Translation of "initiated" to French language:
Dictionary English-French
Initiated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
INITIATED ON | ENGAGÉE LE |
INITIATED ON | Nom et prénom ou raison sociale et adresse complète de la personne constituant la garantie |
Upload to MP3tunes Initiated | Le téléchargement vers MP3tunes a débuté. |
Formally initiated Rome 1996. | Initiée officiellement à Rome en 1996. |
member states was initiated. | L EMEA a fourni au groupe une assistance en termes d administration et de secrétariat. |
You gotta be initiated. | Faut être initié. |
A presidential inquiry was initiated. | Une enquête officielle sur cette affaire a été ouverte. |
Actions initiated by competent authority | Mesures arrêtées par l autorité compétente |
So who initiated this process? | Oui, qui donc a initié ce processus ? |
A petition has also been initiated. | Une pétition a aussi été lancée. |
This was initiated in Delhi prison. | Cela a été initié dans une prison de Delhi. |
21. Necessary action has been initiated. | 21. Les mesures voulues ont été prises. |
The repayment process has been initiated. | Le remboursement a commencé. |
These meetings initiated several joint projects. | Ces réunions ont amorcé plusieurs projets communs. |
A dream initiated lucid dream (D.I.L.D. | Il existe de nombreuses méthodes d'induction de rêve lucide. |
Guided missiles typically feature electrically initiated | En règle générale |
Treatment should be initiated as appropriate. | Un traitement doit être initié si nécessaire. |
Treatment with paroxetine can be initiated | Le traitement avec la paroxétine pourra être initié |
This process must be initiated now. | C'est un processus qu'il faut engager dès aujourd'hui. |
New discussions were initiated during 2002. | De nouvelles discussions furent entamées dans le courant de l'année 2002. |
A similar exercise was initiated in Qatar. | Une initiative similaire a été lancée au Qatar. |
should be initiated without a loading dose. | l enfant |
AIIRAs should not be initiated during pregnancy. | Les antagonistes des récepteurs de l angiotensine (ARAII) ne doivent pas être débutés au cours de la grossesse. |
Study recruitment was initiated during January 2006. | Le recrutement de l étude a débuté en janvier 2006. |
Study recruitment was initiated during September 2006. | Le recrutement de l étude a débuté en septembre 2006. |
This conciliation procedure is initiated provided that | Cette procédure de concertation s'ouvre si plusieurs conditions sont réunies, et notamment |
Blogger Sharon Gefen who initiated the boycott, writes | Le blogueur Sharon Gefen, a l'origine du boycott, écrit |
or in court proceedings initiated under Article 48 . | ou dans les actions en justice intentées conformément à l' article 48 . |
About this process, initiated December 10, Greenpeace reported | Sur le processus d'expulsion, qui a commencé le 10 décembre, Greenpeace informe |
The criminal case is not initiated by them. | Ce ne sont pas eu qui intentent le procès pénal. |
negotiated through a process initiated at COP 1. | négociés dans le cadre d apos un processus engagé à la première session de la Conférence des Parties à la Convention. |
The activities will be initiated in November 1993. | 24. L apos exécution des activités prévues commencera en novembre 1993. |
A sort of follow up should be initiated. | Il y a lieu d assurer un certain suivi. |
The latter has initiated negotiations on employment conditions. | Cette dernière a entamé des négociations sur les conditions d'emploi. |
Specific interventions targeting various groups have been initiated. | Des interventions spéciales ont été menées auprès de plusieurs groupes. |
The FEC board initiated several projects in 2004. | Le conseil du FEC a entrepris plusieurs projets en 2004. |
Accordingly, the mission has initiated such contingency planning. | En conséquence, la mission a préparé un plan d'urgence. |
Projects have also been initiated in three counties. | Des projets ont également été mis en chantier dans trois comtés. |
Initiated assigned treatment, n ( ) Discontinued assigned treatment, n ( ) | Traitement alloué initialement n ( ) Arrêt du traitement alloué n ( ) |
Concomitant oral anticoagulation treatment should be initiated ro | Le traitement sera poursuivi pendant au moins 5 jours et jusqu à ce que la posologie adéquate du traitement anticoagulant oral instauré en relais soit atteinte (International Normalized Ratio compris éd |
Competitions initiated in 1996 came to fruition and | Le poste de chef des services de conférences a été pourvu par Sylvie Bénéfice en août 1997. |
5.3 Public administration reform has already been initiated. | 5.3 Une réforme de l'administration publique est déjà en cours. |
We have initiated conciliation proceedings on this matter. | Nous avons entamé une concertation sur ce sujet. |
These are policies initiated or developed by Parliament. | Il s'agit de politiques initiées au développées par le Parle ment. |
Proceedings are apparently to be initiated against Belgium. | Il apparaît que des procédures ont été intentées contre ce pays. |
Related searches : Initiated From - Were Initiated - Initiated Measures - Initiated Activities - Being Initiated - Proceedings Initiated - Study Initiated - Centrally Initiated - Not Initiated - Had Initiated - Process Initiated - Initiated Against - Actions Initiated - Time Initiated