Translation of "is evolving" to French language:


  Dictionary English-French

Is evolving - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Standard setting is also evolving rapidly .
Les procédures de normalisation évoluent aussi rapidement .
Judaism is an evolving religious civilization.
Le judaïsme est une civilisation religieuse évoluante.
So the international context is evolving.
Le contexte international évolue donc.
It is a rapidly evolving situation.
La situation évolue très rapidement.
The threat these groups pose is evolving.
La menace posée par ces groupes évolue.
Evolving Identities
Identités sur leurs gardes
And this network of relations is ever evolving.
Et ce réseau de relations évolue en permanence.
There is a very serious situation evolving there.
Le Président. Bien, je vais procéder différemment si vous le voulez.
It is evolving through discussions in the Council.
Ce texte, en fait, est en train d'évoluer dans le cadre des discussions qui se poursuivent au Conseil.
And this is where it is it's sort of evolving.
Et voilà où ça en est, c'est en train d'évoluer.
An evolving threat
Une menace qui évolue
China s Evolving Web
L évolution du réseau chinois
It's not evolving.
Il n'évolue pas.
An evolving context
Un contexte qui évolue
An evolving scenario
Un scénario en évolution
Like any other high tech industry, it is constantly evolving.
Comme dans les autres industries de haute technologie, elle est en évolution constante.
There are also indications that China s foreign policy is evolving.
D autres signes ont révélé que la politique étrangère chinois évoluait.
The Community as we know it is an evolving entity.
Permettez moi toutefois de faire l'observation suivante, au cas où il y aurait un doute les ténors de cette ronde d'experts sont les chefs des banques centrales.
The Commission is concerned about the evolving situation in Zimbabwe.
La Commission est soucieuse de l'évolution de la situation au Zimbabwe.
And the Western perspective is not the only one that is evolving.
Et la perspective de l'Occident n'est pas la seule à évoluer.
It is my firm conviction that Europe is evolving and progressing continuously.
J'ai la ferme conviction que l'Europe est en devenir et en progression constante.
Are We Still Evolving?
L évolution, elle continue ?
Are We Still Evolving?
L évolution, elle continue ?
China s Evolving Economic System
L évolution du système économique chinois
A rapidly evolving context
Un contexte en rapide évolution
An evolving legal framework
Un droit en évolution
These blogs are good examples of how today s blogosphere is evolving.
Ces deux blogs sont un bon exemple de la manière dont évolue la blogosphère aujourd hui.
Knowledge is constantly evolving, and it thrives on skepticism and diversity.
Le savoir est en constante évolution, et prospère par le scepticisme et la diversité.
Samuel (Christian) My Christian faith is always evolving because it is a relationship.
Samuel (chrétien) Ma foi chrétienne est intrinsèquement en mouvement puisque elle est une relation.
Across Europe there is evidence that the family unit is changing and evolving.
À l évidence, la cellule familiale change et évolue en Europe.
How are French musicals evolving?
Comment évoluent les comédies musicales françaises?
A rapidly evolving labour market
Un marché du travail en évolution rapide
The evolving situation in Iraq
Évolution de la situation en Iraq
Evolving roles and working methods
Évolution des rôles et des méthodes de travail
So it was evolving upwards.
Donc, le mouvement était en pleine expansion.
Life is not, however, complete, as it were, but is evolving all the time.
Mais la vie n'est pour ainsi dire pas achevée elle ne cesse d'évoluer, en permanence.
The evolving human rights status of Belarus is up to international standards.
Le statut en évolution des droits de l apos homme du Bélarus est conforme aux normes internationales.
Thus we understand more clearly that the United Nations is also evolving.
Ainsi, nous voyons mieux que l apos Organisation des Nations Unies est en pleine évolution.
The very concept of threats to international peace and security is evolving.
Le concept même de menace à la paix et à la sécurité internationales est en train d apos évoluer.
The international development architecture is rapidly evolving, presenting both opportunities and challenges.
L'architecture internationale du développement évolue rapidement et offre à la fois des possibilités et des difficultés.
It should demonstrate to everyone that the GDR is evolving satisfactorily. rily.
Mais cette adhésion implique par ailleurs que nos partenaires se fassent
Blanket secrecy is not the way to legitimise an evolving Community policy.
La généralisation du secret ne constitue pas la manière de légitimer une politique communautaire qui évolue.
The Evolving Structure of Global Growth
Comment s u0027adapter à une économie en pleine évolution ?
LAHORE Pakistani institutions are evolving rapidly.
LAHORE Les institutions pakistanaises se transforment rapidement.
In fact, this technology's been evolving.
En fait, cette technologie évolue.

 

Related searches : Is Evolving From - Is Still Evolving - Situation Is Evolving - Is Constantly Evolving - Evolving Around - Evolving From - Constantly Evolving - Rapidly Evolving - Evolving Market - Evolving Technologies - Evolving Requirements - Evolving Process - Evolving Landscape - Continuously Evolving