shy, say anything that comes into your head. | Ne vous figurez pas que c'est à une duchesse, c'est tout simplement à une femme entretenue, tout ce qu'il y a de plus entretenue, mon cher ne vous gênez donc pas, et dites tout ce qui vous passera par la tête. |
What's kept you? | Qu'est ce qui t'a retenu ? |
What's kept you? | Qu'est ce qui vous a retenu ? |
He kept singing. | Il a continué à chanter. |
I kept singing. | J'ai continué à chanter. |
We kept quiet. | Nous restâmes silencieux. |
He kept talking. | Il continuait à parler. |
She kept quiet. | Elle s'est tenue tranquille. |
She kept working. | Elle continua à travailler. |
She kept working. | Elle a continué à travailler. |
Related searches : Is Kept Intact - Is Kept Open - Is Kept Free - Is Being Kept - Is Kept Constant - Is Kept Down - Is Kept Informed - Is Kept Clean - Were Kept - Kept Secret - Kept Busy - Have Kept - Kept Pace