Translation of "is being met" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
That requirement, fortunately, is being met but slowly. | Cette condition est heureusement en voie de réalisation, bien que ce soit avec lenteur. |
Tragically, the commitment to improve employment opportunities is not being met. | Il va de soi que notre groupe, sous réserve de quelques modifications acceptées par le rapporteur, votera le rapport à l'unanimité. |
In the second case the criterion is also not being met. | Nous n'avons pas non plus satisfait au second critère. |
Legitimate expectations are not being met. | Les attentes légitimes restent sans réponse. |
Financial capacities are being rebuilt, and new growth targets are being met. | Les capacités financières sont en cours de reconstruction et de nouveaux objectifs de croissance vont être atteints. |
You're the lowest human being I ever met. | Vous êtes un homme des plus ignobles. |
The investigation revealed that all companies having requested MET fulfilled all conditions for being granted MET. | L enquête a révélé que toutes les sociétés ayant demandé le statut en question remplissaient toutes les conditions nécessaires. |
And these pre conditions are not always being met. | Et ces conditions préalables ne sont pas toujours remplies. |
The fall of corrupt Arab dictatorships is being met in Israel with profound skepticism, even hostility. | La chute de dictatures arabes corrompues rencontre en Israël un profond scepticisme, de l hostilité même. |
The attempt to impose a benevolent creditors dictatorship is now being met by a debtors revolt. | Les tentatives visant à imposer une dictature bienveillante des créanciers fait maintenant face à la révolte des débiteurs. |
Much of the resource needs have to be met from domestic sources and are indeed being so met. | Une grande partie des ressources doivent provenir de sources intérieures, ce qui est effectivement le cas. |
Despite government commitment, the targets are far from being met. | Malgré l'engagement du Gouvernement, les objectifs sont loin d'être atteints. |
In the past the first criterion was not being met. | Dans le passé, nous n'avons pas satisfait au premier critère. |
The 21 exporting producers which requested MET, also claimed individual treatment in the event of not being granted MET. | Les vingt et un producteurs exportateurs ayant sollicité le statut de société opérant dans les conditions d'une économie de marché avaient aussi demandé le traitement individuel, dans l'hypothèse où ce statut leur serait refusé. |
According to the signatories to the declaration, European energy dialogue is contingent on three conditions being met | Selon les signataires de la déclaration, le dialogue européen sur l'énergie est tributaire de la réalisation de trois conditions |
Irish industry is currently paying a levy to Repak to meet commitments that are not being met. | L'industrie irlandaise paye actuellement une contribution à Repak pour respecter des engagements qui ne le sont pas. |
I was up there, and I met this man, this being.' | J'étais là haut et j'ai rencontré cet homme, cet être' elle me dit |
She said, 'I met this being. And he seems completely awake. | 'J'ai rencontré cet être et il semble totalement éveillé. |
The transport costs are being met in full by the Community. | Les fournitures sont acheminées par les organisations non gouvernementales, à 50 , et par l'organisme éthiopien chargé d'agir, la Relief and rehabilitation commission . |
Their purpose is always to check if the person being evaluated has met the predefined targets of the person conducting the evaluation, who sets both the evaluation criteria and the consequences of their being met or not. | Elle est toujours faite dans le but de contrôler la réponse de ce qui est évalué à des objectifs préétablis par l' évaluateur, lequel fixe aussi bien les critères d' évaluation que les conséquences de la conformité ou non à ces critères. |
First, INGOs must add value, meeting a need that is not currently being met well or at all. | Premièrement, les ONGI doivent ajouter de la valeur, combler un besoin qui n est pas encore bien servi ou ne l est pas du tout. |
A larger level of demand for equity type finance than is presently being met exclusively by professional investors. | Un niveau de demande plus élevé pour des financements par apport de fonds propres que celui actuellement satisfait par les seuls investisseurs professionnels. |
The eight exporting producers, as well as requesting MET, also claimed individual treatment in the event of not being granted MET. | Dans l'hypothèse où le statut de société opérant dans les conditions d'une économie de marché ne leur serait pas accordé, les huit producteurs exportateurs avaient également sollicité un traitement individuel. |
