Translation of "inventive" to French language:
Dictionary English-French
Inventive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Very inventive! You were much more inventive when you spoke of that HQ officer. | Vous en avez montré davantage en inventant cet officier d'étatmajor. |
I've got an inventive mind. | J'ai un esprit inventif. |
My father, very inventive, spatial thinker. | Mon père, très inventif, penseur spatial. |
We can be astonishingly inventive and creative. | Nous pouvons être étonnamment inventifs et créatifs. |
What's the most inventive country in the world? | Quel est le pays le plus inventif du monde? |
Artists are some of the savviest, inventive people. | Les artistes sont les personnes les plus avisées, le splus créatrices. |
Because you are so inventive And you seem continuous | Pour être si inventive Et avis continues |
A system like that will create curious, intelligent and inventive individuals. | Un système comme celui ci créera de curieux, intelligents et inventifs individus. |
JO The geek culture in Cameroon is changing rapidly, it's dynamic, inventive. | JO La culture geek au Cameroun évolue rapidement, elle est dynamique, inventive. |
No, you have to be creative, inventive, you must bring something new. | Ah mais non, il faut être créatif, l'innovation, il faut apporter du nouveau. |
Gherardi also designed the equally inventive Avila Chapel in Santa Maria in Trastevere. | Gherardi a également conçu la tout aussi inventive chapelle Avila de la basilique Sainte Marie du Trastevere. |
It gon make them more articulate, wiser, more creative, inventive, more thinking, more analytic? | Cela va les rendre plus éloquents, plus sages, plus créatifs, plus inventifs, plus réfléchis, plus aptes à l'analyse ? |
Tenth and finally, the chefs were extremely inventive and created new combinations and pairings. | Enfin, les chefs sont très inventifs et créent de nouvelles combinaisons. |
PRESIDENT. You are very inventive, Mr Prag, but this time I cannot refuse you. | von der Vring (S). (DE) Monsieur le Président, on a tenté ici, en connaissant les rapport de majorité, d'empêcher notre Parlement de prendre une |
He came to Mexicali in the 1950s and developed many of the restaurant s inventive dishes. | Il est arrivé à Mexicali dans les années 1950 et a développé de nombreux plats inventifs. |
Sabbah Blog takes a more inventive approach, encouraging readers to call the war criminals of Israel | Sabbah Blog a choisi une approche extrémiste de la guerre électronique encourager ses lecteurs à entrer en contact avec les criminels de guerre de l'état major israélien |
Wonderful, inventive,... unique person, who lookes at life in a different way for the most people. | Merveilleux, inventif, c'est une personne unique... ...qui regarde la vie différemment... ...de la plupart des gens. |
So I had a very inventive teacher, a Pakistani Muslim, who wanted to teach us about this. | Et j'avais un prof très créatif, un Pakistanais musulman, qui voulait nous parler de ça. |
That was inventive as ever, in terms of making the subject fit the item on the agenda. | Voilà, une fois de plus, une manière habile de faire correspondre une intervention au point à l'ordre du jour. |
The ancient Chinese were one of the most inventive and cultured races the world has ever known. | Oui. les Chinois sont un des peuples les plus cultivés et inventifs que le monde ait connu. |
Due to the film's animation, Richard Corliss of TIME claimed that it was ... the year's most inventive comedy. | Pour Richard Corliss du Time , l'animation du film fait de lui la comédie la plus inventive de l'année . |
This project makes the ensemble one of the most evolved, inventive and original music groups in the world. | Ce projet fait des Musiciens du Louvre Grenoble l'un des ensembles les plus évolutifs, inventifs et originaux au monde. |
I think I might, after the inventive, certainly realized that there was almost a cinematic dimension to this. | J'ai réalisé après coup, qu'il y avait une dimension presque cinématographique à cette ouverture. |
The waste treatment industry will have to be very inventive in the future to avoid actually causing pollution. | L' industrie du traitement des déchets aura sans doute beaucoup à inventer à l' avenir pour éviter de polluer à son tour. |
She needed structure, she needed a framework, she needed rules before she could be inventive and innovative with them. | Elle avait besoin de structure, de cadre, de règles avant de pouvoir les utiliser pour être inventive et innovante. |
We have clung to this faith in technological salvation as the old faiths waned and technology became ever more inventive. | Nous nous sommes cramponnés à cette foi en le salut technologique les anciennes croyances ont reculé et la technologie est devenue toujours plus inventive. |
We have clung to this faith in technological salvation as the old faiths waned and technology became ever more inventive. | Nous nous sommes cramponnés à cette foi en le salut technologique 160 les anciennes croyances ont reculé et la technologie est devenue toujours plus inventive. |
And these tend to be some of the most independent, tenacious, intuitive, you know, inventive people you will ever meet. | Et ceux ci ont tendance à être les plus indépendants, les plus tenaces, les plus intuitifs, et les plus inventives personnes que vous rencontrerez. |
