Translation of "intrinsically safe" to French language:


  Dictionary English-French

Intrinsically - translation : Intrinsically safe - translation : Safe - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Annexes V and VIII on partly completed machinery and intrinsically safe machinery
Annexes V et VIII relatives aux quasi machines et aux machines intrinsèquement sans risques
Ways of dealing with waste should be not only acceptable to society, but also intrinsically safe.
Le traitement des déchets ne devrait pas seulement être acceptable pour la société, il devrait également être intrinsèquement sûr.
Nixon intrinsically distrusted multilateralism.
Nixon était fondamentalement méfiant du multilatéralisme.
All dictatorships are intrinsically evil.
Les dictatures sont toutes, par définition, mauvaises.
Intrinsically safe environments like this petrochemical plant you can't use RF, it may generate antenna sparks, but you can use light you see plenty of light there.
Des environnements intrinsèquement sûrs comme cette usine pétrochimique vous ne pouvez pas utiliser de radiofréquence, les antennes pourraient produire des étincelles, mais vous pouvez utiliser la lumière vous voyez plein de lumière là.
There s nothing intrinsically sweet about honey.
Il n'y a rien d'intrinsèquement sucré dans le miel.
Poverty is an intrinsically dynamic phenomenon.
La pauvreté est un phénomène intrinsèquement dynamique.
There's nothing intrinsically sweet about honey.
Il n'y a rien d'intrinsèquement sucré dans le miel.
There is nothing intrinsically wrong with that.
Je ne puis pas, d'un autre côté, accepter des lois
Interest expenditure is intrinsically linked to government debt .
Les dépenses d' intérêts sont intrinsèquement liées à la dette publique .
Let me suggest that none is intrinsically superior.
Je dirai qu apos aucun de ces deux choix ne l apos emporte intrinsèquement sur l apos autre.
So they are, intrinsically, a slower life form.
Donc intrinsèquement, il s'agit d'une forme de vie plus lente.
And there s nothing intrinsically sexy about these young ladies.
Et il n'y a rien d'intrinsèquement sexy chez ces jeunes filles.
And you also need to make it intrinsically interesting.
Et vous devez également rendre l'éducation intrinsèquement intéressante.
And there's nothing intrinsically sexy about these young ladies.
Et il n'y a rien d'intrinsèquement sexy chez ces jeunes filles.
II A Historical Perspective on Intrinsically Evil Acts , ch.
II A Historical Perspective on Intrinsically Evil Acts , ch.
This bear, like every polar bear, is intrinsically curious.
C'est un grand ours qui n'a pas peur.
So there is something intrinsically wrong with the system.
Alors, il y a quelque chose qui ne tourne pas rond dans le système en soi.
Nationalism, after all, is intrinsically bound up with individual identity.
Le nationalisme est intrinsèquement lié à l'identité individuelle.
And also these very life like, intrinsically painted silicone legs.
J'avais aussi des jambes très ressemblantes en silicone.
Addressing the challenge of cancer is an intrinsically multidisciplinary effort.
Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.
Enteric bacteria such as E. coli are intrinsically resistant to pirlimycin.
Les entérobactéries, comme E. coli, sont naturellement résistantes à la pirlimycine.
The defence put forward by Automobiles Peugeot SA is intrinsically contradictory.
Mais il convient d abord de relever le caractère intrinsèquement contradictoire de la défense avancée par Automobiles Peugeot SA.
It's actually how we do our social bonding, and it's intrinsically motivated.
C'est en fait notre façon de créer des liens sociaux, et c'est intrinsèquement motivé.
Well, the first thing to know is that text is intrinsically emotionless.
Bien, la première chose à savoir, c'est qu'un texte est intrinsèquement dénué d émotion.
In fact it is intrinsically wrong. So what can we do now?
Ce ne peut pas être la bonne solution.
It is an intrinsically female quality, despite what the feminist revolution might say.
C'est une qualité propre aux femmes, malgré ce que dit la révolution féministe.
Is there not something intrinsically wrong with a fear based approach to government?
N'y a t il pas quelque chose de fondamentalement problématique avec l'idée de gouverner par la peur ?
Everyone was aware that social development was intrinsically linked to peace and security.
Personne n apos ignore qu apos il n apos y a de développement social que dans la paix et la sécurité.
So no matter how lazy you feel, you're not really intrinsically doing nothing.
Donc peu importe à quel point vous vous sentez paresseux, vous n'êtes intrinsèquement pas en train de ne rien faire.
Moreover, allow me to remind you that this is intrinsically about compulsory expenditure.
Il convient de rappeler qu'il s'agit là de dépenses intrinsèquement obligatoires.
History has shown that human rights, international peace and economic development are intrinsically linked.
L apos histoire a montré que les droits de la personne, la paix internationale et le développement économique sont intrinsèquement liés.
56. For pro interventionists, the issue of technological development is intrinsically linked to competitiveness.
56. Pour les pro interventionnistes, la question du développement technologique est intrinsèquement liée à la compétitivité.
Or like Kant, did I use reason to figure out what was intrinsically right?
Ou comme Kant, ai je utilisé ma raison pour décider de ce qui était intrinsèquement juste ?
In fact, it is intrinsically linked to the redefinition of fields of com petence.
Dans son introduction au document de base élaboré sur l'union économique et monétaire, en août 1990 (2), la Com
In the final analysis there is not so much intrinsically wrong with the regulation.
Tout bien considéré, le règlement n'est pas si mauvais sur le plan du contenu.
Safe? Of course I'm safe.
Bien sûr que je le suis.
Oh, he's safe. He's safe!
Il est sauf !
safe upgrade Perform a safe upgrade.
safe upgrade Effectuer une mise à jour en toute sécurité.
It's OK. It's safe. It's safe.
Si un parc d'attraction semblait tomber en morceaux, vous n'iriez jamais sur une des attractions.
Safe? What do you mean, safe?
Solide, qu'estce que tu veux dire ?
Democracy is intrinsically messy, but it won t jeopardize Pakistan s partnership in the war on terror.
La démocratie introduira intrinsèquement un peu de désordre, mais elle ne remettra pas en question la participation du Pakistan à la lutte contre le terrorisme.
By that, I mean intrinsically beautiful things, just something that's exquisitely beautiful, that's universally beautiful.
Par là, je veux dire les choses belles intrinsèquement, juste quelque chose qui est d'une beauté exquise, qui est universellement beau.
So, the focus is intrinsically linked to the theme chosen for this year Islands Connected.
Ainsi, l'accent est intrinsèquement lié au thème choisi pour cette année îles connectées.
Now, this sounds like an intrinsically upbeat worldview in a way, because when you think of non zero, you think win win, you know, that's good. Well, there are a few reasons that actually it's not intrinsically upbeat.
Cela semble être une perception du monde intrinsèquement optimiste, parce que quand vous pensez à non nul, vous pensez gagnant gagnant ce qui est bien. Mais, en réalité plusieurs raisons font que ce n'est pas intrinsèquement optimiste.

 

Related searches : Intrinsically Safe Equipment - Intrinsically Safe Circuit - Intrinsically Safe Approval - Intrinsically Safe Design - Intrinsically Safe Area - Intrinsically Motivated - Intrinsically Related - Intrinsically Reliable - Intrinsically Disordered - Intrinsically Good - Intrinsically Valuable - Intrinsically Rewarding - Intrinsically Different