Translation of "is currently revising" to French language:
Dictionary English-French
Currently - translation : Is currently revising - translation : Revising - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Scottish Government is currently revising its policy and guidance on pre employment checks for overseas staff in the NHS. | Le Gouvernement écossais révise en ce moment sa politique et son système de contrôles pré emploi pour les membres du personnel outre océan du service sanitaire.. |
UN CEFACT is currently finalizing the Guide to Benchmarking and revising the Recommendation on Measures to Facilitate Maritime Transport Documents Procedures (Recommendation 12). | Le CEFACT ONU s'occupe actuellement de mettre au point le guide pour la recherche comparative des méthodes les meilleures et de revoir la Recommandation sur les mesures destinées à faciliter les procédures relatives aux documents de transport maritime (Recommandation no 12). |
33. Other cantons, including Aargau and Berne, are currently in the process of revising their codes of criminal procedure. | 33. D apos autres cantons sont actuellement en train de procéder à la révision de leur code de procédure pénale il s apos agit notamment des cantons d apos Argovie et de Berne. |
The Council is also currently examining the Commission's proposal for revising the financial perspective which would increase the resources allocated to these three priority areas. | Je voudrais profiter de l'occasion pour rendre hommage à M. Matutes pour sa détermination à apporter une aide à l'Amérique latine aujourd'hui. |
I've finished revising. | J'ai fini de réviser. |
revising current procedures | révision des procédures actuelles, |
The Trans European Transport (TEN T) policy, which the EU is currently revising, is fundamental in this respect, because it is the master plan that will guide the development of the basic European infrastructures. | La politique du réseau transeuropéen de transport (RTE T), que l UE réexamine aujourd hui en profondeur, est un élément essentiel en ce sens parce qu elle constitue le plan directeur du développement des infrastructures de base européennes. |
Revising into deepening violet. | Révisant dans la nuit qui s'épaissit. |
What does revising mean? | Que signifie réexaminer ? |
The next bullet point is Revising the bathing water directive . | Au point suivant, on lit réexaminer la directive sur les eaux de baignade . |
(f) Revising the evaluation system | f) Revoir le système d'évaluation |
2.4 The Danube countries are currently in the process of revising the Belgrade Convention with a view to granting the Danube Commission comparable powers to the CCNR. | 2.4 Les États du Danube sont en train de réviser la Convention de Belgrade dans le but de donner à la Commission du Danube des pouvoirs comparables à ceux de la CCNR. |
I am revising my Chinese lessons. | Je révise mes leçons de chinois. |
She spent the whole weekend revising. | Elle a passé tout le week end à réviser. |
Revising Exif Orientation tags. Please wait... | Correction des étiquettes de l'orientation EXIF. Veuillez patienter... |
(67) Revising the legislation on sludges39. | Réexaminer la législation relative aux boues9. |
1.18 Revising the state aids systems8 | 1.18 La révision du régime des aides d État5 |
The Ministry of Public Security is in charge of revising the Residence Law. | Le Ministère de la sécurité publique est chargé de la révision de la loi sur la résidence. |
Experience has shown that this needs revising. | (Protestations sur divers bancs) |
The method for establishing and revising this key is described in Box 16 . 3 . | La méthode employée pour définir et réviser cette clé est décrite à l' encadré 16 . |
It is not a question of revising now what was done in the past. | Il ne s'agit pas aujourd'hui de réviser ce qui a été fait par le passé. |
The procedure adopted for revising the convention is, however, of a strictly intergovernmental nature. | La procédure adoptée pour modifier la convention possède donc une nature strictement intergouvernementale. |
2.4 The Danube countries are currently in the process of revising the Belgrade Convention with a view to granting this Treaty comparable status and powers as the Act of Mannheim. | 2.4 Les États du Danube sont en train de réviser la Convention de Belgrade dans le but de donner à ce traité un statut et des pouvoirs comparables à l'Acte de Mannheim. |
2.2.6 The reasons for revising Regulation 261 2004 | 2.2.6 Raisons conduisant à la révision du règlement 261 2004 |
3.2.6 The reasons for revising Regulation 261 2004 | 3.2.6 Raisons conduisant à la révision du règlement 261 2004 |
4.2.5 Revising the legislation on food and feedstuffs. | 4.2.5 Révision de la législation sur les denrées alimentaires et les aliments pour bétail. |