She must be very inventive when solving problems, and whatever solution she thinks of must work within a time limit. | Elle doit se montrer très inventive pour résoudre ses problèmes, car tout doit se résoudre en un temps très limité. |
The Protetch Gallery recently had a show on ideas for buildings, which had some sort of inventive ideas of buildings. | La Protetch Gallery a récemment présenté ses idées de bâtiments, qui pour certaines sont très inventives. |
So an inventive mind is not an inborn process, it's a person with a hell of a lot of tools. | Donc un esprit inventif n'est pas un processus inné. Cet un individu qui équipé d'énormément d'outils. |
The real opportunity is to harness the inventive power of the world to locally design and produce solutions to local problems. | La vraie opportunité, c'est de récolter la puissance innovatrice du monde pour concevoir et produire localement des solutions aux problèmes locaux. |
As time went on, I came to love the incredible precision of the formal language, and the inventive flexibility its colloquial counterpart. | Plus le temps passait, plus je me suis mise à aimer l incroyable précision de l'arabe formel, ainsi que l inventivité et la flexibilité de l'arabe quotidien. |
It contains a great upbeat message ... it's wonderful to look at ... it's wildly inventive ... and it's entertaining for both adults and kids. | Il porte un clap noir de cinéma il est au milieu dans la scène aux côtés de Monsieur Sol et du Docteur Flora. |
An increased investment in inventive technologies and a strengthened competitiveness of the European industry will lead to the creation of new jobs. | L'augmentation des investissements dans les technologies innovantes et le renforcement de la compétitivité de l'industrie européenne seront des facteurs d'emploi. |
There they both waited patiently though, it must be said, that Herbert did not reckon much on the success of the inventive Pencroft. | Tous deux alors attendirent patiemment. Harbert, il faut le dire, ne comptait pas beaucoup sur le succès de l'inventif Pencroff. |
I think that, in the last months since the World Summit in Paris in July, extremely hard and inventive work has been done. | Comme des fruits mûrs, la Pologne, la Hongrie, la Tchécoslovaquie etc. auraient vocation à tomber l'un après l'autre dans le panier de notre Communauté. Attention ! |
The curious, inventive Guimard was also a precursor of industrial standardization, insofar as he wished to diffuse the new art on a large scale. | Génial touche à tout, Guimard est aussi un précurseur de la standardisation industrielle, dans la mesure où il souhaite diffuser le nouvel art à grande échelle. |
In 1979, Piet Dankert managed to give the European Parliament more bite by deploying budget legislation as a political instrument in an inventive manner. | En 1979, Piet Dankert sut donner du mordant au Parlement européen en utilisant de manière inventive le pouvoir budgétaire comme instrument politique. |
The OED etymology ignores the non English origins of the term, which can be found in the inventive linguistic terminology of continental European student radicalism. | L OED ne retient pas l étymologie non anglophone du terme, qui trouve son origine dans la terminologie inventive du radicalisme étudiant de l Europe continentale. |
At the time, this was a good law now it needs renovating, like any old building, because nothing is as inventive as the criminal mind. | Cette directive était bonne à l'époque mais a aujourd'hui besoin d'être rénovée, comme n'importe quel vieux bâtiment, car rien n'est plus inventif que l'intelligence criminelle. |
And these and many similar experiences convinced me that there are just tons of bright kids in Africa inventive kids, intellectual kids and starved of opportunity. | Et toutes ces expériences similaires m'ont convaincu qu'il y a des tas d'enfants doués en Afrique des enfants inventifs , des enfants intellectuels et assoiffés d'opportunités et d'occasions. |
D Artagnan alone had discovered nothing he, ordinarily the most inventive of the four but it must be also said that the very name of Milady paralyzed him. | D'Artagnan seul n'avait rien trouvé, lui ordinairement le plus inventif des quatre mais il faut dire aussi que le nom seul de Milady le paralysait. |
This, and his Chapel of S. Cecilia in San Carlo ai Catinari are two of the most architecturally inventive chapels of the late seventeenth century in Rome. | Celle ci et la chapelle Sainte Cécile dans l'église San Carlo ai Catinari sont deux des chapelles à l'architecture la plus inventive de la fin du à Rome. |
PRINCIPLES FOR SETTING UP ADDITIONAL OPTIONAL SERVICES The Eurosystem believes that the use of inventive additional optional services should be welcomed , as they are vital for fostering innovation . | PRINCIPES SOUS TENDANT LA DÉFINITION DE SERVICES ADDITIONNELS OPTIONNELS L' Eurosystème estime qu' il convient de se féliciter de l' utilisation de services additionnels optionnels inventifs , car ils sont d' une importance capitale pour encourager l' innovation . |
Related searches : Inventive Concept - Inventive Ways - Inventive Process - Highly Inventive - Inventive Merit - More Inventive - Inventive Capacity - Most Inventive - Inventive Principles - Be Inventive - Inventive Activity - Inventive Mind - Inventive Genius - Inventive Effort