Translation of "is being assumed" to French language:


  Dictionary English-French

Assumed - translation : Being - translation : Is being assumed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Is it being tacitly assumed that competition in the internal market will
Quelques mots, d'abord, sur l'aspect institutionnel.
They heard shooting and assumed the town was being attacked.
Elles ont entendu des tirs et ont supposé que la ville était attaquée.
is assumed
est présumée
The other thing we assumed that's being held constant is price expectations for our good. WRlTING
L'autre variable que nous gardons constante est le prix anticipé de l'utilité considérée ECRIVANT
is not assumed
est présumé
Credit risk in the mortgage market is being assumed by the government, and market risk by the Fed.
Le risque associé au crédit dans le marché hypothécaire est assumé par le gouvernement, et celui du marché, par la Fed.
Exceptional events are not accounted for separately in the model, it being assumed that they form part of the assumed recurring exceptional events.
dans ce modèle, les événements exceptionnels ne sont pas traités séparément parce que, selon l hypothèse retenue, ils font partie des événements exceptionnels qui sont supposés se produire de manière récurrente
Death (22) is assumed
Le décès (22)
Henry, by virtue of being assumed to be male although I haven't told you that he's the XY one by virtue of being assumed to be male is now liable to be drafted, which Mary does not need to worry about.
Henry, en vertu du fait qu'on le considère masculin, bien que je ne vous ai pas dit qu'il avait un chromosome XY, en vertu du fait qu'on le présume masculin est désormais susceptible d'être appelé par l'armée, ce dont Mary n'a pas à se soucier.
If NULL, localhost is assumed.
Si ce paramètre est NULL, localhost sera utilisé.
The risk assumed by TIB is therefore much higher than that assumed by the private investor.
Le risque assumé par TIB est donc nettement plus grand que celui de l'investisseur privé.
If encoding is omitted, internal encoding is assumed.
La position de needle est comptée à partir du début de la chaîne haystack les positions commencent à 0.
And the rest of the programme is assumed to be unchanged, which is assumed to be these triple dots here.
Et le reste du programme est supposי etre inchangי, ce qui est reprיsentי par ces trois petits points ici.
Because we are living in an assumed identity and it is the assumed identity that suffers vasanas.
Nous Sommes Tous en Convalescence
A 10 increase per year is assumed.
Une augmentation de 10 par an est supposée.
Some people would deny them, but the point here is to figure out what's being assumed by someone who gave the original argument.
Certaines personnes nieraient, mais le but ici est de comprendre ce qui est assumé par une personne qui a donné l'argument original.
The consequences of 1989 ended up being less enduring than many observers, including me, would have assumed.
Finalement, les conséquences de 1989 ont été moins durables que ce que beaucoup d'observateurs (moi y compris) le pensaient.
Its primary passenger services were eliminated in 1986, after being assumed by Via Rail Canada in 1978.
Ses services voyageurs ont été supprimés en 1978 après avoir été assurés quelque temps par Via Rail Canada.
2. It is assumed that the tasks being carried out under the existing UNPROFOR mandate for Bosnia and Herzegovina must continue to be performed.
2. Il est supposé que les tâches actuellement accomplies en vertu du mandat existant de la FORPRONU pour la République de Bosnie Herzégovine devront continuer à être exécutées.
The Meeting is assumed to be in Nairobi.
La Réunion des Parties devrait se tenir à Nairobi.
Assumed gamma
Gamma affectée 160
I assumed...
Je...
Our young people assumed leadership over the process and over some of the ideas that are now being implemented.
Nos jeunes ont joué un rôle de chefs de file dans ce processus et en ce qui concerne certaines idées qui sont en cours d'exécution.
It is high time that we assumed our responsibilities.
Il est grand temps d assumer nos responsabilités.
Everyone needs to understand what is assumed and what is not.
Tout le monde a besoin de comprendre ce qui est supposé et ce qui ne l'est pas.
In addition as Mr Mulder himself has said the dollar rate is a great risk a rate of EUR 1.07 is being assumed and that is substantially lower than the current rate.
En outre comme M. Mulder l'a lui même souligné , le cours du dollar est porteur d'un grand risque les calculs reposent sur l'hypothèse d'un cours de 1,07 euros, ce qui est un taux sensiblement plus bas que le taux actuel.
Huxter as assumed.
Huxter comme on le suppose.
The story of the Ascension assumed a three tiered universe and is therefore not capable of being translated into the concepts of a post Copernican space age.
Le récit de l'Ascension, qui suppose un univers à trois niveaux, ne peut pas être transposé dans les concepts spatiaux de l'ère post copernicienne.
If no link identifier is specified, the last opened link is assumed.
Si aucun identifiant de connexion n 'est fourni, la fonction utilisera la dernière connexion ouverte.
If no link identifier is specified, the last opened link is assumed.
Si aucun identifiant n 'est spécifié, la dernière connexion est utilisée.
It is assumed that the pharmacokinetics of metformin absorption is non linear.
Il semble que l'absorption de la metformine soit non linéaire.
It is assumed that the pharmacokinetics of metformin absorption is non linear.
La pharmacocinétique de l absorption de la metformine semble être non linéaire.
It is assumed that the pharmacokinetics of metformin absorption is non linear.
Il semble que l absorption de la metformine soit non linéaire.
Delius's music is often assumed to lack melody and form.
La musique de Delius est souvent supposée manquer de mélodie et de forme.
They assumed money is good, why not keep it all?
Ils ont supposé que l'argent est bon, donc pourquoi ne pas tout garder ?
This type of hearing would enable the EP to know what responsibilities were being assumed by the Commission and Council respectively.
Une solu assurent leurs ajustements techniques tion a qe probleme de comp6tence consisterait i porter devant le PE le conflit entre la Commission et le coniitd
This type of hearing would enable the EP to know what responsibilities were being assumed by the Commission and Council respectively.
Cette information permettrait au PE de connaître les responsabilités assumées respectivement par la Commission et le Conseil.
An outstanding feature of the major changes taking place throughout the world is the important role being assumed by the Pacific basin in political, economic and strategic terms.
Il faut souligner le rôle important que joue le bassin du Pacifique dans le cadre des grandes transformations mondiales.
It is always assumed that the solution for any political issue is legislation.
Nous partons toujours du principe que la législation est la solution de tous les problèmes politiques.
Obligations to be assumed
Obligations à charge
Obligations to be assumed
Obligations à remplir
He assumed full responsibility.
Il a assumé la complète responsabilité.
The presence was assumed.
Sa présence a donc été supposée.
The presence was assumed.
La reproduction est autorisée, sous réserve que la source soit mentionnée.
In cases of financial leasing a change of ownership is assumed .
Dans le cas du cr dit bail , un changement de propri t est r put intervenir .

 

Related searches : Being Assumed - Is Assumed - Is Is Assumed - It Being Assumed - Is Assumed That - Is Assumed With - Is Assumed For - This Is Assumed - Is Not Assumed - It Is Assumed - Agreement Is Assumed - Is Being - Is Being Allocated