Translation of "is also evident" to French language:
Dictionary English-French
Also - translation : Evident - translation : Is also evident - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is also evident from the replies. | C' est ce qui est d' ailleurs ressorti des réponses avancées. |
This is also evident from its absence today. | Son absence aujourd' hui l' atteste également. |
The uneven picture is also evident in other areas. | Les écarts dont il est fait état ci dessus apparaissent également dans d'autres domaines. |
That is evident from the White Paper, and I believe it is also very plainly evident from the parliamentary reports. | Cela se voit manifestement dans le Livre blanc et, je crois, tout aussi clairement dans les rapports du Parlement. |
This shift is also evident in US policy toward China. | Ce changement d attitude est aussi évident dans la politique américaine vis à vis de la Chine. |
This is also evident from the debate about the warning letter. | C'est ce qu'il ressort également de la discussion sur le mauvais bulletin. |
It is also becoming increasingly evident that cooperation within the EU is indispensable. | Par ailleurs, il apparaît de plus en plus clairement que la collaboration au sein de l'UE est indispensable. |
Now halfway through the Commission's mandate this is also evident in practice. | Aujourd'hui la Commission se trouvant à mi parcours cet engagement se vérifie dans la pratique. |
What is also positive is President Putin's evident commitment to a constructive negotiated solution. | Tout aussi positif est l'engagement perceptible du président Poutine envers une solution négociée constructive. |
3.7 This is evident also concerning distribution of resources for projects and actions. | 3.7 C'est également évident au niveau de la répartition des ressources pour les projets et actions. |
4.9 This is evident also concerning distribution of resources for projects and actions. | 4.9 C'est également évident au niveau de la répartition des ressources pour les projets et actions. |
It is evident that this will also happen when new Member States join. | Il en sera ainsi, à l' évidence, avec l' arrivée des nouveaux États membres. |
This correlation is also evident in the case of possibly kidnapped and missing children. | Cette relation existe aussi éventuellement dans le cas des enfants enlevés et disparus. |
It is also evident that the battle to maintain rights to defence is not over yet. | De même, il est clair que la lutte pour le maintien des droits de la défense n'est pas encore terminée. |
Their rage against the Indian army was also evident. | Leur rage contre l'armée indienne ne faisait aucun doute. |
The statistics are also subject to evident under reporting. | The statistics are also subject to evident under reporting. |
They are also evident from the petitions we receive. | On risque d'être frappé d'une amende à cause d'une bouteille de vin et d'autres contraventions de cette sorte. |
This is also evident from the stance adopted by our group, as Mrs Ghilardotti stated. | Vous pouvez également le voir à l'attitude de notre groupe, comme l' a dit Mme Ghilardotti. |
That is evident everywhere. | C'est manifeste partout. |
That is self evident. | réplique dans le cadre du débat. |
That much is evident. | C'est évident. |
The growth of Tymoshenko s popularity was also evident on Twitter. | L'essor de la popularité de Timochenko a été évident aussi sur Twitter. |
The underlying stability highlighted by Mexico s post election crisis is also evident elsewhere in Latin America. | La stabilité sous jacente mise en lumière par la crise post électorale mexicaine est également manifeste ailleurs en Amérique latine. |
It is also quite evident that the right to development has a most crucial collective aspect. | De même, il est évident que le droit au développement a un aspect collectif et crucial très important. |
A similar problem is also evident within the country, which has large and growing regional disparities. | On constate un problème similaire à l intérieur du pays, qui présente des disparités régionales importantes et croissantes. |
This is also self evident, even to the politicians in Moscow with responsibility for the situation. | Tout le monde pense à ces options, y compris les responsables politiques à Moscou. |
The problem is already evident. | Le problème est déjà évident. |
That is the evident loss. | Telle est la perte évidente! |
This surely is evident favour. | C'est là vraiment la grâce évidente. |
That is the evident triumph. | Voilà le succès évident. |
Indeed, this is evident bounty. | C'est là vraiment la grâce évidente. |
The reason is evident, uncle. | Rien de plus simple. |
This is really self evident. | La Palice en aurait dit autant. |
The healing process is also evident in Europe, though, unfortunately, it is effectively limited only to sovereign bond markets. | L'amélioration est aussi évidente en Europe, même si elle se limite malheureusement au marché des obligations souveraines. |
The confirmation of friendship between the two nations was also evident | Les messages sont également venus confirmer l'amitié entre les deux peuples frères |
This is also evident today as we scrutinise the amendment to Directive 95 53 at second reading. | Nous avons encore l'occasion de nous en rendre compte aujourd'hui en examinant, en deuxième lecture, l'amendement de la directive 95 53. |
A similar effect is evident also in some European countries, although the size of the ICT producing sector is smaller. | On constate des effets analogues dans certains pays d'Europe, bien que la taille du secteur de production des TIC y soit plus réduite. |
That is evident, answered the engineer. | Cela est évident, répondit l'ingénieur. |
All is not as evident ons | Tous n'est pas comme ons le voit |
I think that is self evident. | Cela va de soi à mon sens. |
The need for finance is evident. | Les besoins de financement sont évidents. |
However , stressing the need for sound fiscal balances over time is also evident in the case of Ireland . | Toutefois , l' insistance sur le besoin d' avoir , dans la durée , des finances publiques saines va également de soi dans le cas de l' Irlande . |
As an Alsation I feel this is self evident and I also feel it as a real hope. | Permettezmoi encore deux remarques. |
It is also evident that the local authorities and associations are developing many privileged contacts with these countries. | On voit bien d'ailleurs que collectivités locales comme associations multiplient les liens privilégiés avec ces pays. |
This is also evident in the fact that we have somewhat changed the test conditions for type approval. | Cette solidité s'exprime également par le fait que nous avons modifié les conditions de test pour l'homologation des différents types de véhicules. |
Related searches : Is Evident - Is Also - Is Evident For - Is Particularly Evident - Is Already Evident - As Is Evident - Is Evident From - Is Not Evident - Which Is Evident - This Is Evident - It Is Evident - Is Evident Through - Is Self-evident - Is Still Evident