Translation of "is discouraged" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I know Tom is discouraged. | Je sais que Tom est découragé. |
I know that Tom is discouraged. | Je sais que Tom est découragé. |
In Zanzibar, adoption is strictly discouraged. | à Zanzibar, tout est mis en oeuvre pour décourager l'adoption. |
Where is it? Don't be discouraged. | Ne vous découragez pas. |
Usage for transaction purposes is strongly discouraged | Il est fortement déconseillé de les utiliser pour des motifs de transaction |
Don't get discouraged. | Ne te décourage pas. |
I was discouraged. | On me dissuada. |
I was discouraged. | Je fus dissuadé. |
I was discouraged. | On m'a dissuadé. |
I was discouraged. | J'ai été dissuadé. |
I'm not discouraged. | Je ne suis pas découragé. |
I'm not discouraged. | Je ne suis pas découragée. |
Don't get discouraged. | Ne vous découragez pas. |
Fix became discouraged. | Alors le découragement prit Fix. |
I'm so discouraged. | Je suis si découragée. |
Don't be discouraged | Ne sois pas décourager |
Don't be discouraged | Ne sois pas découragé |
I'm completely discouraged. | Je suis découragée. |
I'm troubled, discouraged... | Je suis ennuyé, découragé... |
In Bhutan tourism is discouraged to protect the culture. | Au Bhoutan, le tourisme a été découragé, pour protéger la culture. |
Never being discouraged is the secret to my success. | Ne jamais être découragée est le secret de mon succès. |
Let's not get discouraged. | Ne nous décourageons pas. |
I didn't get discouraged. | Je ne me suis pas découragé. |
Don't be discouraged, Egbert. | Ne te décourage pas, Egbert. |
He should not be discouraged. | Qu'il ne se laisse pas décourager. |
Well, you shouldn't be discouraged. | Ne vous découragez pas. |
Don't be discouraged. Keep trying. | Te décourage pas, continue. |
Nor was Twitter user CokiCoussa discouraged | Pas plus que CokiCoussa |
Don't get discouraged, don't get upset. | Ne vous découragez pas, ne vous énervez pas. |
Nevertheless, we should not be discouraged. | L'on ne devrait toutefois pas se dé courager pour autant. |
Consumers are discouraged from shopping internationally. | Ils décourageront le consommateur de procéder à ses achats à un niveau international. |
I'm discouraged, Doctor. They keep dying. | Je suis très découragée, docteur. |
The main thing for you boys to remember is never get discouraged. | Le principal, c'est de ne jamais vous décourager. |
The result is a paradox operators are discouraged from choosing less polluting vehicles. | La conséquence est paradoxale on dissuade les opérateurs de choisir des véhicules moins polluants. |
The rain discouraged us from going out. | Nous avons renoncé à sortir à cause de la pluie. |
His rival was discouraged by his triumph. | Son rival a été découragé par son triomphe. |
Don't get discouraged if you should fail. | Ne sois pas découragé si tu échoues. |
Don't get discouraged if you should fail. | Ne soyez pas découragé si vous échouez. |
Don't get discouraged if you should fail. | Ne soyez pas découragés si vous échouez. |
Don't get discouraged if you should fail. | Ne soyez pas découragée si vous échouez. |
Don't get discouraged if you should fail. | Ne soyez pas découragées si vous échouez. |
Don't get discouraged if you should fail. | Ne sois pas découragée si tu échoues. |
Meanwhile, the beggars did not grow discouraged. | Cependant les gueux ne se décourageaient pas. |
Everyone once in awhile I get discouraged. | On se décourage de temps en temps. |
We should not be discouraged by short | Nous pourrions même consacrer ces 20 de nos terres à cette fin et en même temps, si c'était |
Related searches : Is Strongly Discouraged - Is Highly Discouraged - It Is Discouraged - Discouraged From - Discouraged Workers - Highly Discouraged - Get Discouraged - Feel Discouraged - Are Discouraged - Actively Discouraged - Become Discouraged - Strongly Discouraged - Easily Discouraged