The five exporting producers, as well as requesting MET, also claimed individual treatment in the event of not being granted MET. | Dans l'hypothèse où le statut de société opérant dans les conditions d'une économie de marché ne leur serait pas accordé, les cinq producteurs exportateurs avaient également sollicité un traitement individuel. |
The three exporting producers, as well as requesting MET, also claimed individual treatment in the event of not being granted MET. | Dans l hypothèse où le statut de société opérant dans les conditions d une économie de marché ne leur serait pas accordé, les trois producteurs exportateurs avaient également sollicité un traitement individuel. |
He had never thought of his proposal being met with any objection. | Il n'aurait jamais cru que sa proposition dût soulever une hésitation quelconque. |
After we met I was sent home and excommunicated for being gay | Après que nous nous sommes rencontrés j'ai été envoyé à domicile et excommunié pour être gay |
Certain demands are being made of Cuba that are not being met in a number of EU States. | On pose à Cuba des exigences qui ne sont pas respectées dans certains États membres de l'UE eux mêmes. |
Sadly, for dozens of countries around the world, that target is not being met, because too little money is invested in health. | Tristement, des dizaines de pays de par le monde ne peuvent atteindre ce but car les sommes investies dans la santé sont trop faibles. |
Excuse me, Fanny, for being late, but I've met Henry on the way. | Excuse mon retard, Fanny, mais j'ai rencontré Henry. |
The arrangements in Article 3 shall not prevent this need from being met. | Les dispositions visées à l'article 3 n'empêchent pas de satisfaire à cette exigence. |
Mandela is simply the most impressive and decent human being I have ever met, or am ever likely to meet. | Mandela est tout simplement l'être humain le plus impressionnant et le plus décent que j'ai jamais rencontré, ou qu'il est probable que je puisse rencontrer à l'avenir. |
And more or less met the common western criteria for being recognized as such. | Et il remplissait plus ou moins les critères occidentaux normaux pour être reconnu comme tel. |
In absolute terms, the number whose needs were not being met was 200,000 women. | En chiffres absolus, le nombre de femmes dont les besoins ne sont pas satisfaits s'élève à 200 000. |
4.2.1 The standards and requirements to be met by railway stations are being developed. | 4.2.1 Les gares donnent lieu à la création progressive de normes et à l'émergence d'exigences. |
4.4 The likelihood of the first two conditions being met, based on evidence of international climate negotiations to date, is low. | 4.4 La probabilité de voir les deux premières conditions réunies est faible compte tenu de la réalité des négociations internationales sur le climat. |
4.5 The likelihood of the first two conditions being met, based on evidence of international climate negotiations to date, is low. | 4.5 La probabilité de voir les deux premières conditions réunies est faible compte tenu de la réalité des négociations internationales sur le climat. |
4.9.1 A review of the functioning of the Regulations would be necessary to ensure that its intent is truly being met. | 4.9.1 Un réexamen du fonctionnement des règlements serait nécessaire afin de s'assurer que leurs objectifs soient véritablement atteints. |
The individual dumping margin established for the sole company to which MET was granted, was also attributed to the non sampled companies being granted MET. | La marge individuelle de dumping établie pour la seule société de l'échantillon bénéficiant du statut de société opérant dans les conditions d'une économie de marché a également été attribuée aux sociétés non retenues dans l'échantillon auxquelles ce statut a été accordé. |
Application deadline is met. | Respect de la date limite pour le dépôt des candidatures. |
2. Notes that key human resources management targets are not being met by many departments | 2. Note que des objectifs clefs en matière de gestion des ressources humaines ne sont pas atteints dans de nombreux départements |
With that many children being born how are their basic needs going to be met? | Avec autant d'enfants qui naissent, comment allons nous pourvoir à leurs besoins fondamentaux ? |
This one met with some success, allowing the singer to start being recognized at last. | Celui ci rencontre alors un certain succès, permettant au chanteur de connaître enfin un début de reconnaissance. |
Nonetheless, experience in the field revealed disparities in the way that need was being met. | Toutefois, l'expérience sur le terrain révèle l'existence de disparités dans l'application de cette disposition. |
Being a seafarer myself, I met a number of people who worked on the ships. | J'ai connu diverses personnes qui travaillaient sur ces navires, étant moi même marin. |
Related searches : Being Met - Is Met - Are Being Met - Not Being Met - Is Being - Specification Is Met - Threshold Is Met - Budget Is Met - Goal Is Met - Need Is Met - Request Is Met - Is Not Met - Condition Is Met - Is Met By