Translation of "is assumed" to French language:


  Dictionary English-French

Assumed - translation : Is assumed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

is assumed
est présumée
is not assumed
est présumé
Death (22) is assumed
Le décès (22)
If NULL, localhost is assumed.
Si ce paramètre est NULL, localhost sera utilisé.
The risk assumed by TIB is therefore much higher than that assumed by the private investor.
Le risque assumé par TIB est donc nettement plus grand que celui de l'investisseur privé.
If encoding is omitted, internal encoding is assumed.
La position de needle est comptée à partir du début de la chaîne haystack les positions commencent à 0.
And the rest of the programme is assumed to be unchanged, which is assumed to be these triple dots here.
Et le reste du programme est supposי etre inchangי, ce qui est reprיsentי par ces trois petits points ici.
Because we are living in an assumed identity and it is the assumed identity that suffers vasanas.
Nous Sommes Tous en Convalescence
A 10 increase per year is assumed.
Une augmentation de 10 par an est supposée.
The Meeting is assumed to be in Nairobi.
La Réunion des Parties devrait se tenir à Nairobi.
Assumed gamma
Gamma affectée 160
I assumed...
Je...
It is high time that we assumed our responsibilities.
Il est grand temps d assumer nos responsabilités.
Everyone needs to understand what is assumed and what is not.
Tout le monde a besoin de comprendre ce qui est supposé et ce qui ne l'est pas.
Huxter as assumed.
Huxter comme on le suppose.
If no link identifier is specified, the last opened link is assumed.
Si aucun identifiant de connexion n 'est fourni, la fonction utilisera la dernière connexion ouverte.
If no link identifier is specified, the last opened link is assumed.
Si aucun identifiant n 'est spécifié, la dernière connexion est utilisée.
It is assumed that the pharmacokinetics of metformin absorption is non linear.
Il semble que l'absorption de la metformine soit non linéaire.
It is assumed that the pharmacokinetics of metformin absorption is non linear.
La pharmacocinétique de l absorption de la metformine semble être non linéaire.
It is assumed that the pharmacokinetics of metformin absorption is non linear.
Il semble que l absorption de la metformine soit non linéaire.
Delius's music is often assumed to lack melody and form.
La musique de Delius est souvent supposée manquer de mélodie et de forme.
They assumed money is good, why not keep it all?
Ils ont supposé que l'argent est bon, donc pourquoi ne pas tout garder ?
It is always assumed that the solution for any political issue is legislation.
Nous partons toujours du principe que la législation est la solution de tous les problèmes politiques.
Obligations to be assumed
Obligations à charge
Obligations to be assumed
Obligations à remplir
He assumed full responsibility.
Il a assumé la complète responsabilité.
The presence was assumed.
Sa présence a donc été supposée.
The presence was assumed.
La reproduction est autorisée, sous réserve que la source soit mentionnée.
In cases of financial leasing a change of ownership is assumed .
Dans le cas du cr dit bail , un changement de propri t est r put intervenir .
It is assumed that this agreement also included an option clause.
On présume que cet accord comprenait également une clause d apos option.
A static range of 150 years for coal is generally assumed.
L'on estime généralement qu'elles peuvent encore couvrir cent cinquante années de consommation.
The analysis so far has assumed that LOAC IHL is applicable.
On a jusqu'ici supposé aux fins de l'analyse que le DCA DIH était applicable.
Is the legal and economic responsibility of the holding assumed by
La responsabilité juridique et économique de l'exploitation est elle assumée par
When this attribute is not set, no confidentiality restriction (OBS_CONF F, free) is assumed.
Lorsque cet attribut n est pas fixé, aucune restriction n est présumée quant à la confidentialité OBS_CONF F (libre) .
But Obama s actions have been considerably more restrained than is often assumed.
Mais il s'est aventuré bien moins loin dans cette direction que ce que l'on a pu croire.
' The Russian king in question is assumed to have been Svyatoslav II.
Le roi de Russie en question pourrait être Sviatoslav II de Kiev.
It is assumed he reached the office of praetor by 50 BC.
Il est supposé avoir atteint la préture en 50 .
It is assumed that the United Nations will send a peacekeeping force.
On peut supposer que l'Organisation des Nations Unies enverra une force de maintien de la paix.
It is assumed that the pharmacokinetics of metformin absorption are non linear.
Il semble que la pharmacocinétique de l'absorption de la metformine soit non linéaire.
Is it being tacitly assumed that competition in the internal market will
Quelques mots, d'abord, sur l'aspect institutionnel.
is not assumed to have been caused by a liable third party.
n est pas présumée avoir été causée par un tiers responsable.
Hitler assumed power in 1933.
Hitler a pris le pouvoir en 1933.
I assumed you would come.
Je supposais que tu viendrais.
I assumed it was free.
J'ai supposé que c'était gratuit.
I assumed you were happy.
Je pensais que tu étais heureuse.

 

Related searches : Is Is Assumed - Is Assumed That - Is Being Assumed - Is Assumed With - Is Assumed For - This Is Assumed - Is Not Assumed - It Is Assumed - Agreement Is Assumed - Assumed Value - Were Assumed - Assumed From - Reasonably Assumed