Translation of "interpret the law" to French language:


  Dictionary English-French

Interpret - translation : Interpret the law - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A senatus consultum , however, could serve to interpret a law.
Cependant, il peut servir à interpréter une loi.
We have to restore the authority to judges and officials to interpret and apply the law.
Nous devons rétablir l'autorité des juges et de l'administration à interpréter et à appliquer la loi.
It is unnecessary, and we would interpret it as an affront and as a breach of the law.
Nous y verrions un affront et une violation du droit, ce n'est donc pas nécessaire.
There is no doubt that Icelandic courts interpret Icelandic law in conformity with the European Convention on Human Rights.
Il est indubitable que les tribunaux islandais donnent du droit islandais une interprétation qui est conforme aux dispositions de la Convention européenne des droits de l apos homme.
Any arbitration panel shall interpret the provisions of this Agreement in accordance with customary rules of interpretation of public international law, including the Vienna Convention on the Law of Treaties.
Lorsque les négociations sont achevées, les projets de modifications en résultant sont soumis pour approbation aux autorités nationales compétentes.
Any arbitration panel shall interpret the provisions of this Agreement in accordance with customary rules of interpretation of public international law, including the Vienna Convention on the Law of Treaties.
Aux fins de la mise en œuvre du présent accord, un comité APE est institué dans un délai de trois mois à compter de la signature du présent accord.
Interpret text format tags
Interpréter les marques de formatage de texte
Interpret ANSI escape sequences
Interpréter les séquences d'échappements ANSI
How to interpret the input data.
Comment interpréter les données saisies.
This still does not explain how the Committee will interpret an action or measure which is consistent with the law of armed conflict but arguably in violation of human rights law.
Mais ceci n'explique pas comment il interprétera un acte ou une mesure qui est compatible avec le droit des conflits armés mais que l'on pourrait considérer comme violant le DDH.
2.3 The aim of this exercise of compiling, systematising and codifying European company law is to make EU standards governing this area of law easier to interpret, transpose, apply and implement.
2.3 En effet, le but poursuivi avec cet exercice de compilation, de systématisation et de codification du droit européen des sociétés est de rendre les normes de l'Union européenne qui régissent ce domaine du droit, plus simple à interpréter, transposer, appliquer et mettre en œuvre.
Arbitration panels shall interpret the provisions of this Agreement in accordance with customary rules of interpretation of public international law, including those set out in the Vienna Convention on the Law of Treaties.
Le groupe d'arbitrage interprète les dispositions du présent accord en conformité avec les règles usuelles d'interprétation du droit international public, y compris la convention de Vienne sur le droit des traités.
The arbitration panel shall interpret the provisions of this Agreement in accordance with the customary rules of interpretation of public international law, including those codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties.
Le comité Commerce et développement peut établir une liste supplémentaire de quinze (15) personnes possédant des connaissances sectorielles spécialisées sur les questions particulières relevant du présent accord.
The arbitration panel shall interpret the provisions of this Agreement in accordance with the customary rules of interpretation of public international law, including those codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties.
Décisions d'arbitrage
The arbitration panel shall interpret the provisions of this Agreement in accordance with customary rules of interpretation of public international law, including those set out in the Vienna Convention on the Law of Treaties.
Préparations alimentaires des marchandises des positions 04.01 à 04.04, contenant plus de 10 mais moins que 50 de solides de lait en poids sec Autres, non conditionnés pour la vente au détail, au dessus de l'engagement d'accès
Woman cannot interpret man's silence
Les femmes ne peuvent pas interpréter les silences des hommes
Please interpret my strange dreams.
Interprète mes rêves étranges, s'il te plait.
I used to interpret dreams.
J interprétais les rêves.
