Translation of "is changing" to French language:


  Dictionary English-French

Changing - translation : Is changing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Politics is not changing government is changing.
La politique ne change pas le gouvernement change.
Technology is changing, societies are changing, our personal lives are changing.
La technologie évolue, les sociétés évoluent, nos vies personnelles changent.
That is changing.
Cette situation est en train d'évoluer.
What is changing?
Qu'est ce qui changerait ?
Society is changing.
La société évolue.
Society is changing.
La société est en train de changer.
Algeria is changing.
L'Algérie est en train de changer.
We understand, however, that the world is changing, and changing quickly.
Néanmoins, nous comprenons que le monde change, et ce de plus en plus vite.
That is now changing.
C'est en train de changer.
That pattern is changing.
Cette situation est en train de changer.
Maybe something is changing.
Peut être que les choses sont en train de changer.
The climate is changing.
Le climat change.
The world is changing.
Le monde change.
The world is changing.
Le monde est en train de changer.
That is changing fast.
Cette situation évolue rapidement.
That is finally changing.
Cette situation commence enfin à changer.
But Europe is changing.
Mais l' Europe change.
This is changing fast.
Les choses changent rapidement.
Technology is changing rapidly.
La technologie change rapidement.
The market is changing.
Le marché change.
Why, changing a leopard's spots is duck soup compared to changing China.
Autant essayer de faire de la soupe de canard avec les taches d'un léopard.
Fortunately, that approach is changing.
Par chance, cette approche est en train d évoluer.
Where is the changing room?
Où sont les vestiaires ?
The world is changing fast.
Le monde change rapidement.
Europe s political landscape is changing.
Le paysage politique de l'Europe évolue.
This situation, however, is changing.
Cette situation est toutefois en train de changer.
The United Nations is changing.
L apos Organisation des Nations Unies est en train de changer.
The world is radically changing.
Le monde dans lequel nous vivons est en profonde mutation.
However, the situation is changing.
Toutefois, cette situation est en voie de transformation.
North Korea is not changing.
la Corée du Nord ne change pas.
But that is actually changing.
Mais c'est en train de changer.
Neural activity is constantly changing.
L'activité neuronale change constamment.
Something is changing inside you
Quelque chose est en train de changer en toi
The city is constantly changing.
La ville, c'est en perpétuelle mutation.
Really. So everything is changing.
Donc tout change.
That is changing our business.
Ça change notre système.
But culture is constantly changing.
Mais la culture est en constante évolution.
And the landscape is changing.
Et le paysage est en train de changer.
So, the science is changing.
Donc, la science change.
2.1 Africa is changing rapidly.
2.1 L'Afrique évolue très rapidement.
3.2 Globalisation is changing everything.
3.2 La mondialisation est à l'origine de profonds bouleversements.
And it is changing fast!
et il change vite
We know what is changing.
On voit bien ce qui change.
It is the inability of a train to cross borders without changing locomotives, changing drivers or even changing bogeys that is the problem for our railways.
Le problème de nos chemins de fer réside dans l'impossibilité pour un train de franchir une frontière sans devoir changer de locomotive, de conducteur ou même de bogie.
It is not a question of changing the dictator but of changing the regime.
Il ne s'agit pas de changer de dictateur mais de changer de régime.

 

Related searches : Business Is Changing - Society Is Changing - Is Changing Rapidly - Is Constantly Changing - Everything Is Changing - Is Changing Fast - Life Is Changing - This Is Changing - Technology Is Changing - Something Is Changing - It Is Changing - Keep Changing - Changing Process