Translation of "is curious" to French language:


  Dictionary English-French

Curious - translation : Is curious - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is curious.
C'est curieux.
Compassion is also curious.
La compassion est aussi curieuse.
Tom is just curious.
Tom est seulement curieux.
Okay, now why then is this curious reluctance and curious hostility to consciousness?
Alors pourquoi, lorsqu'il s'agit de conscience, sommes nous si bizarrement réticents et hostiles ?
Russia s extreme activism is curious.
Cet activisme déchaîné de la Russie est étrange.
Now why is that curious?
Et pourquoi est ce si bizarre ?
This is a curious website.
les uns contre les autres. C'est un drôle de site Web.
That child is too curious.
Cet enfant est trop curieux.
It is extremely curious, is it not?
C est extrêmement curieux, n est il pas vrai?
Kouchner s popularity is a curious phenomenon.
Cette popularité a de quoi intriguer.
It is curious, one must admit.
C'est curieux, avouons le.
Verily, this is a curious thing!
Voilà une chose vraiment étonnante .
Indeed, this is a curious thing.
Voilà une chose vraiment étonnante .
But there is a curious question
Mais reste une question étonnante
The curious part of this is
La partie de cette curieuse est
is she? That is rather curious, isn't it?
Très étrange.
Curious.
Bizarre...
Little is known of this curious plant.
On ne sait pas grand chose de cette étrange plante.
My child is curious to know everything.
Mon enfant est curieux de tout savoir.
BUENOS AIRES Argentina is a curious country.
BUENOS AIRES L Argentine est un pays étrange.
I'm curious.
Je suis curieuse.
How curious!
Comme c'est curieux !
I'm curious.
Je suis curieux.
I'm curious!
Je suis curieuse !
Just curious.
Comme ça.
Curious talisman.
Curieux.
Meg is curious to know everything about Japan.
Meg est curieuse de tout connaître sur le Japon.
That is, and I'm really curious about that.
C'est vrai, j'ai hâte qu'ils sortent.
Everyone is always curious about their own intentions.
Tout le monde est toujours curieux à propos de ses propres intentions.
She is a very clever and curious little girl.
C'est une petite fille très futée et curieuse.
She is curious to find who sent the flowers.
Elle est curieuse de savoir qui a envoyé les fleurs.
The experience of filling these vehicles tanks is curious.
Remplir son réservoir de carburant est une expérience curieuse dans ce pays.
This bear, like every polar bear, is intrinsically curious.
C'est un grand ours qui n'a pas peur.
I'm just curious.
Je suis juste curieuse.
Dolphins are curious.
Les dauphins sont curieux.
How very curious!
Comme c'est vraiment étrange !
How very curious!
Comme c'est vraiment curieux !
He's very curious.
Il est très curieux.
You're very curious.
Vous êtes très curieux.
You're very curious.
Vous êtes fort curieux.
You're very curious.
Vous êtes très curieuse.
You're very curious.
Vous êtes très curieuses.
You're very curious.
Vous êtes fort curieuse.
You're very curious.
Vous êtes fort curieuses.
You're very curious.
Tu es fort curieux.

 

Related searches : He Is Curious - It Is Curious - Is Curious About - Intellectually Curious - Stay Curious - Curious Mind - Very Curious - Curious For - Curious Situation - More Curious - Really Curious - Curious People - Curious Look