You interpret his words wrongly.
Vous avez mal interprété ses paroles.
It is yours to interpret.
C'est à vous d'interpréter.
How do you interpret them?
Et comment la comprends tu ?
How to interpret this pseudocode?
Comment interpréter ce pseudocode ?
Interpret emoticons and other formatting
Interpréter les émoticônes et autre type de formatage
You interpret what you want.
Vous interprétez ce que vous voulez.
activity is difficult to interpret.
activité ne semble pas facile à interpréter.
How will you interpret sensitivity?
Comment allez vous interpréter la sensibilité ?
Permit MonsieurJoubert to interpret same.
Laisse Monsieur Joubert interpréter.
To make law simple so that you feel free, the people in charge have to be free to use their judgment to interpret and apply the law in accord with reasonable social norms.
La rendre simple afin que vous vous sentiez libre, les personnes en charge doivent être libres d'utiliser leur jugement pour interpréter et appliquer la loi en accord avec des normes sociales raisonnables.
I am, though, rather wary of efforts to interpret the law broadly and make every conceivable aspect of working life subject to European regulation.
Cependant, je suis plutôt réservée face aux efforts entrepris qui tendent à introduire dans une interprétation large des dispositions juridiques d'un règlement européen tous les aspects possibles de la vie au travail.
But it often seems as if the Commission is the only body to interpret the law, without any involvement by the Council or the European Parliament.
Mais on peut souvent avoir l'impression que la Commission interprète seule le droit, sans la participation du Conseil et du Parlement européen.
The arbitration panel shall interpret the provisions of this Title in accordance with customary rules of interpretation of public international law, including those codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties of 1969.
Calendrier les dispositions des directives 2008 68 CE, 95 50 CE et 2010 35 UE doivent être mises en œuvre dans les quatre ans qui suivent l'entrée en vigueur du présent accord (huit ans pour ce qui est des transports ferroviaires).
Final decisions of the highest courts or tribunals which apply or interpret measures of national law or provide guidelines in the areas of asylum and immigration
Décisions passées en force de chose jugée des juridictions suprêmes qui appliquent ou interprètent des mesures de droit national ou fournissent des orientations dans les domaines de l'asile et de l'immigration
I can interpret it that way or I can interpret it as adding three to itself two times.
Je peux l'interpréter de cette façon ou je peux l'interpréter que l'ajout de trois à lui même deux fois.
Who has the authority to interpret religious texts?
Qui dispose de l'autorité suffisante pour interpréter les textes religieux ?
The ability to recognize and interpret my intuition
La capacité de reconnaître et d'interpréter mon intuition
(a) Interpret speeches made at meetings
a) Assure l'interprétation des interventions faites pendant les séances
Make sense, try to interpret it.
Extraire, tenter de l'interpréter.
How are we to interpret this?
Comment devons nous interpréter cette absence ?
Any arbitration panel shall interpret the provisions referred to in Article 173 in accordance with customary rules of interpretation of public international law, including those codified in the Vienna Convention of 1969 on the Law of Treaties.
Délais
You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but how is it that you don't interpret this time?
Hypocrites! vous savez discerner l aspect de la terre et du ciel comment ne discernez vous pas ce temps ci?
It shall interpret and implement the relevant Community legislation.
Toutefois, selon la procédure prévue à l'article 2, il pourra être prévupour certains Etats membres à leur demande et compte tenu de leur situation spécifique, des délais plus longs pour l'adoption de certaines dispositions de l'Union monétaire.
I could interpret one of your looks.
Je devinerais un de vos regards.
And there's two ways to interpret this.
Et il ya deux façons d'interpréter cela.
Not just translate them, but interpret them.
Pas seulement les traduire, mais les interpréter.
4 4 (FR EN EL AR) Interpret.
4 4 (FR EN EL AR) Interp.

 

Related searches : Interpret A Law - Interpret The Meaning - Interpret The Information - Interpret Data - Interpret With - Interpret Results - Money Interpret - Interpret Broadly - Interpret From - Interpret Differently - May Interpret - I Interpret - Would Interpret