Translation of "is being calculated" to French language:


  Dictionary English-French

Being - translation : Calculated - translation : Is being calculated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The dose to use is calculated based on the weight of the animal being treated.
La dose à utiliser est calculée sur la base du poids de l animal traité.
Formula the real monetary gap is calculated in line 5, with the neutral margin being deducted thereafter (line 6).
TV I on calcule l'écart monétaire réel à la ligne 5, puis on déduit la franchise (ligne 6).
The rest is calculated algorithmically.
Le reste est calculé algorithmiquement.
In the event of different fuels being mixed, the ultimate emission limit value in both directives is calculated in a different way.
Dans le cas où différents combustibles sont mélangés, la valeur limite ultime est calculée dans les deux directives de manière différente.
A calculated risk is always unavoidable.
Un risque calculé est toujours inévitable.
The curve is calculated for limestone
Les calculs concernent le calcaire.
The score is calculated as follows
Le score est calculé comme suit 160
Nothing is left to coincidence, everything is calculated.
Rien n'est laissé au hasard, tout est calculé.
Calculated area means a geographical area for which the application of N 1 indicator is calculated.
On entend par zone couverte une zone géographique pour laquelle on calcule l'application de l'indicateur N 1.
The difference lies in the fact that instead of the green central rate, the green market rate is used, being calculated in accordance
La différence réside dans le fait que, au lieu du taux pivot vert (TPV), on utilise le taux de marché vert (TMV) calculé
This process is a very calculated process.
Ce processus nécessite beaucoup de calculs.
Its my view that the mass eviction at this time has well calculated political agenda and is being hatched by the real power holders.
Mon opinion est que l'expulsion massive à cette date correspond à un agenda politique bien précis orchestré par les détenteurs réels du pouvoir.
It is accordingly clear that Greece pursues in respect of the Muslim minority in Thrace a policy calculated to ensure their well being. quot
Il devient dès lors clair que la Grèce applique à l apos égard de la minorité musulmane de la Thrace une politique susceptible d apos en assurer le bien être. quot
As of 1997 maternity benefit is being calculated on the basis of calendar days, as opposed to working days, which was the basis before.
7 À compter de 1997 l'allocation de maternité est calculée sur la base de jours civils, et non de jours ouvrables comme précédemment.
Calculated
Calculé
calculated.
prédictionnelle.
The government s action is calculated to give the impression that the Belo Monte project is being conducted under completely normal conditions and that the construction of the dam is inevitable.
L'action gouvernementale est calculée de manière à donner l'impression que le projet de Belo Monte est mené dans des conditions totalement normales et que la construction du barrage est inévitable.
The effective number of exposures is calculated as
Le nombre effectif des expositions est calculé comme suit
The calculated bioavailability is greater without such adjustments.
La biodisponibilité calculée sans tenir compte de cet ajustement est plus grande.
Ideal body weight (IBW) is calculated as follows
Le poids corporel idéal (PCI) est calculé comme suit
Each dose is calculated from your body weight.
Chaque dose est calculée en fonction de votre poids corporel.
This is calculated from your height and weight.
Elle est calculée à partir de votre taille et de votre poids.
Despite the digits' being calculated by a computer, the process was quite lengthy and took just over a year.
Bien que les décimales aient été calculées par un ordinateur, le processus a été assez long et a pris un peu plus d'un an.
Calculated data.
Calculs.
Value to which the standard normal distribution is calculated
Valeur pour laquelle la distribution normale standard est calculée
r expressed in mm is calculated from the formula
r , exprimé en mm, est calculé par la formule
Accordingly, the incurred loss is calculated as USD 1,635,113.
En outre, l'Iraq affirme que les éléments disponibles donnent à penser que l'Université du Koweït a volontairement choisi de réorienter des fonds vers des recherches portant sur ces sujets particuliers.
Accordingly, the incurred loss is calculated as USD 1,214,664.
Le Comité estime donc que le Koweït n'a pas prouvé de manière satisfaisante les circonstances et le montant de l'indemnité réclamée.
Adjusted ideal body weight (AIBW) is calculated as follows
Le poids corporel idéal ajusté (PCIA) est calculé comme suit
The Damage value range is calculated the same way.
La valeur des dégâts est calculée de la même manière.
'r' expressed in mm is calculated from the formula
r , exprimé en millimètres, est calculé par la formule
What about the agricultural expenditure, how is it calculated?
Toutefois, nous n'avons conclu aucun accord préalable.
It is calculated on the basis of something known
Nous avons le sentiment que le Conseil reconnaît la gravité de la situation, qu'il fait preuve de la volonté nécessaire et que la
For window cleaners and cleaners for sanitary facilities, no functional unit is defined (the relevant criteria below being calculated in relation to 100 g of the product).
En ce qui concerne les nettoyants pour vitres et les nettoyants pour sanitaires, aucune unité fonctionnelle n'a été définie (les critères correspondants définis ci après sont calculés pour 100 grammes de produit).
When aid is other than in the form of a grant, the grant equivalent must first be calculated before being expressed in terms of the eligible costs.
Lorsque l aide est attribuée sous une forme autre que celle de subvention, elle doit tout d abord être transformée en équivalent subvention pour être rapportée aux coûts éligibles.
First a baseline amount is calculated which reflects quantitative aspects .
Premièrement , il est procédé au calcul d' un montant de base qui reflète les aspects quantitatifs .
There is an unemployement level, calculated to avoid the inflation!
Il y a un niveau de chômage qui est calculé pour qu'il n'y ait pas d'inflation !
The fee for outsourcing is calculated at 41 basis points
Les honoraires au titre de la sous traitance sont estimés à 41 points de base
The estimate is calculated at a rate 120,000 per month.
Ces dépenses sont estimées à 120 000 dollars par mois.
Betaferon is formulated to contain a calculated overfill of 20 .
Betaferon est formulé pour contenir un excès calculé de 20 .
Betaferon is formulated to contain a calculated overfill of 20 .
Betaferon est formulé pour contenir un excès calculé de 20 .
The dilution ratio is calculated from the tracer gas concentrations.
Le taux de dilution est calculé d'après les concentrations de gaz marqueur.
The dilution ratio is calculated from these two flow rates.
Le taux de dilution est calculé d'après ces deux débits.
This fee is calculated in accordance with Part B 3.
Ce droit est calculé conformément à la partie B. 3.
If the data are calculated, which is the method used?
Si les données sont calculées, quelle est la méthode utilisée?

 

Related searches : Being Calculated - Is Calculated - Are Being Calculated - Which Is Calculated - Is Calculated From - Is Calculated With - Is Calculated For - It Is Calculated - Is Calculated Over - Depreciation Is Calculated - Is Calculated Through - This Is Calculated - Is Being