Translation of "intergovernmental process" to French language:


  Dictionary English-French

Intergovernmental process - translation : Process - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Support to the intergovernmental process
Appui au processus intergouvernemental
Organization of the intergovernmental process
Organisation du processus intergouvernemental
Organization of the intergovernmental process
d) Organisation du processus intergouvernemental
Intergovernmental and Conference Affairs (ICA) coordinates the secretariat's support to the intergovernmental process.
a) Affaires intergouvernementales et affaires de la Conférence Ce programme a pour objet de coordonner l'appui du secrétariat au processus intergouvernemental.
But such integration must be reflected in the intergovernmental process.
Mais cette intégration doit se refléter dans le processus intergouvernemental.
The organization of the intergovernmental process was mentioned by a few Parties.
Un petit nombre de Parties a mentionné l'organisation du processus intergouvernemental.
Report on the in session workshop on organization of the intergovernmental process
Rapport sur les travaux de l'atelier de session consacré à l'organisation du processus intergouvernemental
Also, some streamlining of certain elements of the intergovernmental process is proposed.
Il est également proposé de simplifier quelque peu un certain nombre d'éléments du processus intergouvernemental.
After all, the United Nations is the apex of the intergovernmental, multilateral process.
Après tout, l apos Organisation des Nations Unies est le point culminant au processus multilatéral intergouvernemental.
An intergovernmental process has been introduced for monitoring implementation of the broad guidelines.
La mise en oeuvre des grandes orientations est surveillée dans le cadre d'une procédure intergouvernementale.
An essentially intergovernmental process has been introduced for monitoring implementation of the broad guidelines.
La mise en oeuvre des grandes orientations est surveillée dans le cadre d'une procédure largement intergouvernementale.
Organization of the intergovernmental process The SBI, at its twentieth session, reviewed the general state of the organization of the Convention process.
À sa vingtième session, le SBI a fait le point sur l'organisation du processus découlant de la Convention en général.
55 213. Preparations for the substantive preparatory process and the high level international intergovernmental event
55 213. Processus préparatoire de fond et préparatifs de la réunion internationale de haut niveau devant se tenir à l'échelon intergouvernemental
The process of intergovernmental deliberation, in particular the exchange of national experiences, has been useful.
Le processus de discussion intergouvernementale, en particulier l apos échange d apos expériences nationales, a été utile.
Emphasizing the importance of a thorough intergovernmental preparatory process for the subsequent success of the Conference,
Soulignant qu apos il importe de mener, au niveau intergouvernemental, un processus préparatoire minutieux si l apos on veut assurer le succès de la Conférence,
In addition to activities supporting the intergovernmental process, the emphasis shifted increasingly towards mandated implementation activities.
Outre l'appui au processus intergouvernemental, il lui a été de plus en plus demandé d'exécuter des activités de mise en œuvre.
In conclusion, the speaker reaffirmed his Government's strongest support for UNCTAD's involvement in the intergovernmental process.
En conclusion, le représentant a réaffirmé le vigoureux appui que son gouvernement apportait à la participation de la CNUCED au processus intergouvernemental.
It would not be at all difficult to make the intergovernmental process more transparent and comprehensible.
Il est tout à fait possible de rendre le processus intergouvernemental plus transparent et compréhensible.
Support to the intergovernmental process Substantive support to ongoing discussions among Parties on issues Mandated implementation activities.
c) Activités prescrites liées à la mise en œuvre de la Convention.
Intergovernmental organizations have also involved their networks of organizations, affiliates and national contacts in the preparatory process.
Les organisations internationales ont également associé aux préparatifs leurs réseaux d apos organisations, d apos organismes affiliés et de contacts nationaux.
Welcoming the successful conclusion of the peace process for Somalia, led by the Intergovernmental Authority on Development,
Se félicitant de l'aboutissement du processus de paix en Somalie, engagé sous l'égide de l'Autorité intergouvernementale pour le développement,
We look forward to your ideas on the negotiations that might ensue in this intergovernmental preparatory process.
Nous attendons avec intérêt ses idées sur les négociations qui peuvent découler de ce processus préparatoire intergouvernemental.
The process of intergovernmental deliberations in UNCTAD, in particular the exchange of national experiences, had been useful.
Les discussions intergouvernementales, en particulier les échanges d apos expériences nationales, ont été utiles.
(e) Convene an intergovernmental meeting to finalize and adopt the document and to formally establish the regular process
e) Convoquer une réunion intergouvernementale pour parachever et adopter le projet et créer officiellement le mécanisme
Outcomes of the review The Marrakesh Accords were a turning point in the intergovernmental process on climate change.
Les Accords de Marrakech ont marqué un tournant dans le processus intergouvernemental sur les changements climatiques.
Adaptation Adaptation has, since COP 8, emerged as a more central element of the climate change intergovernmental process.
Depuis la huitième session de la Conférence des Parties, la question de l'adaptation est venue au centre du processus intergouvernemental sur les changements climatiques.
Therefore, activities of central importance to Parties and the intergovernmental process cannot depend on supplementary funding, most importantly
b) La gestion des systèmes, bases de données et centres d'échange d'informations (par exemple, le système d'information sur les GES)
Accordingly, we deem it exceptionally important that these criteria be agreed upon within an open ended intergovernmental process.