The Congress of my country, which is currently revising the Constitution of the Republic, will in due course take up for approval the Convention on chemical weapons drawn up in Geneva by many of those present here. | Le Congrès de mon pays, qui révise actuellement la Constitution de la République, examinera en temps opportun, en vue de son approbation, la Convention sur les armes chimiques élaborée à Genève par nombre de ceux qui sont ici présents. |
A Commission Proposal for revising the Drinking Water Directive is foreseen for end of 2008. | Une proposition de la Commission visant à réviser la directive sur les eaux destinées à la consommation humaine est prévue pour la fin 2008. |
Secondly, there is nothing on revising the formula of a qualified majority in the Council. | Deuxièmement, il n'y a rien sur la révision de la règle de la majorité qualifiée au Conseil. |
He spent all of last night revising that document. | Il a passé toute la nuit d'hier à vérifier ce document. |
(c) Revising the package of termination allowances and indemnities. | c) Révision de l apos ensemble des indemnités de licenciement. |
ECCAS has also been revising its instruments of cooperation. | La Communauté économique des Etats d apos Afrique centrale (CEEAC) a elle aussi révisé ses instruments de coopération. |
Efforts by the United Nations for revising international recommendations | Mesures prises par l'ONU pour réviser les recommandations internationales |
Efforts by other international organizations for revising international recommendations | Mesures prises par d'autres organisations internationales pour réviser les recommandations internationales |
Take time crafting and revising your thesis and introduction. | Prenez le temps d'élaborer et de réviser votre thèse et l'introduction. |
2.3.3 Work on revising this directive began in 2005. | 2.3.3 Les travaux sur la révision de cette directive ont été entamés en 2005. |
2009 29 EC Directive revising emission quotas from 2013 | 2009 29 CE directive révisant les quotas d émissions à partir de 2013 |
D0539 Decision revising for 1987 the research programme ofthe | D0367 Mise en valeur des ressources minérales de la Communauté Documentfs) reliefs) A2 0032 86 Intervenants Ippolito, Adam, Stavrou, Chrttopher Beazley, Alavanos, Bencomo Mendoza, Fitzsimons, Bloch von Blottnitz, Petronio, Bueno Vicente, Mosar, Vanneck |
Representative, I am done revising episodes 3 and 4... | j'ai fini de réviser les épisodes 3 et 4... |
The Commission, which generally speaking goes along with the technical innovations we recommend, is currently revising the general terms of the supply agreements with a view to more precise definition of the principles whereby funds are granted and used. | La Commission qui, pour l'essentiel, reprend les innovations techniques que nous re commandons, est en train de réviser les conditions générales des accords de livraison afin de définir avec plus de précision les principes relatifs à la création et à l'utilisation des fonds. |
Revising the DSM s diagnostic criteria for the upcoming fifth edition ( DSM 5 ) is a heavy responsibility. | Réviser les critères de diagnostique du MDS pour la cinquième édition à paraitre (MDS 5) est une lourde responsabilité. |
It may well need revising and adding to, but the choice of direction is important here. | Pour y parvenir, il faudrait certainement y apporter des modifications et des ajouts, mais c'est le choix de l'orientation qui est important dans ce contexte. |
Finally, the issue of revising the Constitution is essential since a Constitution cannot be closed completely. | Enfin, la question de la révision de la Constitution est essentielle car une Constitution ne peut pas être totalement fermée. |
But, in all likelihood, after years of steadily revising up its estimates of trend global growth, the International Monetary Fund will start revising them down. | Mais, selon toute probabilité, le Fonds monétaire international va être amené à réduire ses estimations de croissance mondiale, après en avoir constamment fait un constat positif pendant des années. |
Nevertheless, even though we agree that cohesion policy needs revising, even revising somewhat radically, we do not agree that it should be abolished or renationalised. | Néanmoins, si nous sommes d'accord de rénover la politique de cohésion, même de manière assez radicale, nous ne sommes pas d'accord de la supprimer ou de la renationaliser. |
Related searches : Currently Revising - Is Revising - Is Currently - Start Revising - By Revising - When Revising - After Revising - Consider Revising - Revising Process - Is Currently Marketed - Is Currently Undergoing - As Is Currently - Is Currently Pending