De même, nous estimons extrêmement important le fait que ces critères soient convenus dans le cadre d'un processus intergouvernemental ouvert à tous.
Statements were made by the representatives of the following intergovernmental organizations Amazonian Cooperation Treaty Organization and Montreal Process.
Des déclarations sont faites par les représentants des organisations intergouvernementales suivantes  Secrétariat de l'Organisation du traité de coopération amazonienne et Processus de Montréal.
The range of issues covered is extremely wide, dictated by the agendas and the course of the intergovernmental process.
Le champ des questions débattues est extrêmement large et dépend des ordres du jour et du déroulement du processus intergouvernemental.
That process, of course, must be purely intergovernmental and should be in accordance with existing rules for such processes.
Ce processus, à l'évidence, doit être exclusivement intergouvernemental et doit suivre les règles en vigueur pour ce type de processus.
We hope that the Member States will be able to stop this disastrous process at the next intergovernmental conference.
Nous espérons que les États sauront arrêter ce processus désastreux lors de la prochaine conférence intergouvernementale.
Moreover, it should be borne in mind that the intergovernmental process for the Summit was taking place in New York, and Geneva should not interfere in that process.
En outre, il faudrait garder à l'esprit que le processus intergouvernemental se déroulait à New York et que Genève ne devrait pas s'en mêler.
The COP appreciated the wealth of information provided through the UNFCCC information systems and its importance in the intergovernmental process.
La Conférence des Parties a pris note avec satisfaction de la très grande quantité d'information fournie par le biais des systèmes d'information de la Convention, et de la place importante qu'elle occupe dans le cadre du processus intergouvernemental.
Welcoming the continued efforts of the Intergovernmental Authority on Development towards the successful conclusion of the peace process for Somalia,
Se félicitant des efforts soutenus de l'Autorité intergouvernementale pour le développement visant à ce que le processus de paix en Somalie se conclue avec succès,
They requested the secretariat to convene a workshop on the organization of the intergovernmental process in conjunction with SBI 21.
Elles ont prié le secrétariat d'organiser un atelier sur l'organisation du processus intergouvernemental dans le cadre de la vingt et unième session du SBI.
FCCC SBI 2005 2 Report on the in session workshop on organization of the intergovernmental process. Note by the secretariat
Rappel À la quinzième session du SBI, le Gouvernement croate a demandé qu'en ce qui concerne le calcul du volume de ses émissions pour l'année de référence, il soit tenu compte du paragraphe 6 de l'article 4 de la Convention.
Moreover, it should be borne in mind that the intergovernmental process for the Summit was taking place in New York and that Geneva should not interfere in that process.
En outre, il faudrait garder à l'esprit que le processus intergouvernemental se déroulait à New York et que Genève ne devrait pas s'en mêler.
The Secretariat should exercise caution in dealing with such sensitive issues, which could be regarded as intervention in the intergovernmental process.
Le Secrétariat devrait traiter des points aussi délicats avec prudence, risquant d'être taxé d'intervention dans le processus intergouvernemental.
Discussions focused on, inter alia, policy issues relating to the UNCCD intergovernmental process, including its governing bodies, resource mobilization for the implementation process and the role of the international financing institutions.
Les discussions ont porté entre autres sur des questions de politique relatives au processus intergouvernemental découlant de la Convention, notamment sur ses organes directeurs, les ressources à mobiliser pour le processus de mise en œuvre et le rôle des institutions internationales de financement.
The Mauritius Strategy makes specific reference to the intergovernmental forest policy process, including the Intergovernmental Panel on Forests Intergovernmental Forum on Forests proposals for action, affirming in a separate paragraph the strong commitment of small island developing States to sustainable forest management and the work of the Forum.
La Stratégie de Maurice fait spécifiquement référence au processus intergouvernemental concernant les forêts, y compris aux propositions du Groupe Forum, affirmant, dans un paragraphe distinct, la volonté des petits États insulaires en développement de gérer les forêts de façon rationnelle, ainsi que leur attachement aux travaux du Forum.
This has reinforced the Executive Secretary's conclusion that the current programme structure no longer optimally serves the needs of the intergovernmental process.
Cela a confirmé la Secrétaire exécutive dans son opinion que la structure actuelle du programme n'était plus parfaitement adaptée aux besoins du processus intergouvernemental.
It is clear that the Intergovernmental Conference will have to look at the decisionmaking process with a view to increasing its effectiveness.
Cette résolution est donc dans sa forme actuelle une base remarquable pour notre futur travail dans ce domaine.
Furthermore, the decision making process itself can be unclear, as the convention submits proposals and the Intergovernmental Conference has to reach decisions.
En outre, l'étape de la décision peut elle même souffrir d'un manque de clarté, puisque la convention présente des propositions, et qu'il revient à la conférence intergouvernementale de décider des mesures à prendre.
A priority for higher education systems shall be the achievement of the objectives of the Bologna Declaration in the intergovernmental Bologna process.
Dans ce cas, l'article 126 et, selon le cas, le protocole no 6 s'appliquent.

 

Related searches : Intergovernmental Organisation - Intergovernmental Body - Intergovernmental Bargaining - Intergovernmental Treaty - Intergovernmental Institution - Intergovernmental Cooperation - Intergovernmental Approach - Intergovernmental Panel - Intergovernmental Committee - Intergovernmental Negotiations - Intergovernmental Relations - Intergovernmental Conference - Intergovernmental Agreement - Intergovernmental Nature